
Онлайн книга «Сага серебряного мира. Грёзы лунного света»
– Не думаю, что этого достаточно. – Жизнь продолжается, Эмма. – Помнишь, ты спросил меня, почему мы с мамой никогда вас не навещали? Питер кивнул. – Тогда я еще не знала. А сегодня я понимаю, что она просто не выдержала бы этого. Все в Портри напоминало ей об Аресе. Да, жизнь продолжается, но иногда она просто останавливается. – Мне так жаль, – это было единственное, что ответил Питер. Я положила голову ему на плечо. – Я хочу увидеть его еще раз. Мы уедем через день, и я не знаю, не исчезнет ли он совсем, когда я вернусь. – Юмис и Талин прибыли. Элизьен приняла их, – сказал Питер. Во мне зародилась надежда. Мне вдруг показалось совершенно неплохим решением уехать с Колламом в Беренгар, как и настаивали Юмис с Талином. Стражник вышел из-за двери. – Он пришел в себя. Мерлин просит тебя прийти. Я вскочила с места и в последний раз повернулась к Питеру. В моей голове промелькнула ужасная мысль: – Не дай им забрать его с собой, пока я буду в отъезде. Пообещай мне это. – Я им этого не позволю. Береги себя. – Меня побережет Рэйвен. Она не может дождаться момента, когда я смогу вонзить Эскалибур в сердце Коллама. Она становится все более похожей на Ларимар. – Ты несправедлива к ней, и ты это знаешь. Я зашла в лазарет, не ответив. Глаза Коллама были открыты, когда я вошла в комнату. Мне больше не разрешали отвязывать его от кровати. На его лице виднелись глубокие тени. Его губы совершенно пересохли и были разбиты. Я взяла из чаши с водой, стоявшей рядом с кроватью, губку, и смочила его кожу. Ему обязательно нужно было попасть в воду, но никто ему этого не разрешал. Как бы там ни было, все внутри его пересохнет к моменту, когда я вернусь с мечом. Видимо, этого Муриль не учла, мрачно подумала я. Коллам открыл глаза. – Ты поедешь за мечом? – спросил он. Я кивнула. – Значит, пришло время прощаться. – Он криво мне улыбнулся. Я приложила палец к его губам. – Ты не должен так говорить. Я не буду использовать Эскалибур. – Нет, будешь. Ты должна это сделать. Я покачала головой и кусала губы, пока мне не стало больно. Я молча продолжала смачивать водой его руки и грудь. Его кожа жадно впитывала воду. – Пообещай мне это, – прошептал Коллам. Он ни на минуту не выпускал меня из виду. – Она становится все сильнее. Я больше не могу долго ее удерживать. Я больше не могу, Эмма. Пожалуйста, это хуже смерти. Как он мог просить меня об этом? Я наконец взглянула на него и попятилась к двери. За секунду цвет его глаз сменился с лазурного на темно-черный. Его зрачки, которые только что были круглыми, изменили свою форму и превратились в узкие щелочки. – Но я не могу отпустить тебя. Проси меня обо всем, Коллам, но не об этом. – Нет ничего, о чем бы я мог еще тебя попросить. Ты должна отпустить меня. Я бы так хотел остаться с тобой, – из последних сил прошептал он. – Но судьба распорядилась иначе. Я покачала головой. – Судьба может пойти к черту, – всхлипнула я. Губка упала на пол. Я положила лоб на его грудь и вдохнула знакомый мне запах. – Ты обещал не оставлять меня. – Я всегда буду там, где ты, – его голос застыл, и он вдруг дернулся подо мной. С его губ сорвался животный крик. – Будет лучше, если ты сейчас уйдешь. – Мерлин потянул меня прочь от него. Я в последний раз прижалась губами ко рту Коллама и поцеловала его, отчаянно цепляясь за поцелуй, словно утопающая. Я не могла поверить, что это был наш последний поцелуй. – Я вернусь, – прошептала я в его губы. – Я постараюсь еще быть здесь, – так же тихо пообещал он. – А теперь уходи! – Я люблю тебя. – И я тебя. Больше жизни, не забывай об этом. Мои слезы капали на его лицо. – Никогда не забуду, – пообещала я. Солнце скрылось за горизонтом, когда Рэйвен вела меня по извилистой тропинке к лесной опушке. Я переставляла ноги одну за другой. – Ворота ведут нас к священницам. Нельзя терять время. – Она замолчала, когда поняла, что только что сказала. – Извини, – пробормотала она. Я проигнорировала ее извинения. Независимо от того, что она сказала, ничего не могло сделать ситуацию еще хуже для меня. На небольшой поляне чистый свет превращался в филигранные узоры, образовывавшие арку из сверкающих цветов. Это явно была калитка, вопрос был только в том, куда именно она вела. – Куда хочешь, – ответила на мой немой вопрос Рэйвен. Я сердито посмотрела на нее. У меня давно не случалось такого, чтобы я забывала защитить свои мысли. – Она приведет нас прямо к Священному дереву Аваллаха. Я протянула руку к калитке. Крошечные бабочки из света и пылинок сели на нее. Они смотрели на меня своими темными глазками. – Тебе нужно всего лишь сделать один шаг. Но этот один шаг ведет меня к погибели. Я думала о просьбе Коллама и его искаженном от боли лице. После этого я сделала шаг в направлении калитки. Верховная священница Майри и незнакомая мне послушница встретили нас с другой стороны. Мы с Рэйвен склонили головы перед Майри, и она ответила на наше приветствие. – Все готово, – тихо сказала она, положив руку мне на плечо. – Ты очень храбрая. Мы этого никогда не забудем. Больше всего мне хотелось сказать ей, насколько мне было все равно. Я не хотела терять Коллама, но все, что я делала, лишь приближало меня к секунде наступления конца его жизни. Меня совершенно не интересовало, что обо мне думали эльфы и другие существа. Однако я прикусила язык и молчала. – Ты готова? – спросила она. И хотя все внутри меня кричало «нет», я кивнула, и мы молчаливой процессией последовали за ней. Как и в прошлый раз, священницы и священники выстроились друг рядом с другом, образуя дорожку. Огромное дерево сегодня действовало на меня еще более угрожающе, чем в прошлый раз. В прошлый раз? С тех пор как я попросила его об Эскалибуре в последний раз, прошло всего несколько месяцев. И теперь я снова стояла здесь. Между священниками и священницами в больших корзинах горел мерцающий огонь. Но это не могло рассеять темноту и опустившуюся на поляну туманную дымку. Когда я подошла к аллее, я отшатнулась. Майри мягко подтолкнула меня. – То, что ты делаешь, – правильно. Дерево не откажет тебе, – сказала она. И во мне вдруг зародилась надежда, что оно все-таки откажет. Я медленно шла мимо священников и священниц, державших головы опущенными и тихо бормотавших что-то себе под нос. Они шли за мной, когда я проходила мимо. Майри отвела меня к месту, которое было подготовлено для ритуала. Она не дала мне времени на размышления. Но, пожалуй, так было даже лучше. |