
Онлайн книга «Ильминэ для асуров»
— Ты прекрасно выглядишь, — сказал он, беря мою руку и легко целуя кончики пальцев. — Позволь мне надеть это на тебя, — сказал он, доставая жемчужное ожерелье. — Оно прекрасно! — восхитилась я, поворачиваясь к нему спиной. Он надел ожерелье, застегнул и задержал руки у меня на плечах, подойдя близко ко мне со спины так, что лопатками я чувствовала его грудь. Мы оба смотрели в зеркало, встретившись в нём взглядами. — Это ты прекрасна, — хрипло произнес он куда-то мне в макушку. Большими пальцами обрисовал контур моей шеи сзади. Боги, это прикосновение отозвалось дрожью во всем теле. Резко подалась вперёд, отстраняясь и разворачиваясь к нему лицом, но смущение скрыть не сумела. — Спасибо, — с трудом разлепила враз пересохшие губы, нервно облизав их. Его взгляд неотрывно наблюдал за мной. Вилмар с шумом вдохнул и, сделав шаг назад, предложил мне локоть, в который я вцепилась, как в спасательный круг. Чинно вышли из моих комнат. Айрин посеменил за нами. Перед входом в парадный зал встретились шестеро асуров, Гелена и я. — Что она здесь делает? — высокомерно спросила брюнетка, недовольно поморщившись. Вилмар передал меня Дарелишшу, поскольку тот имел самый высокий титул, и я являлась его спасителем, а сам предложил руку Гелене. На правах хозяина Вилмар должен был представлять девушку гостям. — Она нашшш друг, — сверкнув глазами, прошипел змей. В следующий момент двери перед нами отворились, и распорядитель торжества представил входящих. — Принц Вилмар Эйстейн Фенрир и Хранящая Свет! Первая пара торжественно вошла в зал, полный гостей. — Наследный принц Дома изумрудных наагатов Дарелишш Тайпан аш Таурин и леди Ярина Айрин Тюдор из Кидея, — как сквозь вату услышала представление меня. Секундная пауза, и мы заходим в зал. Айрин, не отставая, семенил слева. Зал был полон людей (в смысле, существ). Нахожу взглядом Вилмара. Он стоит возле правителя Дома красных оборотней. Наш с Дарелишшем путь через зал прошла на негнущихся ногах. Наагат подвёл меня к правителю и церемонно ему поклонился. По наитию присела в реверансе, придерживаясь за локоть змея. Фенрир-старший, окинув нас взглядом, медленно одобрительно кивнул. Наша пара, не задерживаясь возле трона, прошла дальше, ближе к Вилмару, устраиваясь возле небольших кресел, установленных слева от трона, в ожидании следующих асуров, которые после краткого приветствия останавливались у приготовленных для них мест. Когда все оказались в сборе, правитель жестом предложил нам присесть, а сам, сделав три шага вперёд от трона, начал свою речь. Напряжение, которое охватило меня, незаметно отступило. Теперь я уже могла украдкой рассмотреть собравшуюся публику, убранство зала, вполуха вслушиваясь в торжественную речь. На удивление, в зале было достаточно много женщин, по всей видимости, пришли все жёны и сёстры местных бонзов. Три красноволосые девушки справа от трона, очень похожие между собой, стояли живописной группкой рядом с молодым мужчиной, который был на одно лицо с правителем. Рассмотрев их, решила, что это дети правителя и, значит, брат с сёстрами Вилмара. Мне было интересно пообщаться с ними, но пока это было непозволительно. — ...