
Онлайн книга «Мой голос за тебя»
— О, нет, это было бы слишком заумно, — вмешался Джей. — Она называется «Мамаша-растеряша», — пояснила Рейги. — Я читала! — воскликнула женщина. — Хотя я еще не мать. У каждой мамочки случаются неловкие моменты! — процитировала она заголовок. — И что? — Бёрди сделала шаг назад. — Такие моменты, когда все летит к чертям и вы совершенно не готовы к тому, что жизнь преподносит вам как родителю, — продолжила девушка. — Это просто фантастика! Вы должны стать гостьей моего шоу. — Вы очень добры, — сказала Рейги. Может, ей и в самом деле стоит почаще выбираться на люди. — Слушайте, так вы моя интернет-звезда! — осенило Джея. — Та самая невеста из «Роузиз Лакшери»? — спросила Рейги, хотя даже не смотрела это видео. — Ага, — ответил Джей, пожимая смущенно улыбающейся девушке руку. — Поздравляю! — произнесла Рейги. — Мы найдем ваш бриллиант, — пообещал Джей. — А затем я бы хотел снять новый сюжет. — Все, что блестит, высоко ценится, — слегка съязвила Рейги. — Можно с этим и поспорить, конечно, — проговорила Бёрди, взяв еще один бокал шампанского с подноса официанта, проходящего мимо. Тут появилась Эбби и что-то зашептала ей на ухо. — Как уже в пруду с карпами?! — ахнула Бёрди. — Кто? Еще слишком рано, чтобы так сильно напиться. Даже на моей вечеринке. — Она обернулась к остальным: — Мне надо идти. Как мило, что все вы друг друга знаете! Это облегчает мою работу. Кстати, это Кэди, — Бёрди приобняла девушку. — Она тоже «вдова», новенькая. Прошу любить и жаловать. — Сочувствую, — вздохнула Рейги. — О, мой бог! — воскликнул Джей, прикоснувшись к ее руке. — И я в той же компании. — Послушай, — сказала Бёрди, не снимая руки с плеча Кэди. — Твое «вдовство» — это еще и возможность неплохо поразвлечься. Она подмигнула девушке и поспешила к заждавшимся ее гостям. — Спасибо, но я не вполне… — Ничего, я тоже на птичьих правах, — прервал ее Джей. — Официальный вдовий титул здесь только у Рейги. — Каюсь! — сказала та, подняв руку. Слегка приглушенно зазвучала мелодия из песни Роки Хейз. Джейк сунул руку в карман пиджака и вытащил телефон. — Простите, должен ответить… А, привет, уже соскучился? — и он отошел от дам. Рейги понаблюдала за ним. Звонил, видимо, Скай. Ей очень хотелось — ради Джея, конечно, — чтобы Хейз поскорее вылетела из гонки. Затем она снова обернулась к Кэди: — Здесь не так уж и противно. Она осмотрелась. Грант Фоксхолл, мастодонт с «Си-Эн-Эн», стоял с бокалом шампанского в руке у рояля, окруженный знакомыми репортерами. Он поймал ее взгляд и кивнул, здороваясь. Рейги кивнула в ответ. — …И мы будем приглашать в шоу настоящих родителей, людей, которые действительно знают толк в воспитании детей, вы меня понимаете? Вместо того чтобы, как обычно, выслушивать болтовню всезнаек… И только тут Кэди заметила, что Рейги уже ушла. Интересно, как долго она разговаривала сама с собой? Она словно летела на автопилоте, разглядывая лица персон, чьи имена часто мелькают в заголовках газет. Кэди мгновенно захватила вся эта суета — и мгновенно она оказалась одна, наедине со своими идеями. Но что же тут особенного? Разве участие в предвыборной гонке не похоже на обычную командировку? Она допила коктейль и, отойдя к стеллажу с книгами, вытащила телефон — сняла общий план комнаты и принялась набирать текст для Джексона. От него она еще не получила и полслова с тех пор, как утром он приземлился в Де-Мойне. «Еще один день…» Едва Кэди начала печатать, как что-то ударилось ей в плечо, впечатав в стеллаж, и она машинально нажала на кнопку «Отправить». — Эй! — вскрикнула она, поднимая голову. Официант в белоснежной куртке обернулся: — О черт, не заметил вас! Привет! Простите. Хотите бургер? Обращаясь к Кэди, он смотрел не на нее, а на комнату за ее спиной. — Нет, спасибо! Она торопливо начала печатать заново: «Еще один день…» — Ну пожалуйста! В руках он держал блестящий поднос, на котором красовалась дюжина ароматных бургеров с соусом. — Что? Нет-нет, все в порядке, — раздраженно и невпопад сказала она, продолжая печатать. «…в офисе…» — Это слайдер-бургеры с овощами. Особенные слайдеры с запеченной цветной капустой. Эксперимент, — добавил он, словно оправдываясь. Теперь Кэди наконец взглянула на официанта. Трехдневная щетина, глубоко посаженные карие глаза, спутанные темные волосы. Белая куртка застегнута неправильно — перепутал пуговицы. — Ну ладно, ладно, — прошептал он, — я тоже стараюсь выглядеть очень занятым. — Что-что? — она рассмеялась. — Ну, если вы только пытаетесь сделать вид, что заняты, попробуйте слайдер и скажите, как он вам. Он широко, даже как-то немного нахально улыбнулся. — А что, если я на самом деле очень занята, а не притворяюсь? Вообще-то при других обстоятельствах Кэди слегка обиделась бы, но сейчас она поймала себя на том, что улыбается. Возможно, причина заключалась в фруктовом коктейле — сладком, какими часто бывают вещи, которые нас убивают. — Да ну, правда? — спросил он. Он выглядел настолько обезоруживающе дружелюбным — не в пример многим, фланирующим по комнатам с безразличным видом, — что она положила телефон в сумку и вздохнула: — На самом деле нет. — Да, и я тоже. Эти люди вокруг просто сводят меня с ума, но вы как будто не такая страшная, как остальные. — Спасибо, мне и самой так кажется. — Это был комплимент! — Он рассмеялся. — Эти вечеринки — сущая пытка для меня. Во всяком случае, если я торчу здесь без дела… Когда у меня есть реквизит, — официант тряхнул подносом, слайдер упал на пол, но он даже не заметил, — и ясная цель, это не так мучительно. Ну возьмите один!.. — Ясная цель? — Хотя бы один! А то и два. Он протянул поднос, держа его в одной руке. Во второй — салфетки с монограммой Брэндивайнов. Кэди взяла слайдер, внимательно осмотрела его, затем надкусила. Официант сделал шаг в сторону, и теперь она снова могла видеть, что происходит вокруг. — Неплохо, — сказала Кэди с набитым ртом. — А я что говорил?! — Вообще-то я не люблю цветную капусту. — Значит, вы оказали мне особую честь. Но овощи постоянно недооценивают. |