
Онлайн книга «Ночь Королей. Игра с судьбой»
– Все в порядке? – спросил он, подходя ко мне. – Я, да… – Я дернулась назад и ударилась затылком о стену. Винсент остановился. – Ты боишься меня? – спросил он удивленно, почти обиженно. – Да… нет… я просто смутилась. – Это хорошее или плохое смущение? – спросил он, и от его смеха я немного расслабилась. Жужжание в ушах возобновилось, и я улыбнулась в ответ. – Могу я тебя кое о чем спросить, Винсент? Он утверждающе наклонил голову. – Этот тест… Я растерянно огляделась, но, кроме нас, в коридоре больше никого не было. – Что с ним такое? – спросил Винсент, его глаза весело сверкали. – Я… его здесь все проходят? – неуверенно спросила я. Что я еще должна была сказать? Эй, Винсент, ты случайно не чокнутый? Винсент закусил нижнюю губу. – Да, – сказал он, наконец, и улыбнулся, прядь волос упала ему на лицо. – Я вырос в Честерфилде. Так что еще в детстве мне под нос совали красочные карточки с рисунками всяких зверств и убийств, следя за тем, не хлопаю ли я восторженно в ладошки. На мгновение меня передернуло. – Я… Ты смеешься надо мной? – Если только чуть-чуть. – Это не смешно! Я просто в панике, – ругнулась я. Больше всего мне хотелось врезать ему кулаком по плечу, но мы не были настолько близко знакомы. – Это ни к чему, Элис. Винсент рассмеялся, снова осторожно взял мою руку и пожал ее. – Это стандартные вопросы. Просто забудь о них. В голове зашумело, и все напряжение резко покинуло меня. – Ладно. Прости. Я просто… – Голодна? – спросил он, не отпуская моей руки. – Хочешь перекусить со мной, прежде чем я продолжу чистить туалеты? – Разумеется, почему бы и нет. Будто само собой разумеющееся, наши пальцы переплелись, и по моей спине пронеслась мелкая дрожь. Голова словно наполнилась воздухом. Вместе мы прошли в столовую, откуда до нас доносился стойкий аромат еды. Комната была огромной и, как и везде в Честерфилде – стены из серого камня. Высокие круглые арочные окна пропускали послеполуденный свет, падавший на длинные, темные деревянные столы. В конце столовой был устроен буфет. Ларк и парень с серыми волосами (кажется, Грейв) уже стояли перед ним, наклонив головы друг к другу. Когда мы подошли, они уставились на нас. – Привет, – с улыбкой произнесла я. – Привет, – одновременно ответили оба. Когда их взгляды упали на Винсента и наши сцепленные руки, на их лицах появилось странное выражение. Мне вспомнилась система «очков» девушек из Фокскрофта, и я почувствовала, как заливаюсь краской. Я быстро отдернула руку. О боже, что они могут обо мне подумать? Я не пробыла здесь даже дня, и уже прогуливаюсь, держась за руки, со школьным спикером. Почему, собственно? Винсент нахмурился и выглядел каким-то недовольным, а затем бросил холодный взгляд на Ларк и Грейва. – Что вы здесь делаете? Разве сейчас у вас не дежурство? – Только через час, – сказала Ларк. – Какое дежурство? – спросила я, и снова они слегка растерянно посмотрели на Винсента. Тот улыбнулся мне. – В Честерфилде студенты ухаживают за парком. Ларк и Грейв выбрали прополку сорняков. Он властно посмотрел на них, и казалось, что Грейв вот-вот отдаст честь. Ларк открыла рот, и в тот же миг появился один из близнецов Хитачи. – Привет, Винсент! Он был одет в школьную форму, но галстук повязал вокруг лба как бандану, а в пальцах крутил нечто, что на первый взгляд выглядело как маленький пистолет. Я вздрогнула, но он улыбнулся, открыл рот и влил в себя порцию воды. – Что случилось, Айвори? И убери эту штуку, сколько тебе лет? – проворчал Винсент. – Семнадцать, спасибо, что спросил. Меня послала Регина. Ты нам нужен… гм, – он бросил на меня мимолетный взгляд, – снаружи. Винсент глубоко вздохнул. – Ладно. Извини, Элис, мы пообедаем вместе завтра, хорошо? – Без проблем. – Наморщив лоб, я переводила взгляд с Айвори на Винсента и обратно. – Что-то случилось? Могу ли я помочь? – Наверное просто дела ученического совета. Извини, я там нужен. Он наклонился и заправил мне прядь волос за ухо. Это прикосновение вызвало покалывание по всей поверхности моей кожи. – Пообедай с Ларк и Грейвом, а потом иди отдыхать, ты выглядишь усталой, – озабоченно сказал он, и я заметила, что мои веки действительно отяжелели. День выдался довольно бурный. – Я не так уж и уста… – начала я, но прервала себя зевком. Раздраженно сморгнула. С каких это пор я чувствую себя настолько уставшей? – До завтра, – сказал Винсент. Наши взгляды встретились в последний раз, а после он расправил плечи и последовал за Айвори, который снова выпил воды и подмигнул мне. – Так… Винсент – школьный спикер. Сколько очков это приносит? – спросила меня Ларк. Я мучительно поморщилась. – Это работает не так, – успокоила ее я. – Думаю, тридцать, – вмешался Грейв, и оба рассмеялись, но звучало это скорее весело, чем издевательски. Или от меня ускользнули тонкости, поскольку я снова была занята зевотой. Черт, как же я устала! – Я на самом деле не участвую в этой игре, – хмыкнула я. – Знаем, не расстраивайся. Винсент – это просто… Винсент, – сказала Ларк, сунула мне в руки поднос с тарелкой пасты и салата, а затем подтолкнула меня к одному из столиков. Во время обеда Ларк и Грейв болтали со мной, и я с удовольствием задала бы им еще кучу вопросов о Честерфилде, но я так устала, что к концу трапезы у меня практически слипались глаза. – Неужели он так переусердствовал? – послышалось мне бормотание Грейва. – Пожалуй, так лучше, – отозвалась Ларк. – В первую очередь для нее. – Эй… эй, Элис. Прикосновение к плечу заставило меня вздрогнуть, и я подняла глаза на Ларк, которая ласково улыбалась мне. – Устала? – спросила она. Я кивнула и растерянно огляделась. – Очень. Я… извини, я что, задремала? Я все сильнее чувствовала – что-то не так. – Это был напряженный день. Пойдем, я проведу тебя в твою комнату, – предложила Ларк. У меня настолько не остались сил, что я просто благодарно кивнула. – До завтра, Элис, – сказал Грейв. Я помахала рукой и последовала за Ларк из столовой. |