представить посланницу Богов, — правитель сделал приглашающий жест в сторону брюнетки. Вилмар, взяв девушку за руку, подвёл её к правителю. — ХРАНЯЩАЯ СВЕТ! Зал оживился, существа стали активно перешёптываться. Правитель, оглянувшись на асуров, продолжил: — И шесть достойных сыновей правителей Домов Тауруса — асуры леди Гелены! Мужчины поднялись со своих мести, подойдя вплотную к брюнетке, окружили ее сзади полукольцом. Зал взорвался аплодисментами и возгласами восторженного приветствия. Брюнетка радостно улыбалась и, как английская королева, махала рукой присутствующим. Когда зал притих, правитель продолжил: — В этот знаменательный день я хочу представить вам ещё одну необыкновенную леди. Леди Ярина Айрин Тюдор, спасшая жизни четырём первородным лордам в Подгорных лесах. Дарелишш подал мне руку и вывел вперёд, на всеобщее обозрение. Четверо мужчин, которых я спасла, сделали шаг ко мне и, резко склонив головы, ударили себя правой рукой, сжатой в кулак, в область сердца, выражая этим жестом почтение. Зал замер. Сотни заинтересованных взглядов устремились на меня. Я почтительно кивнула склонённым мужчинам. — Это честь для меня, помочь в трудную минуту достойным сыновьям Ильмариона, выполняющим волю Богини-матери, — улыбнувшись, развернулась ко всем асурам и присела в глубоком реверансе. В зале сначала раздались редкие хлопки, которые переросли в шквал аплодисментов, смутивших меня. Заиграла музыка. Фенрир-старший подошёл к Гелене и, предложив руку, повёл в круг танца, открывая тем самым неофициальную часть мероприятия. Дарелишш взял меня за руку и повёл танцевать. Как-то я не учла этот момент. Наверное, ужас отразился на моём лице. Наагат прошептал мне на ухо: — Всё хорошо, просто доверься опытному танцору, — сверкнул хитрой улыбкой, — и двигайся со мной. Фух, пронесло, танец оказался похожим на вальс. После первого танца Дарелишш сопроводил меня на место. Ободряюще улыбнулся, поцеловал руку и удалился для обсуждения каких-то «мужских» вопросов к группе мужчин в возрасте. В одиночестве я пробыла недолго. Мне в колени ткнулась клыкасто-усатая мордочка Айрина. — «Что ты делаешь?» — «Изображаю питомца», — я прыснула от смеха, глядя на его умильную мордашку, что тёрлась об мои колени. — Леди Ярина,— заговорил со мной старший брат Вилмара, — разрешите представиться, лорд Теодор Эйстейн Фенрир. Если Вам что-либо понадобится, обращайтесь напрямую. Почту за честь угодить Вам. — Очень приятно. Вы старший брат лорда Вилмара, — уверенная в своем предположении, открыто ему улыбнулась. — Что ж, воспользуюсь вашим предложением немедленно, — сделала театральную паузу. — Не будете ли Вы так любезны познакомить меня с вашими сёстрами? Теодор сдержанно улыбнулся в ответ и, предложив мне руку, подвёл к девушкам, которые в это время стояли возле фуршетного стола. Представил нас друг другу. — Никогда не могла подумать, что у столь грозных воинов такие очаровательные сёстры, — отвесила комплимент трём милейшим созданиям, открытым к общению. Было видно, что любопытство их так и распирает, и если бы не правила приличия, завалили бы меня вопросами с наскоку. — Леди Ярина, — понизив голос и округлив глаза до размера пятикопеечных монет, заговорила самая младшая сестра, — это всё правда, что вы голыми руками победили завра? А потом на нём скакали по лесу и участвовали в смертельном бою с фанатиками? А потом отдали всю свою кровь, — перешла она на зловещий шёпот, — чтобы спасти жизни принцев? — Хм,— удивлённо приподняла брови. — Откуда такие сведения? Боюсь вас разочаровать, но я не настолько героическая особа. С завром Таррамиром мы подружились в лесу, когда путешествовали вместе с драконитом. В бою участия я не принимала, отсиделась тихо, как мышка, в кустах, дрожа от страха, — доверительно понизив голос, продолжала, — кровью НЕ делилась. Всего-то перевязала раненых после боя. |