
Онлайн книга «Другая сторона прощания»
Оставил машину за углом, прошагал по Арройо, подошел к дому. В реальности жилище Форсайт выглядело даже милее, чем на Гугл-картах в режиме просмотра улиц. Это было выверенное до мелочей строение в классическом стиле калифорния-крафтсман. Босх поднялся на широкую веранду и постучал в деревянную дверь. Он понятия не имел, дома ли Форсайт, — возможно, у нее оставались дела в поместье Вэнса. Если так, Гарри намерен был дождаться ее возвращения. Но второй раз стучать не пришлось. Женщина, к которой он явился, распахнула дверь и взглянула на него так, словно видела его впервые. — Миссис Форсайт? — Мисс. — Простите, мисс Форсайт. Вы меня помните? Я Гарри Босх. На прошлой неделе я был у мистера Вэнса. Теперь она его узнала: — Да, конечно. Зачем вы здесь? — Ну, во-первых, я хотел бы принести свои соболезнования. Мне известно, что вы давно работали у мистера Вэнса. — Да, так и есть. Это было настоящее потрясение. Знаю, он был стар и болен, но странно было узнать, что такой могущественный человек умер в одночасье. Чем могу помочь, мистер Босх? Мистер Вэнс поручил вам какое-то расследование. Но оно, пожалуй, теперь утратило всякий смысл. Босх решил, что сейчас не время юлить: — Я здесь, чтобы поговорить о письме. Том, что вы отправили мне на прошлой неделе. Прежде чем ответить, женщина в дверях застыла на добрых десять секунд. Босх видел, что ей стало страшно. — Вы же знаете, что за мной следят? — спросила она. — Нет, не знаю, — ответил Босх. — Прежде чем постучать, я осмотрелся, но никого не увидел. Но если за вами и правда следят, лучше пригласите меня в дом. Машину я оставил за углом. Понять, что я здесь, можно лишь по моей фигуре у вашей двери. Форсайт нахмурилась, но отступила в сторону и раскрыла дверь пошире: — Входите. — Спасибо, — сказал Босх. Прихожая была широкой и длинной. В дальнем конце была кухня, а рядом с ней — небольшая гостиная. Окна ее выходили во внутренний двор. Проводив туда Босха, Форсайт указала на кресло. — Зачем вы пришли, мистер Босх? Босх сел. Он надеялся, что Форсайт тоже сядет, но она осталась стоять. Босху же не хотелось, чтобы разговор проходил в напряженной обстановке. — Для начала позвольте повторить вопрос, который я задал у двери, — сказал он. — Это ведь вы отправили мне письмо? Теперь ее руки были сложены на груди. — Да, я, — сказала она. — Потому что меня попросил мистер Вэнс. — Вы знали, что в конверте? — спросил Босх. — На тот момент — нет. Но теперь знаю. Босх тут же встревожился. Неужели воротилы из корпорации Вэнса уже говорили с ней о письме? — Откуда? — спросил он. — Когда мистер Вэнс скончался и тело увезли, мне было велено прибраться у него в кабинете, — ответила она. — Я заметила, что золотой ручки нет на месте. И вспомнила, что в конверте, который я отправила вам по поручению мистера Вэнса, был тяжелый предмет. Босх с облегчением кивнул. Форсайт знала про ручку. Но если ей не было известно о завещании, то о нем, пожалуй, никто не знает. Значит, Холлер по-прежнему остается в выигрышном положении. — Что сказал мистер Вэнс, когда передавал вам конверт? — Велел положить его в сумочку и забрать домой, а следующим утром, перед работой, зайти на почту и отправить вам. Так я и сделала. — Утром он спрашивал о письме? — Да, как только я пришла. Я сказала, что заходила на почту, и он был рад это слышать. — Если я покажу вам конверт с моим адресом — тот, что мне отправили, — вы сможете его опознать? — Пожалуй. На нем почерк мистера Вэнса. Его я узна́ю. — И если я составлю документ на основании ваших слов, вы готовы будете подписать его в присутствии нотариуса? — Зачем? Чтобы доказать, что ручка принадлежала мистеру Вэнсу? Если вы собираетесь продать эту вещицу, я готова ее выкупить. И предложу хорошую цену, выше рыночной. — Дело не в этом. Я не собираюсь продавать ручку. В конверте был документ, и его подлинность будут оспаривать. Вероятно, я должен буду объяснить, как этот документ оказался у меня. И мне потребуются доказательства — чем больше, тем лучше. Эта ручка — фамильная ценность Вэнсов, и с ее помощью я смогу подтвердить свои слова. И ваши показания с подписью — тоже. — Не хочу связываться с советом директоров, если вы об этом. Это не люди, а животные. За долю в наследстве готовы собственную мать продать. — Мисс Форсайт, обещаю: я не обременю вас новыми заботами. Она наконец села в одно из свободных кресел. — Новыми? Что вы имеете в виду? У меня нет никаких забот. — В конверте было завещание, написанное от руки, — сказал Босх. — И вы указаны там в качестве бенефициара. Он внимательно изучал ее лицо. Казалось, Форсайт была озадачена. — Хотите сказать, мне полагаются какие-то деньги? — спросила она. — Десять миллионов долларов, — ответил Босх. Он заметил, как глаза ее на мгновение вспыхнули, когда она поняла, что скоро разбогатеет. Стиснув правую ладонь в кулак, Форсайт прижала ее к груди. Она опустила голову, но Босх все равно видел, что губы ее задрожали, а на глаза навернулись слезы. Он не понимал, как расценивать эту реакцию. Тянулись секунды. Наконец Форсайт посмотрела на Босха и сказала: — Это неожиданно. Я не являюсь членом семьи. Я работала по найму. — На этой неделе вы тоже выходили на работу? — спросил Босх. — Нет. В последний раз была в поместье в понедельник. На следующий день после смерти мистера Вэнса. Мне сказали, что отныне в моих услугах не нуждаются. — А в воскресенье, когда умер мистер Вэнс, вы там были? — Он позвонил мне. Велел прийти после обеда. Сказал, что ему нужно написать несколько писем. Я сделала, как было велено, и обнаружила в кабинете его тело. — Вам позволили пройти туда без сопровождения? — Да, у меня всегда была такая привилегия. — «Скорую» вызвали? — Нет. Очевидно было, что он мертв. — Он был за столом? — Да, он умер за столом. Подался вперед и немного вбок. Похоже, смерть наступила быстро. — И вы позвали охрану? — Я позвонила мистеру Слоуну, он пришел и вызвал одного из своих людей — тот имеет медицинскую подготовку. Мистеру Вэнсу пробовали сделать сердечно-легочную реанимацию, но безуспешно. Он был мертв. Мистер Слоун вызвал полицию. — Вы не знаете, как долго мистер Слоун работал на Вэнса? |