
Онлайн книга «Нездешний»
![]() — Неужели ты будешь драться, Дардалион?! — воскликнула Даниаль. Ничего не ответив, Дардалион взял ее за руку. Этот вопрос побудил Сарвая взглянуть на молодого человека повнимательнее. Достаточно крепок, но лицо... Такое выражение присуще скорее ученому, нежели солдату. — Вам не обязательно сражаться, — сказал Сарвай. — Никто от вас этого не требует. — Благодарю вас, но я уже решил. Вы поможете мне подобрать оружие? Я не слишком силен в таких делах. — Разумеется. Но скажите — что за человек ваш друг? — Что вы хотите услышать? — На вид он одиночка, — усмехнулся Сарвай. — Не тот, кого ожидаешь увидеть в обществе женщины и детей. — Он спас нам жизнь — это говорит в его пользу больше, чем его внешность. — Это верно. Как его зовут? — Дакейрас, — быстро ответил Дардалион. Сарвай подметил взгляд, который бросила на молодого человека Даниаль, но не стал задавать вопросов: сейчас его занимали дела поважнее, чем чье-то имя. Этот Дакейрас, похоже, разбойник. Полгода назад это еще имело бы какое-то значение, но теперь не значит ничего. — Он говорил о вагрийских дозорах. Вы видели их? — В их отряде около пятисот солдат, — сказал Дардалион. — Они стояли лагерем в ложбине к северо-востоку отсюда. — Стояли, говорите? А теперь? — Они снялись с лагеря за час до рассвета, чтобы разыскать ваш обоз. — Вы много знаете о них. — Я мистик, бывший священник Истока. — И хотите взяться за оружие? — Мои взгляды изменились, Сарвай. — Не можете ли вы сказать, где сейчас вагрийцы? Опустив голову на руки, Дардалион на минуту закрыл глаза. — Они напали на ваш след там, где вы свернули к западу, и движутся сюда. — Какой это полк? — Не имею представления. — Опишите, как они одеты. — На них синие плащи, черные панцири и шлемы, скрывающие лица. — Забрала гладкие или чем-нибудь украшены? — На лбу имеется изображение оскаленного волка. — Спасибо, Дардалион. Извините меня. — Сарвай встал из-за стола и вернулся на стену, где Геллан распоряжался раздачей стрел; каждому лучнику полагалось по пятьдесят штук. Сарвай снял шлем и прочесал пальцами редеющие волосы. — Ты доверяешь этому человеку? — спросил Геллан, выслушав его рассказ. — Мне он показался честным малым, но я могу и ошибиться. — Через час мы это узнаем. — Да. Но если он говорит правду, нам придется иметь дело с Псами. — Они обыкновенные люди, Сарвай. Ничего сверхъестественного в них нет. — Меня беспокоит не сверхъестественное, а то, что они всегда побеждают. Нездешний расседлал коня и занес поклажу в замок, а потом поднялся со своим оружием на обветшалую западную стену. Там он оставил шесть метательных ножей и два колчана со стрелами для арбалета. Дардалион и Сарвай стояли у восточной стены, где повозки были составлены в загон для волов. Нездешний спустился к ним. Дардалион снял меч, который взял у мертвого разбойника, и выбрал себе саблю из голубой стали: для хрупкого священника широкий меч оказался слишком тяжел. Сарвай извлек из-под фартука телеги обернутый в промасленную кожу панцирь — металл сверкнул на солнце, как серебро. — Доспехи офицера Синих Всадников, — сказал Сарвай. — На заказ сделаны. Примерь-ка. — Он выудил из повозки еще один сверток и достал оттуда белый, подбитый кожей плащ. — Ты будешь точно белая ворона, — сказал Нездешний, но Дардалион только усмехнулся и накинул плащ на плечи. Нездешний, покачав головой, взобрался на повозку, нашел там два коротких меча в парных черных ножнах и прицепил их к поясу. Клинки были тупые, и он отправился на стену точить их. Увидев перед собой Дардалиона, он заморгал с насмешливым восхищением. Священник водрузил на голову шлем с белым конским плюмажем, и подбитый кожей плащ красиво лежал на сверкающем панцире, украшенном изображением летящего орла. Короткая кожаная юбка с серебряными заклепками защищала бедра, на икрах красовались серебряные поножи. На боку висела кавалерийская сабля, на левом бедре — длинный кривой нож в украшенных драгоценностями ножнах. — Ты смешон, — сказал Нездешний. — Охотно верю. Но хоть какая-то польза от всего этого будет? — Польза будет такая, что вагрийцы слетятся к тебе, точно мухи на коровью лепешку. — Я и правда чувствую себя довольно глупо. — Тогда сними все это и подбери себе что-нибудь не столь броское. — Нет. Не могу объяснить почему, но так правильнее. — Ну тогда держись от меня подальше, священник: я еще жить хочу! — А почему ты не выберешь себе доспехи? — У меня есть кольчуга — и я не намерен задерживаться на одном месте столь долго, чтобы меня успели убить. — Посоветуй мне, как лучше обращаться с мечом. — Милосердные боги! Люди учатся этому годами, а у тебя в запасе никак не больше двух часов. Ничему я тебя учить не стану. Помни только, что у человека есть глотка и пах. Защищай свои и режь чужие. — Кстати, я сказал Сарваю — солдату, который встретил нас, — что тебя зовут Дакейрас. — Это не имеет значения — но все равно спасибо. — Мне жаль, что мое спасение имело для тебя такие последствия. — Я ввязался в это по собственной воле. Не вини себя, священник, — постарайся лучше остаться живым. — Все в руках Истока. — Ты тоже не плошай. Держись спиной к солнцу — так ты ослепишь врага своим сиянием. И запасись водой — увидишь, как пересыхает горло во время боя. — Хорошо, сейчас. Я... — Не надо больше ничего говорить, Дардалион. Набери себе воды и стань внизу, у повозок. Там будет горячее всего. — Нет, я должен сказать. Я обязан тебе жизнью... Но слова почему-то не выговариваются. — Не надо. Ты хороший человек, и я рад, что спас тебя. А теперь сделай милость, уйди. Дардалион спустился во двор. Нездешний натянул арбалет, попробовал тетиву и осторожно положил оружие на каменный парапет. Потом полоской сыромятной кожи связал себе волосы на затылке. К нему подошел молодой бородатый воин. — Доброе утро, сударь. Меня зовут Йонат. Это мой участок. — Дакейрас, — протянул руку Нездешний. |