
Онлайн книга «Сумерки героя»
— В это место они больше не вернутся. Я закрыл проход. — Мы в великом долгу перед тобой, Элдикар, — сказал герцог, стиснув плечо мага, и оглядел распростертые на земле тела. Тридцать человек погибли и еще двенадцать были ранены. — Проклятие, мы были на волосок. — Меч в руке герцога начал меркнуть и обратился в обычную сталь, блестящую при луне. — Благодарю и тебя, чиадзе, хотя жаль, что мы не знали об этом маленьком фокусе раньше. — Я и сам не знал, — ответил Кисуму. Герцог отвернулся и занялся ранеными, которым требовалась помощь. — Мне показалось, что вас убили, — сказал Нездешний Элдикару. — Да, в этом нет ничего удивительного. — Мне померещилось, что вам оторвали руку, но теперь я вижу, что это был только рукав. — Мне повезло — да и вам тоже. Вы убили бесху, а это нешуточный подвиг. Как вам это удалось? — Как-нибудь я вам покажу, — с холодной улыбкой ответил Нездешний. — Нет уж, лучше не надо, — хмыкнул Элдикар. — Мы еще поговорим с вами. — Учтиво поклонившись, маг отошел и начал вместе с Шардином оказывать помощь раненым. Нездешний постоял немного. Стало теплее, но на земле еще поблескивал лед. Поежившись, Нездешний подошел к Кисуму. Тот уже спрятал меч в ножны. — Ты веришь в то, что они ушли насовсем? — спросил раджни. — Кто их знает. — Ты видел, как упал маг? — Видел. — Его чуть надвое не разорвали. — Знаю. — Выходит, жрица была права — убить его нельзя. — Видимо так. — Нездешний, внезапно ощутив усталость, опустился на камень. Князь Арик, освободившись от доспехов, подошел к ним и предложил ему флягу с водой. Нездешний напился и передал флягу Кисуму, но тот отказался. — В жизни не видел ничего подобного, — сказал Арик. — Я уж думал, нам конец. Так оно и было бы, если б не твой меч. Спасибо, раджни. — Кисуму поклонился. Раненый, кричавший слева от них, внезапно замолчал. Арик посмотрел в ту сторону. — Победа досталась нам дорого. — Так оно обычно и бывает. — Нездешний резко поднялся. — Я поеду домой и пришлю за ранеными повозки. Покусанным собаками нужна неотложная помощь. Все, кто способен держаться на коне, пусть едут за мной, Мендир Син будет ждать их. Нездешний вместе с Кисуму прошли через поле битвы к коновязи и выехали из руин. Тучи застлали луну, когда двое всадников стали молча и осторожно подниматься по склону. Наверху небо прояснилось, но они так и не нарушили молчания. Нездешний ушел в свои думы. Если демонов вызвал Элдикар Манушан, зачем он в конце концов прогнал их? И почему они напали на него? Что-то здесь не сходилось, и он злился оттого, что не мог разрешить эту загадку. Он заново проигрывал в уме все происшедшее: вот Элдикар стоит на камне, распевая свои заклинания звучным и уверенным голосом, а туман замедляет ход и даже начинает отступать. Но затем Элдикар дрогнул, уверенность оставила его, чары развеялись, и демон вонзил в него когти. Лишь случайно открывшееся им свойство меча Кисуму спасло герцога и его людей. Два часа спустя, так и не придя ни к какому заключению, Нездешний выехал из-за деревьев на длинную дорогу, ведущую к верхним помещениям дворца. Близился рассвет. Перед парадным входом столпилось около сотни человек. Горели факелы и фонари, а стража во главе с Эмрином выстроилась между дворцом и толпой, причем многие стражники держали мечи наголо. Эмрин выбежал навстречу всадникам. — Что случилось? — спросил Нездешний. — Демоны напали на дворец, мой господин. Двое убиты, еще девятнадцать человек пропали, включая лекаря, иноземную жрицу с ее спутниками и вашего друга Мадзе Чау. Демоны появились в большой кухне, где убили Омри и одного из телохранителей герцога — Нарена, кажется. — А герцогский сын? — Цел и невредим, господин. Мы с Ю-ю убили одного демона, а потом туман ушел во дворец. Мы, сидя на кухне, слышали многочисленные крики. — Эмрин тяжело вздохнул и отвел глаза. — Я не пошел туда. — Сержант взглянул на Нездешнего, ожидая выговора. — Когда вы покинули кухню? — Около часа назад. Меч Ю-ю перестал светиться, поэтому мы потихоньку поднялись по лестнице в Большой Зал. Там ничего не было, только стены внешнего коридора обросли льдом. Мы вышли на лужайку и увидели, что почти все слуги и гости тоже сбежались сюда. Внизу, у моря, находится еще около сорока человек. — Ты шел туда через дворец? — спросил Нездешний. — Да, господин. — Отважный поступок, Эмрин. Тумана нигде не видел? — Нет, господин. Впрочем, я не стал задерживаться. Пробежал через зал на террасу и не останавливался до самого берега. — Сколько слуг Мадзе Чау числится среди пропавших? — Десять, господин, по словам капитана его охраны. — Приведи его сюда. Эмрин с поклоном направился к толпе. Под деревьями сидела Кива, маленький паж спал, положив белокурую голову ей на плечо. Эмрин подвел к ним чиадзийского капитана, который низко поклонился Нездешнему и Кисуму. — Расскажи мне, что здесь произошло, — велел Нездешний. Капитан, обращаясь к Кисуму, быстро заговорил по-чиадзийски. — Капитан сожалеет, — перевел раджни, — что недостаточно хорошо владеет кайдорским языком, чтобы рассказать обо всем подробно. Просит позволить мне переводить его слова. — Можешь говорить на родном языке, — ответил Нездешний на безупречном чиадзийском. Капитан поклонился еще более низко. — Меня зовут Лю, благородный господин, и я имею честь состоять капитаном стражи Мадзе Чау. К стыду моему, я не успел прийти на помощь своему господину в минуту опасности. Я спал, меня разбудил чей-то крик. Я оделся и открыл свою дверь, чтобы выяснить причину шума. Поначалу я не увидел ничего, но сразу ощутил холод. Я знал, что это такое, господин, ибо уже испытал это в лагере. Я надел панцирь, взял меч и хотел пройти к покоям моего господина, но туман уже заполнил коридор и устремился ко мне. Тогда, благородный господин, я бросился бежать. Я слышал, как позади меня открывались двери и как... как... убивали людей. Я не оглядывался, ибо все равно не мог спасти их. Нездешний, поблагодарив Лю за рассказ, снял с пояса арбалет и зарядил его, а после, не сказав никому ни слова, направился к входу во дворец. Эмрин, выругавшись, последовал за ним с мечом в руке. Нездешний задержался на пороге и обернулся к нему: — Не ходи за мной. Ты нужен здесь. Отправь десяток повозок к старым руинам, погрузив туда побольше бинтов и воды. Людям герцога демоны тоже нанесли большой урон. Нездешний отворил двери и вступил в полумрак. Кисуму шел следом. |