
Онлайн книга «Сердце Ворона»
Чара рассмеялась, но смех ее прозвучал безрадостно. — Нет, Кэлин, Я не сделаю с собой ничего. Если на свете есть справедливость, то когда-нибудь я встречу Вуллиса Свейнхама и убью его. Так что не бойся. Кэлин отдал ей один из пистолетов. — Немного сбивается влево, — объяснил он и добавил к пистолету нож. — Мне надо вымыться. От меня воняет этими… — Вода очень холодная. — Наверное. Чара не сделала ни малейшей попытки раздеться, и Калину стало не по себе от наступившего молчания. — Ну что, раздумала? — Ты можешь отвернуться? Ее просьба поразила его. — Отвернуться? Зачем? Я же видел тебя обнаженной. Ты ведь сама говорила, что нам не надо стесняться своей наготы. — Пожалуйста, отвернись, — тихо повторила она. — Варлийцы осквернили меня. Ни один мужчина никогда больше не увидит меня без одежды. Он не нашелся что сказать. — Ладно, я пойду осмотрюсь и скоро вернусь. Рено бушевал все утро. Тела убитых караульных были обнаружены только перед рассветом, когда их пришли менять. Полковник проснулся от громкого стука в дверь. На пороге стоял молодой офицер, отвечавший за ночную смену, — В чем дело? На нас напали? — Нет, сир. Но ночью убиты два караульных. — Что? — Их закололи. Толком еще не проснувшись, Рено попытался прояснить для себя ситуацию. Убиты караульные? Зачем? Подойдя к столику, полковник налил стакан уисгли и залпом осушил его наполовину. Горло обожгло словно огнем. — Больше никто не пострадал? — Нет, сир. — Бессмыслица. — Рено натянул штаны и сунул ноги в сапоги. — У караульных что-то взято? — Только нагрудники. Нагрудники? Кому нужны доспехи? И главное — для чего? Ответ очевиден. Чтобы пройти незамеченным в казармы и крепость. Уж не готовили ли горцы нападение на него? Рено повязал пояс. Нет, если бы их целью был он, они нашли бы его до рассвета. Тогда зачем? Он вдруг выругался. — Лейтенант? — Да, сир? — Кто-нибудь был в подвале? — В подвале? — Да, глупец, в подвале! — заорал полковник и, оттолкнув изумленного офицера, выскочил из комнаты и стал спускаться по ведущим в подвал ступенькам. Лейтенант поспешил за ним, захватив с собой трех попавшихся под руку солдат. Света в коридоре не было, фонарь не горел. Полковника никто не встретил. Рено приказал принести другой фонарь. То, что предстало перед ними, подтвердило самые худшие опасения. На полу лежали двое убитых, у стола темнела застывшая лужа крови. — Проверьте камеры, — распорядился полковник, уже зная, что Чары Джас они не найдут. Сдерживая бурлившую в нем ярость, он повернулся к застывшему в ужасе лейтенанту: — Вы отвечали за ночную стражу? — Да, сир. — Скажите, у вас есть друзья на высоких постах? — Нет, сир. — Вы богаты? — Нет, сир. — Из знатной семьи? — Нет, сир. — Тогда вам конец, жалкий вы человек! Вас повесят. Возьмите его и заприте в камере, — приказал полковник и, оттолкнув несчастного офицера, устремился наверх. Через несколько минут он построил своих подчиненных и дал указание в самое короткое время провести тщательное расследование и выяснить, кто входил в крепость в ночные часы. Вернувшись в свою комнату, Рено умылся, побрился и, пройдя в кабинет, сел за стол. Оставалось только ждать. Первым для доклада явился Бардо Джакел, давно служивший в армии лейтенант из Эльдакра, человек исполнительный и совершенно лишенный воображения. — Думаю, я видел убийц, сир, — Один из ваших товарищей будет повешен сегодня за неисполнение служебных обязанностей, Джакел. Будьте осторожны, а не то составите ему компанию. — Да, сир, понимаю. — Тогда продолжайте. — Сразу после полуночи я вернулся в казарму вместе с несколькими солдатами из моего взвода. У ворот нас остановил караульный, потребовавший назвать пароль. Я не заметил ничего подозрительного и назвал пропуск. Нас впустили. Караульный был мне незнаком, и я спросил, откуда он. Оказалось, что это солдат из пятого взвода лейтенанта Лангорна. Для подозрений не было ни малейших оснований. Он действовал в соответствии с инструкциями. Я все же попытался разыскать Прелинга и узнать, перевели ли сюда южные части, но не смог его найти и решил подождать до утра. Наверное, это была моя ошибка. — Кто такой Прелинг? — Это тот, кого вы собираетесь повесить, сир. — Да, верно. Опишите караульного, — Молодой, вероятно, ему нет еще и двадцати. Довольно высокий. На щеке шрам. Рено выругался: — Я его знаю, он управляет фермой. Жених Чары Джас. Лейтенант Лангорн и его люди расквартированы возле этой фермы. Отправьте несколько человек на запад. Дайте им подробное описание Ринга и этой девушки. Бардо Джакел козырнул и вышел из кабинета. Через пару минут в открытую дверь постучал Вуллис Свейнхам. Рено жестом пригласил горца войти, но сесть не предложил. Посмотрев в глаза предателю, он сказал: — Ну, ты слышал? — Она сбежала. Полковник кивнул, чувствуя страх, исходящий от рыжебородого риганта. — Да, сбежала. Если она доберется. до дома, то Колл Джас узнает о твоем бесчестии. Я могу только предполагать, как далеко на юг тебе придется бежать, чтобы не стать жертвой мести вождя. У горцев насилие над женщиной считается тяжким и гнусным преступлением, хотя мне непонятно, почему они так щепетильны в этом вопросе. — Вы обещали защищать меня, — напомнил срывающимся голосом Вуллис. — Прежде всего ты должен защитить себя сам. Ринг и девушка ушли пешком. На запад они не пойдут, слишком открытая местность. Думаю, на их месте я бы направился на юг, чтобы потом повернуть на северо-запад, через лес. Ты хороший следопыт, не так ли, Вуллис? — Да, — с несчастным видом ответил Свейнхам. — Тогда выследи их. — Мне нужны люди. — Нет-нет. Вы, горцы, привычны к трудностям. Солдаты лишь помешают. Ты сделаешь все быстрее, если пойдешь один. Поймай их, Свейнхам, и получишь от меня десять фунтов. Этих денег хватит, чтобы уехать на юг и начать новую жизнь. |