Онлайн книга «Мечи Дня и Ночи»
|
— Я не хочу, чтобы ты уходила, — покраснев, сказал он. — Зачем ты искал меня, Харад? — снова подойдя ближе, спросила она. — Думал, что могу понадобиться тебе. — Так и было. И не только потому, что мне грозила опасность. Ты мне и раньше был нужен. Ты никогда не задумывался, почему еду тебе ношу всегда я? — Я думал, тебе в радость меня дразнить. Чарис насупилась. — А не пришло тебе в голову, что ты мне попросту нравишься? — Кто, я? — Ты, ты, тупица! Разве я не приглашала тебя на праздник? Не обещала, что поучу тебя танцевать? Харад тщетно пытался собраться с мыслями. В ушах у него словно море ревело. — Да ведь я некрасивый. Потому ни о чем таком и... не знаю, что и сказать. — Скажи: ты любишь меня? Или нет? Харад набрал в грудь воздуха и широко улыбнулся: — Ясное дело, люблю. Когда я думал, что ты можешь... пострадать, — сказал он, не желая высказывать вслух, чего боялся на самом деле, — мне казалось, что я с ума схожу. — Ну, тогда поцелуй меня. — И она подошла еще ближе. В это время позади них раздался сдавленный крик. Гамаль корчился на земле, на губах у него выступила кровь. Чарис, подбежав к нему, бросилась на колени рядом. Лицо старика выражало мучительную боль. — Мечи! — простонал он. — Скилганнон! — У него снова вырвался крик, тело выгнулось, изо рта хлынула кровь. — Харад, помоги! — взмолилась Чарис. Тот подошел и бережно принял на руки потерявшего сознание старика. Чарис приложила пальцы к шее Гамаля. Слабый пульс продержался ещё пару мгновений и затих. Чарис вздохнула, и по щеке ее скатилась слеза. — Я любила его, — сказала она. Харад обнял ее, плачущую, за плечи. Он чувствовал себя немного виноватым оттого, что Чарис горюет, а ему хорошо. Так хорошо, как никогда в жизни. Он обнимал любимую женщину, ощущал ее тепло и запах ее волос. Блаженный миг! Впервые за последние дни он забыл о свеем топоре. Сейчас он хотел одного: утешить любимую. Чарис затихла и припала головой к его груди. — Он был такой добрый, а его затравили, как зверя. Жестокие! Харад промолчал. Гамаль был из тех господ, что создавали чудовищ, и его кончина не слишком опечалила лесоруба. — Я так рада, что ты здесь, Харад. — Где ж мне еще-то быть? Чарис, вздохнув, протянула руку и закрыла Гамалю глаза. — А друг твой все еще спит. Может, разбудим его? — Он не велел. — Когда она отодвинулась, Хараду стало одиноко, и он рассердился. Но Чарис улыбнулась ему, и гнева как не бывало. — Где ты взял этот большущий топор? — Мне его подарили. — Ужасная вещь. И зачем только людям оружие? — Вот так вопрос. Без этого топора меня убили бы, и я не смог бы прийти к тебе на помощь. — Я не про тебя, а про то, зачем вообще нужно делать оружие. И воевать. — Не знаю. Не могу ответить ни на один твой вопрос. У тебя все так сложно, что даже голова идет кругом. — Харад больше не испытывал раздражения, говоря это. Может быть, оно прошло навсегда? Он смотрел на Чарис. Никогда еще она не казалась ему такой красивой. — Мне так страшно, Харад, — вдруг сказала она. — Два года я только о том и мечтала, чтобы мы были вместе. Теперь мечта сбылась, а люди хотят убить нас. Светлые глаза Харада засверкали. — Пусть только попробуют тебя тронуть. Им придется иметь дело со мной. Я, может, не красавец и не особо умен, зато я боец. Десять дней назад я еще не знал, что это мое достоинство, а теперь знаю. Мы уйдем из этих мест. Поселимся либо у Легендарных на севере, либо высоко в горах, подальше от джиков и от солдат. В это время они увидели бегущую к ним Аскари. — Они близко, — сказала она. — Человек двадцать конных и четверо джиков. Я таких еще не видела. Ходят на четырех ногах, как собаки, но большие, с пони величиной. — Ее взгляд упал на покойника и лежащего рядом с ним Скилганнона. — Надо бы его разбудить. Харад нагнулся над Скилганноном и потряс его, но не получил никакого отклика. — Холодный, — прошептала Чарис, потрогав его лицо. — Мне кажется, он умер. Аскари, в свою очередь, как следует тряхнула спящего. Чарис нащупала пульс у него на горле. — Сердце бьется, но очень слабо. Издали донесся вой, и Чарис вздрогнула. — Не похоже, что это волк. Прямо кровь в жилах стынет. — Погоди немного — вот увидишь их, и твоя кровь обернется льдом! — Аскари снова потрясла Скилганнона и сказала Хара-ду: — Надо убираться отсюда. Сможешь его понести? Харад поднял спящего на ноги и закинул его руку себе на плечо, но Аскари, выйдя на край выступа, сказала: — Поздно. Звери уже здесь. Харад опустил Скилганнона на камень, взял Снагу и вышел на лунный свет, став рядом с Аскари. Вверх по тропе к ним бежали четыре огромных зверя. Аскари натянула тетиву, приготовив стрелу. Однажды в горах Харад видел барса, но эти жуткие подобия собак были гораздо больше. Впервые в жизни ему стало страшно — не за себя, за Чарис. Если он пропустит этих тварей, они разорвут ее на куски. Но захлестнувшая его ярость унесла страх. Звери смеют грозить его любимой? Хорошо же! Он ждал, подняв топор. Стрела Аскари попала в грудь первому зверю. Тот взвыл и вильнул в сторону, но продолжал бежать. Вторая стрела угодила в разверстую пасть. Зверь перекусил древко и помчался дальше. Харад метнулся ему навстречу, и Снага, обрушившись со страшной силой, наполовину снес зверю голову. Харад вытащил топор в тот самый миг, когда на него прыгнул второй зверь. Аскари всадила стрелу джиамаду в бок, Снага разнес ему череп. Третий зверь перескочил через Харада и понесся к гроту, четвертого свалила попавшая в горло стрела. Последний зверь уже близился к Чарис, и Харад во всю прыть погнался за ним, понимая, что вовремя ему не успеть. Но тут зверь рухнул, и Харад увидел, что над ним стоит Скилганнон с Мечами Дня и Ночи в руках. Не сказав ему ни слова, Харад пробежал мимо, к Чарис. Он бросил топор, обнял ее, прижал к себе, испустил глубоких вздох облегчения и воскликнул: — Хвала Истоку, что ты проснулся! Скилганнон молча кивнул в ответ. Харад, заметив, как он изможден, отпустил Чарис и подошел к нему. — Что с тобой? — Слабость. — Скилганнон пошатнулся и чуть не упал. Харад поддержал его. — Тебе отдохнуть бы. |