
Онлайн книга «Танец стали в пустоте. Том 2. Цена долга»
– По последним подсчётам, двадцать девять человек, включая, видимо, и капитана. Я… – Том! – Погоди секунду. – Райн повернулся в сторону: – Что у тебя, Шендо? – Я не знаю, важно ли это, но, похоже, на планете что-то случилось. Наши сенсоры ловят очень много сообщений с поверхности. Сообщают о множестве взрывов, произошедших в городе. Там царит настоящая паника. Кивнув ей, Том вновь повернулся к ожидающему изображению Серебрякова: – Сергей, на планете что-то случилось. Габи только что сообщила: в столице взрывы… * * * 17 часов 48 минут. База «Альдорф». Плато Мангельвана – Как такое могло случиться? Губернатор Вилм чуть ли не кричал. Офицер, доставивший ему сообщение, не знал, что и ответить на это. – У нас пока недостаточно данных. Как только мы восстановим картину произошедшего, сможем узнать больше, но до тех пор у нас недостаточно информации. Хьюго Вилм переглянулся с сыном. Они оба находились в губернаторском кабинете и обсуждали рабочие вопросы, когда им сообщили о случившемся. – Мы можем хоть что-то сделать в данный момент? – Я не ув… – Да, губернатор, – произнёс высокий, крепко сложенный мужчина в форме полковника Гвардии Союза, который без стука вошёл в кабинет. – Полковник Больтер. – Хьюго поднялся, протянул руку, которую Больтер пожал. – Мы ждали вас. – Простите, что задержался, сэр. Как вы понимаете, у нас сейчас довольно много забот. – Конечно, конечно. Что вы имели в виду? Полковник указал на терминал, стоящий на столе: – Вы позволите? Губернатор кивнул и отошёл в сторону, пропуская к столу Больтера. – Конечно, полковник. С помощью терминала Уэсли включил расположенный под потолком голопроектор, и тот моментально спроецировал в центре комнаты голографическую схему столицы и её близлежащих территорий. Он нажал несколько клавиш. Изображение столицы приблизилось, и на нём загорелось полтора десятка красных пятен. Вокруг каждого появились алые ореолы со строчками дополнительной информации. – Здесь указаны места, в которых произошли взрывы. Красным отмечены зоны с максимальным уроном. Губернатор и его старший сын смотрели на карту в молчаливом оцепенении. – В данный момент количество пострадавших неизвестно, но, судя по мощности взрывов, я бы посоветовал не рассчитывать на чудо. Жертв много. – Господи… Дверь в очередной раз открылась, прерывая губернатора на полуслове. В кабинет вошёл Франциско: – Отец, Хавьер. – Сынок, – Хьюго Вилм облегчённо выдохнул. – Я рад, что ты покинул город раньше. Ты уже знаешь? – Я тоже рад тебя видеть, отец. Я прилетел несколько минут назад. И да, мне уже сказали о случившемся. – Повернув голову, Франциско приветственно кивнул Больтеру: – Уэсли! – Господин Вилм. Я как раз рассказывал о последствиях случившегося вашему отцу. – Продолжайте, полковник. – Конечно, сэр. Как я уже сказал, жертв будет много. Все взрывы произошли в местах большого скопления людей. Да и выбор времени не случаен. Все атаки террористов произошли почти в один момент, после пяти часов вечера. В это время у многих заканчивается рабочий день и люди направляются по домам. А тот факт, что, к моему сожалению, мы ничего не знали о случившемся, говорит, что всё было тщательно подготовлено. Этот удар спланирован и нацелен на то, чтобы посеять панику и нанести как можно более тяжёлый урон гражданскому населению. – Кто это мог сделать? – У нас есть предположения, губернатор. Мои люди считают, что организовал атаку Маврикио Торвальд. – Этот безумец?! Но он же никогда не наносил ударов по обычным гражданам. Его целью всегда становились люди из правительства. Те, кто, по его мнению, был замешан в том инциденте на площади два года назад. Полковник кивнул: – Всё верно, губернатор. Но других кандидатов у нас просто нет. – Уэсли, как справляются аварийные городские службы? Вопрос, заданный Франциско, не был чем-то необычным. Именно пожарные бригады и медики совместно с городской службой безопасности первыми спешили на помощь в таких случаях. – Всё случилось слишком внезапно. Да и урон, нанесённый взрывами, слишком велик. Где-то после взрывов начались пожары. Руководители медицинских служб уже докладывают: к ним привозят огромное количество раненых. Они ожидают, что больницы и госпитали будут переполнены. А это может сказаться на их работе. Но это не основная проблема. Хьюго нахмурился: – Не основная проблема, полковник? – Да, губернатор. Из-за случившегося могут возникнуть беспорядки. Люди напуганы. Они в панике. Многие могут совершить непоправимое в состоянии аффекта, могут пойти на противоправные действия, на что не решились бы в обычной ситуации. Службы безопасности города вряд ли справятся с паникующей толпой. – Тогда, может быть, нам следует… Франциско прервал отца: – Мы можем послать людей отсюда, полковник? Насколько я знаю, «Альдорф» ближайшее место к столице, где расквартированы подразделения Гвардии. Можем ли мы с их помощью усилить службу безопасности города? Взволнованный Хьюго даже не заметил, что сын бесцеремонно прервал его, и поддержал Франциско: – Это прекрасное предложение. Полковник, можем ли мы так поступить? Больтер сделал вид, будто обдумывает предложенное, а затем согласно кивнул. Он-то знал, что перевод Гвардии из «Альдорфа» спланирован заранее. – Как вы знаете, подразделениям Гвардии запрещено действовать в районах городов без разрешения управляющего аппарата. В данном случае, пока не введено военное положение, мы не имеем права действовать без вашего дозволения, губернатор. Хьюго энергично кивнул: – Считайте, что разрешение вами получено, полковник. Начинайте действовать. – Конечно, сэр. * * * Как только было получено разрешение губернатора, оживление, царившее на базе, усилилось ещё больше. «Альдорф» действительно являлся ближайшим к столице местом, где были расквартированы подразделения Гвардии Союза. Всего на базе находилось два гвардейских полка. Учитывая, что в данный момент Союз Независимых Планет как государственное образование не находился в войне с кем-либо, оба полка были укомплектованы по состоянию мирного времени и насчитывали по пятьсот человек каждый. Помимо пехотных подразделений им был придан шестой бронепехотный полк, состоящий из двадцати пяти мобильных доспехов. Плюс ко всему – многочисленные подразделения поддержки и военной полиции. |