
Онлайн книга «Отравленные страстью»
Запас на черный день — так называл донорскую кровь Дарк. Они практически не пили ее, поскольку она была пресной и безвкусной, но все же была лучше, чем кровь животных. — Вот и пригодилась, — пробормотал Кэймрон, уцепил пакет зубами и пополз к брату. Разорвав край, он просто положил мешок на лицо Дарклайну, наблюдая, как кровь медленно заливает лицо и шею. Через пару мгновений Дарк встрепенулся, застонал, и открыл рот, глотая темно-бордовые капли. А вскоре уже сел, жадно вцепившись в пакет двумя руками. — Слава Богу, — от души выдохнул Кэймрон. До этого момента его мучило беспокойство за брата. Мало ли что эта проклятая ведьма сделала с ним? Определенно, он убьет Стефанию при первой же встрече. Сразу после того, как она расскажет ему о местонахождении Талецкого. — Что произошло? — Дарк отшвырнул пустой пакет, схватился за голову и недоуменно оглядел брата. — Что за хрень у тебя на шее? — Подарок от ведьмы. Попробуй снять. Ухватившись за края цепи, Дарк легко разорвал ее пополам и отбросил. Звеня, золотая цепь прокатилась по полу, и намоталась на ножку стола. Очевидно, цепочка была заговорена так, что ее мог снять только кто-то другой. Кэймрон вскочил и направился к холодильнику за кровью для себя, параллельно рассказывая брату все, что произошло после его отключки. Даркалайн нахмурился, и уточнил: — То есть, твоя невеста отправилась убивать этого Талецкого, который стал хрен знает чем, в одиночку? — Без понятия, — огрызнулся Кэймрон. — Может быть, с ней ведьма. — А если нет? Вместо ответа Кэймрон зарычал, обнажая клыки, перемазанные кровью. Если его невеста так глупа, что отправилась в логово зверя одна, то… Он обязан ее защитить. Это его вина — то, что он не уследил за ней. Оказался недостаточно умным и хитрым, чтобы обвести ее вокруг пальца. Вину за содеянное Кэймрон не испытывал. Да, он обманул Яффу, когда обещал, что они отправятся к Талецкому вместе. Но, черт побери, неужели она серьезно думала, что он станет брать ее в самое пекло? Позволит рисковать своей жизнью? — Что делать? — задал Дарклайн актуальный вопрос. — Как нам найти ее? Втянув носом воздух, Кэймрон удовлетворенно кивнул. — Я чую ее запах. Пойдем по следу. След обрывался в нескольких метрах от их дома. Солнце только село, и Кэймрон с досадой понял, что Яффа могла полететь в страну, где день еще длился. А это значит, что там он не сможет преследовать ее. Но без следа эта мысль была бесполезной. К слабому запаху, обрывающемуся на одном месте, примешивался другой — Кэймрон без труда узнал аромат ведьмы, и еще один — но как он не старался распознать его, у него не получалось. Он нахмурился. Кто был с ними? Запах, безусловно, был, но как только Кэймрон принюхивался, как он словно растворялся, ускользал. Что за шутки? Еще одна ведьма? Или кто-то другой? — Что теперь? Растерянный Дарклайн вертел головой, рассматривая прохожих. Положив руку на плечо брату, он слегка сжал его, показывая, что рядом. — Наведаемся к ведьме, — решил Кэймрон. — В Новый Орлеан. *** У калитки, ведущей в дом ведьм, Кэймрон с Дарком замерли и настороженно огляделись. Вокруг не было ни души, что странно — эта улица Орлеана считалась одной из оживленных, но люди словно старались обходить этот особняк стороной, не доходя до конца переулка. — Чертовы ведьмы, — прошипел Дарк, и дернул плечами. Кэймрон был согласен с братом — он терпеть не мог все эти колдовские штучки и прочие вещи. Но сейчас он готов был вытерпеть что угодно, если это поможет ему отыскать Яффу. Он нажал на кнопку домофона. Заунывная мелодия, проиграв минуту, сменилась бодрым женским голосом: — Центр помощи поверженным и брошенным вампирам слушает. Говорите. — Охренеть как смешно, Стефания, — прорычал Кэймрон. — Есть разговор. Выйди. — Нет уж, дудки, — рассмеялась ведьма. — Чтобы ты полакомился моей кровушкой? Мне, знаешь ли, и дома хорошо. — Это очень важно. Я не стану тебе вредить. Обещаю. — Да? А твой брат? — И он тоже. — Очень мило, но я все же останусь дома. Если хочешь, забегай сам в гости, — предложила Стеф, и отключилась. Нахмурившись, Кэймрон пару секунд рассматривал калитку, а затем толкнул ее. Она ожидаемо не поддалась. — Гадство, — выругался он. Ну, есть другой способ. Ведьма ведь сама позвала его в гости? Схватившись за забор, Кэймрон легко перемахнул через него, приземлившись с другой стороны. Дарк, глядя на брата, собирался сделать то же самое, как вдруг… Чертова земля, на которой стоял Кэймрон, будто спружинила и оттолкнула его. Он и глазом моргнуть не успел, как приземлился рядом с братом на землю, в полете приложившись головой об забор. — Что это было? — потрясенно пробормотал Кэймрон, рассматривая окрестности. Пусто. — Я попробую, — предложил Дарк, и перепрыгнул забор. Приземлившись, он оглянулся на брата, и в это же мгновение неведомая сила подняла его в воздух, и вышвырнула за ограждение. Домофон ожил, и оттуда послышался женский смех. — Вау, это было круто, — заявила Стефания. — Попробуете в третий раз? — Когда я до тебя доберусь, то вырву твои кишки и намотаю на этот забор, — пообещал Кэймрон. — Ой, как страшно! Погодите минутку. Да, Лаэрта? Что? Голос Стефании затих, потом она неуверенно уточнила: — Кадмея действительно так считает? Хорошо. Эй, пиявка! Кэймрон заскрежетал зубами, но ответил: — Да. — Я сейчас выйду. Ждите там, и, ради всех святых, не ломайте нам ограду. Она денег стоит. — Меркантильные сучки, — пробормотал Дарк, думая, что Стефания уже отключилась. — Да, мы такие, — согласилась ведьма, и хихикнула. Через минуту дверь дома отворилась, и на крыльцо вышло двое — Стефания в легком белом платье и другая ведьма в строгом темном платье в пол. Светлые волосы ее были уложены в элегантную прическу, а на шее висел кулон с крупным синим камнем. Сбежав с крыльца, Стеф приблизилась и насмешливо выдохнула: — Я бы в жизни не сказала тебе этого, но Верховная считает, что тебе нужно это знать. Я отправила Яффу в тайгу, в Сибирь. Талецкий там, где-то в лесах. — А точнее нельзя? — рявкнул Кэймрон. Стеф пожала плечами. — Он перемещается, так что нет. Я дала ей Ищущий огонь. |