
Онлайн книга «Противостояние. Армагеддон»
Когда они уселись в гостиной под портретом Джона и Роберта Кеннеди на фоне отороченных золотом облаков, Ник написал записку и вручил ее Ральфу. — Том, Ник хочет знать, не возражаешь ли ты против того, чтобы тебя снова загипнотизировали. Точно так же, как это делал тогда Стэн. Но на этот раз это очень важно, а не просто игра. Ник говорит, что потом объяснит тебе, в чем дело. — «Тебееее… очееечь хооочеееееется… спааааааааааать…» Так? — Вот-вот, — сказал Ральф. — Снова хотите, чтобы я посмотрел на часы? Я не против. Ну, как тогда, когда вы их раскачивали туда-сюда? «Хооочееется… спааааать…» — Том посмотрел на них с сомнением. — Но вообще-то мне не особо хочется спать. Ей-Богу, нет. Вчера я лег спать рано. Том Каллен всегда ложится рано, потому что теперь телевизор не посмотришь. — Том, хотел бы ты увидеть слона? — мягко спросил Стью. Глаза Тома немедленно закрылись. Голова его свободно качнулась вперед. Дыхание стало глубоким и редким. Стью наблюдал все это с огромным удивлением. Ник сообщил ему ключевую фразу, но Стью далеко не был уверен в том, что она подействует. И уж никогда ему не могло прийти в голову, что все может случиться так быстро. — Совсем как курица, которой сунули голову под крыло, — восхитился Ральф. Ник вручил Стью подготовленный «сценарий». Стью посмотрел на Ника долгим взглядом. Ник встретил его взгляд, а потом поощрительно кивнул. — Том, ты слышишь меня? — спросил Стью. — Да, я слышу, — сказал Том, и интонация его голоса заставила Стью насторожиться. — Я — Стью Редман. — Да, Стью Редман. — Ник здесь рядом. — Да, Ник рядом. — Ральф Брентнер тоже здесь. — Да, Ральф тоже здесь. — Мы — твои друзья. — Я знаю. — Мы хотим, чтобы ты кое-что сделал для Зоны, Том. Это опасно. — Опасно… Лицо Тома потемнело. Стью обеспокоенно посмотрел на Ника. Ник кивнул. — Стало быть, это он, — сказал Том и вздохнул. Вздох был похож на свист ноябрьского ветра в дубовой аллее. Стью содрогнулся. Ральф побледнел. — Кто он? — тихо спросил Стью. — Флегг. Его зовут Рэнди Флегг. Темный человек. Вы хотите, чтобы я… — Опять этот болезненный, горький, долгий вздох. — Откуда ты знаешь его, Том? — Этого вопроса в сценарии не было. — Сны… я видел его лицо в снах. «Я ВИДЕЛ ЕГО ЛИЦО В СНАХ». Но никто из них никогда не видел его лица. Оно всегда было спрятано. — Ты видел его? — Да… — Как он выглядит, Том? Том долго не отвечал. Стью уже было решил, что он не ответит на этот вопрос, и хотел вернуться к сценарию, когда Том сказал: — Он выглядит как самый обычный человек. Но когда он усмехается, птицы падают замертво с телефонных проводов. Когда он посмотрит на тебя особым взглядом, твоя предстательная железа начинает болеть. Там, где он плюет, трава желтеет и умирает. Он все время в пути. Он рожден временем. Он не знает самого себя. Ему принадлежат имена тысяч различных демонов. Когда-то Иисус заставил его вселиться в стадо свиней. Имя ему — легион. Он боится нас. Мы находимся внутри. Он умеет творить чудеса. Он может повелевать волками и вселяться в ворон. Он — одинокий король. Но он боится нас. Он боится… того, что внутри. Том замолчал. Все трое уставились друг на друга, смертельно побледнев. «ИМЯ ЕМУ — ЛЕГИОН. ОН — ОДИНОКИЙ КОРОЛЬ». — Не мог бы ты рассказать о нем что-нибудь еще? — тихо спросил Стью. — Только то, что я тоже боюсь его. Но я сделаю, что вы хотите. Том… так боится. — И снова этот ужасный вздох. — Том, — неожиданно заговорил Ральф. — Ты не знаешь, жива ли еще Матушка Абагейл? — Она жива. — Ральф откинулся на спинку стула с глубоким вздохом облегчения. — Но она еще не с Богом, — добавил Том. — Не с Богом? Почему, Томми? — Она ушла в чащу. Ее надо пожалеть. Она прозреет, но прозреет слишком поздно. А потом — смерть. Его смерть. Она умрет не на той стороне реки. Она… — Остановите его, — простонал Ральф. — Неужели вы не можете остановить его? — Том, — сказал Стью. — Да. — Ты сейчас тот же самый Том, которого Ник встретил в Оклахоме? Ты тот же самый Том, которого мы все знаем? — Да, но я больше, чем тот Том. — Не понимаю. — Я — Божий Том. Стью чуть не уронил записи Ника. — Ты говоришь, что сделаешь то, о чем мы тебя просим. — Да. — Но как ты считаешь… сможешь ли ты вернуться? — Это зависит не от меня. Куда мне идти? — На запад, Том. Том застонал. От этого стона у Стью на загривке дыбом поднялись волоски. «НА ЧТО МЫ ЕГО ПОСЫЛАЕМ?» — На запад, — сказал Том. — Да, на запад. — Мы посылаем тебя, Том, чтобы ты наблюдал. А потом вернулся обратно. — Вернулся обратно и рассказал. — Ты способен на это? — Да. Если только они не поймают и не убьют меня. Стью вздрогнул. — Ты пойдешь один, Том. Все время на запад. Ты сможешь определить, где запад? — Там, где заходит солнце. — Да. И если кто-нибудь спросит у тебя, почему ты пришел, ты скажешь, что тебя прогнали из Свободной Зоны… — Прогнали меня. Прогнали Тома. Выставили его за дверь. — …потому что ты — умственно отсталый. — Они прогнали Тома, потому что Том — умственно отсталый. — …и потому что у тебя могла появиться женщина, и у нее родились бы дети-идиоты. — Дети-идиоты, как сам Том. — А теперь повтори, что ты скажешь, если кто-нибудь спросит у тебя, почему ты пришел на запад. |