
Онлайн книга «Воронята»
Но на поле чудесно пахло – травой, деревьями… откуда-то доносился запах воды, и ее было много. Блу подумала, что могла бы счастливо жить тут. Идя рядом с ней, Адам заслонил глаза ладонью. Здесь он явно чувствовал себя как дома. Его волосы были того же бесцветного коричневого оттенка, что и кончики сухой травы, и он выглядел красивее, чем когда-либо. Блу вспомнила, как Адам недавно взял ее за руку, и ей захотелось, чтобы он опять это сделал. С некоторым удивлением Адам произнес: – Линии отсюда почти невидимы. Конечно, он был прав. Хотя Блу видела ворона, когда они приземлились рядом с ним, те географические особенности рельефа, которые составляли рисунок, теперь совершенно скрылись из глаз. – Я все-таки ненавижу летать. Извини, что Ронан так себя ведет. – Лететь было даже неплохо, – сказала Блу. Вообще-то, не считая Ронана, ей понравилось само ощущение полета в очень шумном пузыре, способном направиться в любую сторону. – Я думала, будет хуже. Ты вроде как отказываешься от контроля – и всё хорошо. А Ронан… – Он настоящий цепной пес. – Видала я очень милых цепных псов. Каждую неделю Блу выгуливала пятнистого питбуля с такой милой улыбкой, какую только можно ожидать от собаки. – Ронан – из тех псов, которых показывают в криминальной хронике. Ганси пытается его переучить. – Как благородно. – Тогда он меньше переживает из-за того, что он Ганси. Блу в этом не сомневалась. – Иногда он очень высокомерен. Адам потупился. – Он никого не хочет обидеть. Это всё голубая кровь. Он хотел сказать что-то еще, но его прервал крик. – ТЫ СЛЫШИШЬ, ГЛЕНДАУЭР? Я ПРИШЕЛ, ЧТОБЫ НАЙТИ ТЕБЯ! – Голос Ганси, возбужденный и звонкий, эхом отражался от лесистых склонов, которые окружали лощину. Адам и Блу обнаружили его стоящим на чистой светлой тропинке. Вытянув руки и откинув голову назад, Ганси вопил, обращаясь в пространство. Адам беззвучно рассмеялся. Ганси ухмыльнулся им обоим. Трудно было устоять перед ним в этом облике. Сияющий, белозубый… не мальчик, а рекламная картинка. – Устричные раковины, – заметил он, наклонился и поднял с земли что-то светлое. Этот обломок, один из многих, устилавших тропинку, был чисто-белый, с тупыми, стертыми краями. – Вот чем выложен ворон. Точно так же выкладывают дороги внизу, в зоне прилива. Устричные раковины поверх голого камня. Что вы об этом думаете? – Кто-то притащил сюда с побережья кучу устричных раковин, – сказал Адам. – А еще я думаю, что Глендауэра тоже привезли бы со стороны моря. Ганси молча указал на него. Блу уперлась руками в бока. – Значит, вы считаете, что тело Глендауэра погрузили на корабль в Уэльсе, перевезли в Вирджинию и принесли сюда, в горы. Но почему? – Энергия, – ответил Ганси. Порывшись в сумке, он достал маленькую черную коробочку, которая напоминала миниатюрный автомобильный аккумулятор. Блу спросила: – Что это? Похоже, дорогая штучка. Возясь с с рычажками на боку коробочки, Ганси объяснял: – Это датчик электромагнитных частот. Он отслеживает уровень энергии. Некоторые пользуются им, охотясь на привидений. Он, типа, показывает высокую частоту, когда призрак где-то рядом. Но также он выдает высокие цифры, когда ты стоишь вблизи источника энергии. Например, силовой линии. Блу хмуро посмотрела на прибор. Коробочка, улавливающая магию, как будто оскорбляла разом и ее обладателя, и магию. – Конечно, у тебя есть финтифлюшка с кнопочками. Они же у всех есть. Ганси поднял датчик над головой, словно призывал пришельцев. – Ты находишь это ненормальным? Блу знала, что Ганси очень хочет, чтобы она назвала его ненормальным. Поэтому она ответила: – О, я уверена, что в некоторых кругах это вполне нормально. Он как будто слегка обиделся, но большая часть его внимания была посвящена датчику, на котором светились два тусклых красных огонька. Ганси заметил: – Жаль, что я в эти круги не вхож. Итак, как я и сказал, энергия. Силовые линии еще называют дорогами… – Дорогами мертвых, – перебила Блу. – Я в курсе. Вид у Ганси стал довольный и великодушный, словно Блу была первой ученицей. – Ну так расскажи. Ты, наверное, знаешь больше, чем я. Как и раньше, он говорил с вольным и шикарным вирджинским акцентом, и речь Блу казалась рядом с ним неуклюжей. – Я знаю только то, что мертвые перемещаются по прямой, – ответила она. – Раньше покойников несли по прямой линии в церковь, чтобы похоронить. Вдоль того, что ты называешь силовой линией. Считалось, что очень плохо носить их не так, как они сами предпочли бы перемещаться в качестве духа. – Правильно, – сказал Ганси. – Значит, логично, что линия обладает некими свойствами, которые укрепляют или защищают покойного. Душу. Анимус. – Ганси, серьезно, – вмешался Адам, к большому облегчению Блу. – Никто не знает, что такое «анимус». – Суть вещи, Адам. То, что делает людей такими, какие они есть. Если бы Глендауэра перенесли с дороги мертвых, я полагаю, магия, которая удерживает его спящим, была бы разрушена. Блу сказала: – Ты имеешь в виду, что он умер бы навсегда. – Да, – ответил Ганси. Мерцающие огоньки на приборе начали светить ярче, заставляя их двигаться вдоль клюва ворона к деревьям, у которых уже стоял Ронан. Блу подняла руки, чтобы трава не била ее по кистям; местами заросли доходили ей до пояса. Она спросила: – А почему было просто не оставить Глендауэра в Уэльсе? Ведь именно тамошние жители хотели, чтоб он проснулся и стал героем. – Он участвовал в восстании и для англичан был изменником, – сказал Ганси. Легкость, с которой он начал свое повествование, шагая по траве и глядя на датчик, намекала, что он уже много раз об этом рассказывал. – Глендауэр долго сражался против англичан. Некрасивая история – борьба между знатными семьями со смешанным подданством. Валлийское сопротивление было подавлено. Глендауэр исчез. Если бы англичане выяснили, где он находится, живой или мертвый, они вряд ли бы обошлись с его телом так, как того хотели валлийцы. Ты знаешь, что такое «волочить, вешать и четвертовать»? Блу спросила: – Это так же больно, как беседовать с Ронаном? Ганси бросил взгляд на Ронана – маленький смутный силуэт под деревьями. Адам подавил смешок. |