
Онлайн книга «Вечный ястреб»
— Я пока ни одного не убила. Все еще впереди. — Не сомневаюсь. — Скажи, у тебя есть женщина? — внезапно спросила она. — Нет. — Почему? — Она отказала мне. — Теперь понимаю. — Что понимаешь? — Отчего ты женщин побаиваешься. — Не всех, только тебя. — А меня почему? Гаэлен вспотел и чувствовал себя, как загнанный кролик. — Ну? — не отступала Лара. — Не знаю и не хочу это обсуждать. Она гортанно рассмеялась, усугубив его смущение. На первой ночевке Гаэлен постарался с ней больше не сталкиваться. Он сидел с Гвалчмаем, который ходил в разведку с Телором и к ночи вернулся. Телор со своими разбил бивак ближе к северу, и Гвалч на рассвете должен был их догнать. — Вот так денек, — посетовал Гвалчмай. — Мы с тобой и парой слов не перекинулись. — Извини, Гвалч. Как там впереди? — Пока что все чисто, но от этого Телора у меня мурашки по коже. — Да уж. Будем надеяться, что он сбережет свою ярость для аэниров. — Будем надеяться, что они ему кишки выпустят, — проворчал подошедший Агвейн. — Неудивительно, что кланы вечно враждуют, — покачал головой Гаэлен. — Как у тебя дела с Ларой? — осклабился Агвейн. — Это еще что за вопрос? — Ты ей нравишься, сразу видно. — Я не хочу говорить об этом. — Хороша девка, правда? Не то чтобы красавица, но хороша. И штаны эти… — Может, перестанешь? — Жаль, что она не на меня глаз положила. — Я просто ушам не верю. Впереди у нас бой, я пытаюсь решить разные тактические задачи, а у тебя… одни штаны на уме. — Что за штаны? — спросила Лара, садясь рядом с ними. — Это тактический ход такой — скажи, Гаэлен? — нашелся Гвалчмай. Гаэлен зажмурился. — Да? — торопила с ответом Лара. — Сам объясни ей, Гвалч. — Ну уж нет. Пойду на боковую, мне чуть свет к Телору поспешать. — Гвалч отошел и стал устраивать себе постель под сосной. Агвейн, несмотря на умоляющий взгляд Гаэлена, тоже ретировался. — Так что же? — не отставала девушка. — Мы просто шутили. Смотри, тучи собираются — завтра дождь будет. — Пойдем со мной. — Лара взяла его за руку и привела на поляну, отгороженную от лагеря плотным кустарником. Там были разостланы ее одеяла. Она села и притянула Гаэлена к себе. — Ты хочешь о чем-то поговорить? — спросил он хрипло. — Довольно уже разговоров. — Она обняла его за шею и поцеловала. Все его мысли о Диве растаяли, как лед на огне. Когда стемнело, Маггриг и Леофас прошлись по всему перевалу. Крутые склоны справа и слева изобиловали скалами и валунами, сам проход постепенно сужался. Аэниры будут наступать в гору. Это задержит их, но ненадолго. К военачальникам подошел Патрис Григор с дюжиной своих лучников. — Отличная оборонительная позиция, — сказал он. — Они потеряют сотни, прежде чем доберутся до вас — если, конечно, полезут в ущелье. Почему бы им попросту не закупорить устье? — Тогда мы сами на них нападем, — ответил Маггриг. — Тоже мне план, — усмехнулся Григор. — В планах я не силен, — признался Маггриг, — но думаю, что они все же будут атаковать. Их еще не научили бояться. — Когда у нас выйдут все стрелы, мы уйдем. Если сможем, — предупредил Патрис. — Я понял. — Маггриг повернул назад, к лагерю. Скалистые стены отражали свет сотен костров. Леофас, который все это время шел молча, сел на камень и обвел взглядом горное войско. Некоторые уже улеглись спать, другие точили мечи. Слышались разговоры и смех. — Чего ты, дружище? — спросил Маггриг. Его лицо в красном свете казалось бронзовой маской с блестящими голубыми глазами и огненной бородой. — Устал, — проронил Леофас, упершись подбородком в ладони. — Вздор. Завтра ты будешь драться, как пылкий юнец. Леофас поднял на соратника загоревшиеся глаза. — Помолчи-ка. Я не пылкий юнец и не нуждаюсь в твоем ободрении. Я вояка старый и опытный. Видел все — и войну, и смерть. Всякий, кто способен отличить клинок от дырки в земле, знает, что на завтра надеяться нечего. — Тогда уходи, — бросил Маггриг. — Куда я пойду? Пойми, я не прочь умереть рядом с тобой. Смерть меня не пугает. Я надеюсь нанести аэнирам такой урон, чтобы другие кланы сумели добить их. — Ты думаешь, я свалял дурака? — Маггриг тяжело плюхнулся рядом с ним. — Нет. У нас не осталось выбора, вот и все. — Можно спросить тебя кое о чем? — помолчав, сказал Маггриг. — Спрашивай, а я уж решу, отвечать тебе или нет. — Почему ты опять не женился? Ты был совсем еще молод, когда Маэри умерла. Леофас устремил взгляд на звезды, и минувшие годы исчезли, как сон. — Больше всего я скучаю по ней на закате, — тихо заговорил он. — В это время мы с ней поднимались на холм за домом. Там рос старый вяз. Я сделал скамейку вокруг ствола — мы сидели и смотрели, как умирает день. Я набрасывал на нее свой плащ, она опускала голову ко мне на плечо. Нам было так покойно, словно на целом свете не осталось ни единой живой души. Больше я такого чувства никогда не испытывал. — Почему ж ты не взял себе другую жену? — Я не хотел никого другого. А ты? — Ни одна женщина не захотела меня. — Неправда. — Верно, тут я соврал. Мы с Рианной не часто любовались закатами, все больше ругались, но она все равно была славная. Мэг осталась сироткой четырех лет — она не привыкла бы к другой матери. — Пара старых дураков, вот мы кто. Ты жалеешь, что у тебя не было сына? — Нет, — солгал Маггриг. — Что-то мы с тобой, однако, разнюнились. — Старикам это позволительно. — Не такие уж мы старики. Моя сила еще при мне. — Я на десять лет старше тебя. Принято считать, что это делает меня мудрым. Вместе нам будет лет сто, а то и поболе. Это старость, мой друг. — Да, она подбирается незаметно — но мне не придется к ней привыкать, — усмехнулся Маггриг. На этом их разговор оборвался. Каждый вспоминал о своем. Каждый верил, что это его последняя ночь, и не хотел говорить о завтрашнем дне. |