
Онлайн книга «Мечи Дня и Ночи»
— Мои ребята гибли за твое дело, дренай! Самое меньшее, что ты можешь сделать — это позаботиться о тех, кто еще жив. — Согласен. — Барик зажал рукой кровоточащую рану и сказал Анатису: — Если не возражаешь, я подожду, пока ты осмотришь его друга. Хорошо? — Да он просто безумец! — прошептал лекарь. — По-твоему, люди в здравом уме поперлись бы в эту пустыню, чтобы здесь помереть? — засмеялся Барик. — Ступай займись зверем. Ставут с лязгом бросил саблю на камни. — Извини, лекарь. Ты ведь поможешь мне, правда? Анатис встал и надел на плечо лекарскую сумку. — Я не знаю, как влияет смешение на строение тела, но сделаю все, что могу. — Над скалами светила луна. — Надо было фонарь захватить, — сказал лекарь. Железный едва дышал, прислонясь головой к скале. — Она на меня не набросится? — спросил лекарь. — Нет. — Ставут нагнулся над раненым. — Это я, дружище. Привел человека, который тебе поможет. Понимаешь? Полечит твою рану. Анатис отвел в сторону руку Железного, которой тот зажимал колотую рану в груди. Запекшаяся на шерсти кровь продолжала бить из раны маленькими фонтанчиками. Железный закашлялся, и кровь брызнула Ставуту на лицо и грудь. — Только не надо бежать за саблей, — сказал лекарь. — Здесь я бессилен. Все указывает на то, что задето легкое и повреждена артерия — потому кровь и течет так сильно. — Будь это человек, ты знал бы, что делать? — Будь он человеком, он уже умер бы. И даже если бы человека с такой раной доставили ко мне сразу, спасти его я бы не смог. Предполагаю, что твой... друг не доживет до утра. Уложи его поудобнее, вот и все. — А ты не врешь ли? — Нет, дренай. Я не лгу там, где дело касается моего ремесла. Даже врагу. Будь у нас хороший свет и нужные инструменты, я попытался бы расширить рану и зашить артерию. Это причинило бы твоему другу страшную боль, и в сорока девяти случаях из пятидесяти он все равно бы умер. Но у меня нет ни того, ни другого, а он потерял слишком много крови. Силы его на исходе. Любая операция для него смертельна. А теперь извини, мне надо зашить рану тому солдату. — Не знаю, что ты понял из всего этого, друг, — сказал Ставут Железному, — Давай просто посидим рядом, ты да я. Подошел Шакул, посмотрел на Железного и сказал: — Скоро ты умирать. — Скоро, — подтвердил тот. Шакул присел, легонько дотронулся пальцем до его раны, слизнул кровь и уступил место Углю, который сделал то же самое. Все звери, один за другим, отведали крови Железного. Ставут и раньше наблюдал этот обряд, но не спрашивал Шаку-ла, что он означает. Когда подошла очередь Гравы, Железный умер. — Зачем вы лижете его кровь? — спросил Ставут Граву. Тот ответил, по обыкновению, неразборчиво, но Ставут умудрился что-то понять. С тяжким вздохом он приложил к ране свой палец, облизал его и пошел искать Алагира. Тот как раз закончил разговор с Аскари и Скилганноном, и они оба прошли мимо Ставута. Купец протянул руку к Аскари. — Увидимся позже, — улыбнулась она, не останавливаясь. — Этот день мы пережили, лудильщик, — сказал Алагир. — А завтра? — Они отличные воины, — пожал плечами Алагир, — и их больше, чем нас. Не стану тебе врать. Возможно, захода солнца мы уже не увидим. — Не хочу, чтобы мои ребята полегли здесь. — Да и я не хочу. Не думаю, что гвардия пошлет в бой зверей. Хотя и это возможно, если мы продержимся достаточно долго. Ты и так много сделал для нас, дружище. Забирай свою стаю и уходи. — Нет, я останусь. Ребятам я велю уходить через другой перевал, а мне понадобятся доспехи. — Выбирай любые, лудильщик. Мы сегодня потеряли семьдесят человек. — Так много? Мне жаль, Алагир. По камню зацокали копыта, и Ставут увидел Скилганнона и Аскари, едущих прочь с перевала. — Куда это они? — К храму. Скилганнон думает, что сможет туда войти. Мы должны сдерживать Гвардию еще один день. Ставут вернулся к стае, сидевшей у входа на пруд, и сказал Шакулу: — Пора выбрать нового вожака. — Красношкурый вожак. — Нет. Теперь это стая Шакула. Поверь мне, Шак. Завтра мы все равно проиграем битву, будете вы здесь или нет. Стая сражалась храбро и отдала свои жизни за этих людей. Теперь я хочу, чтобы ты увел стаю через тот перевал, где мы сегодня дрались. Оттуда ты увидишь зеленые горы. Там есть олени. Вы будете охотиться. Будете бегать на воле. Будете по-настоящему вольными, Шак. Шакул помотал головой: — Голодные. — Голодные, — отозвались другие. — Охота. Олени. — Шакул встал. — Пошли! — И стая рысцой удалилась. Ставут проводил их взглядом. — Без сантиментов обошлись, а? — сказал подошедший Гиль-ден. — Ни объятий, ни долгих речей. — Один из них только что умер, — сказал Ставут. — Они все по очереди приложили палец к его ране и слизнули кровь. Я спросил, зачем они это делают, и Грава мне ответил: «Унести с собой». Они помолчали, и Гильден сказал: — Пошли подберем тебе доспехи. Побудешь денек дренай-ским воином. Луна светила ярко на безоблачном небе. Неверная тропа осыпалась под копытами, поэтому Скилганнон съезжал вниз медленно, то и дело оглядываясь на Аскари. На ровной земле она догнала его, и некоторое время они ехали молча. — Твое присутствие их все равно не спасло бы, — наконец сказала она. — Дело не в спасении. Это я привел их сюда. Голова направляет меня к храму, а сердце твердит, что я дезертир. Ставут тоже с ними. Тебя не волнует, будет он жив или нет? — Конечно, волнует. Он славный. — Не слишком сильное слово для мужчины, которого ты любишь. Она промолчала, и он спросил: — Ты обиделась? — Ничуть. Просто думаю о том, что ты сказал. — Про Ставута? — Про любовь. Ты правда в нее веришь? — Странный вопрос. Вера тут ни при чем. — В самом деле? — Конечно. — Ты хочешь меня? — внезапно спросила она. Скилганнон опешил и ответил не сразу. — Да. Ты красивая женщина. — И что же? Это любовь? — Можно и так сказать. Но Джиану я любил не только телом. — Выходит, любовь бывает разная. А отца своего ты любил? |