
Онлайн книга «Что мы знаем друг о друге»
— Кто такая Карла? — Моя сестра. — Ой. — Точно, «ой», — ответила Кристаль с такой яростью, что Дэнни готов был поклясться: он видел идущий от нее пар. Он несколько раз развязал и завязал шнурки, пока девушка не успокоилась. — Не знал, что у тебя есть сестра. — Была, — поправила Кристаль, — у меня была сестра. — Где она? — Умерла, — ответила Кристаль. Дэнни мрачно кивнул. — Сочувствую. — Я имею в виду умерла для меня, — пояснила Кристаль. — Эта тупая коза работает на складе в Брэкнелле [18]. — Честно говоря, на ее месте я бы лучше умер, — заметил Дэнни. Кристаль улыбнулась и окинула комнату взглядом. — Кстати, однажды мы с Кевом устроили тут представление, когда у нас все только начиналось. — Не думал, что в клубе Фэнни проводят шоу иллюзионистов. — Это было «эротическое» шоу иллюзионистов, — ответила Кристаль. — Во всяком случае так Кевин его разрекламировал. Надо отдать ему должное, он всегда умел себя подать. Конечно, никакой эротики там не было: мы делали ту же фигню, что и всегда, только я расхаживала в одном белье. Костюм, конечно, не идеальный, но все равно лучше того латексного дерьма с блестками, которое он обычно заставлял меня надевать. В нем было сдохнуть как жарко. Оказалось даже неплохо разок постоять на сцене, не потея, как в адском пекле. Именно поэтому, когда после шоу Фэнни предложила мне работу — и посулила заработок в пять раз больше, чем, цитирую, «с этим придурком в остроконечной шляпе», — я задумалась, но все-таки отказалась, ведь в тот момент была в этого придурка влюблена. Но потом я узнала про его интрижку с этой, чье имя мы не называем, и подумала: к чертям все, потанцую, пока не найду что-нибудь получше; вот и танцую до сих пор, пять лет спустя. — Почему ты не уходишь? — Тут отлично платят, а это редкость. И, честно говоря, мне здесь нравится. Знаю, работа не самая престижная в мире, но Фэнни ко мне добра, Зуви обо мне заботится, а отбирать деньги у тупиц даже веселее, чем их тратить. — Кажется, я занимаюсь не тем, — заметил Дэнни. — Ну, двигаться ты определенно умеешь, но не уверена, пойдут ли тебе стринги. — Лучше тебе и не знать, — ответил Дэнни. — Слишком поздно, — скривила губы Кристаль. — Я уже представила. — И как я выгляжу? — Как мой бывший домовладелец. — Ну вот, — смутился Дэнни. Кристаль засмеялась. — Забей, — она встала. — Вернемся к делу. Мне надо потанцевать, чтобы выкинуть этот образ из головы. Глава 26
Мистер Коулман подобрал с пола бумажный самолетик и смял его. — Как так вышло, — начал учитель, бросая почившую игрушку в мусорку, — что человек взошел на Эверест, отыскал источник реки Нил, добрался до Северного и Южного полюса и облетел Землю на воздушном шаре, а вы до сих пор не можете найти свои места без карты, компаса и инструментов? — Как инструменты помогут мне найти свое место?! — воскликнул какой-то ученик, размахивая циркулем. Все засмеялись. — Просто наведи на свою парту и иди за острым концом, — ответил мистер Коулман. — Смотрите, мистер Ка. — Другой ученик показал учителю свой смартфон: он вбил «мое место» в гугл-картах. — Ничего не обнаружено! Мистер Коулман взял у него телефон и напечатал в строке поиска фразу «мозги Уилсона». — Вот это неожиданность. — Он вернул телефон Уилсону. — Тоже не обнаружено. Так, народ, по местам. Кто последний — будет обедать со мной. Класс засуетился; все поспешили к своим партам. — Как я рад, что вы вдруг так загорелись учебой! — улыбнулся мистер Коулман. Он сел за стол и достал очки. — Аткинс? — начал он, склонившись над классным журналом. — Здесь, — отозвалась Аткинс. — Картрайт? — Туточки. То есть здесь! — Джиндал? — Здесь. — Кабига? — Здесь. — Малули? — Мистер Коулман бросил взгляд на Уилла и поставил галочку рядом с его именем. — Здесь, — сказал Уилл. — Мурхаус? Мурхаус не ответил, и учитель не стал повторять вопрос. Он уставился на журнал, хмурясь так, словно пытался вспомнить, покормил ли утром кошку. Медленно сняв очки, он оглядел класс. Все ученики повернулись к Уиллу; даже мистер Коулман не удержался и уставился на него. — Уилл? — переспросил он. Тот улыбнулся. — Я все еще здесь, — ответил он. Остальные ученики, особенно Мо, не сводили с него изумленных взглядов. Мистер Коулман кивнул. От удивления он не мог вымолвить ни слова. Затем кое-как надел очки, откашлялся и вернулся к списку в журнале. — Э-э… Солтуэлл? * * * — Так, народ! — завопил Мо толпе, отпихивая всех прочь, чтобы Уилл мог выбраться из угла, где его зажали. — Отойдите от парня! — Скажи что-нибудь! — воскликнул какой-то ученик. Уже вся школа знала про Уилла, и все собрались посмотреть, не врут ли слухи. — Что-нибудь, — ответил Уилл. Все захохотали. — Скажи что-нибудь еще! — закричал другой. — Что-нибудь еще, — повторил Уилл под новый взрыв смеха. — Скажи: «Шла Саша по шоссе и сосала сушку!» — подала голос какая-то девочка. — Шла Саша по шоссе и сосала сушку. — Скажи: «Суперархиэкстраультрамегаграндиозно»! — крикнул еще кто-то. — Суперархиэкстраультрамегаграндиозно, — выговорил Уилл. — Скажи: hěn gāoxìng jiàn dào nĭ [19], — попросил Гань, китаец на год младше Уилла. — Это я вряд ли смогу, — рассмеялся Уилл. — Скажи: «Меня зовут Уилл, и я обожаю внимание, потому что я полный неудачник, у которого нет друзей», — встрял Марк, пробиваясь к нему вместе с Гэвином и Тони. — Оставь его в покое, Марк! — возмутился Мо. По толпе пробежало встревоженное бормотание. — Заткнись, Мо! Маленький Уилли теперь может сам говорить, как большой мальчик, да, Уилли? Уилл не ответил. Желание разговаривать внезапно улетучилось. — Скажи, — настаивал Марк. Уилл помотал головой. Тот схватил его за воротник и притянул так близко, что брызнул ему на щеку слюной. — Говори давай! |