
Онлайн книга «Экстрасенс разбушевался»
Он мотнул головой и удалился. Мы расселись за свободным столиком. Воронов, Терещенко, я, Вика и переводчик Сережа. Куратора с нами в клинике не было – исчез куда-то после завтрака. Вот и хорошо – противно видеть эту кислую рожу. К нам подошел официант – парень лет двадцати с небольшим. – Здравствуйте, товарищи, – произнес на ломаном русском. – Меня зовут Марко, я югослав и немножко говорю по-русски. Что будете заказывать? – Какой-нибудь нормальной еды, – попросил я. – Никаких немецких специалитетов, вроде запеченной рульки или горохового супа. – Понял, – улыбнулся он. – Есть вкусные сосиски с капустой. Натуральные, из свежего фарша. Крем-суп, ржаной хлеб, десерт выберите позже. – Тащите! – велел я, рассмотрев одобрение в глазах членов делегации. – Напитки? – Для начала всем по кружке пива. Далее посмотрим. Марко кивнул и умчался. Очень скоро вернулся с пивом. И вот тут все случилось. Мы едва омочили губы в пенном напитке, как приперся Слизень. И откуда принесло? Куратор быстро вошел в зал, покрутил головой, разглядел нас и подлетел к столу. – Товарищ Мурашко! – почему-то обратился ко мне. – Я звонил в посольство. Сообщили, что вы с женой не покидали СССР. – Но мы здесь, – улыбнулся я. – Вы выехали нелегально. – То есть как? – хмыкнул я. – Через колючую проволоку на границе перелезли? Не несите пургу, Вилор Кимович. Лучше выпейте пива – здесь оно отменное. – Покажите свой паспорт! – протянул он руку. – На каком основании? – поинтересовался я. – Кто вы, чтоб его требовать? Вот сидит руководитель делегации, – я указал на Воронова. – Между прочим, министр и доктор медицинских наук. Если он попросит меня показать паспорт, я, возможно, соглашусь. Вы же для меня никто. – Не забывайтесь! – взвизгнул Слизень. – Вы прекрасно знаете, кого я представляю. Паспорт! – А вот этого не хотел? – я сунул ему в нос кукиш. – Пошел нахрен, шестерка кагэбэшная! Не порти людям аппетит. – Вы… Ты пожалеешь! – выплюнул он, повернулся и выбежал из зала. – Суп! – раздалось сбоку. Я повернул голову. Марко стоял с подносом, уставленным тарелками. Наверняка все слышал. – Раздавай! – кивнул я. Югослав расставил тарелки, подмигнул мне и скрылся. – Приятного аппетита, товарищи! – пожелал я. Обед прошел в полном молчании – Слизень все же испортил людям настроение. Когда все встали, я попытался дать Марко на чай. – Не! – покрутил он головой. – Все оплачено. – Даже чаевые? – Да, – кивнул. – А еще лепо было поглядать, ако вы гнали того педера [12]. Микроавтобус отвез нас в клинику. К показательному выступлению целителя немцы подошли скрупулезно. Перед сценой конференц-зала стояли десять инвалидных колясок с детьми и подростками. Проходя мимо, я привычно просканировал их. Есть пара тяжелых, но с олигофренией не наблюдается. Справимся. Людей в зале заметно прибавилось, что не удивительно. – Вы готовы, герр Мурашко? – спросил Шредер. – Да, – кивнул я. – Пусть коляски развернут лицом к залу. Объявите пациентам, что они будут чувствовать холод в затылке. Чтобы не пугались. Это нормально. Управляющий отдал распоряжение. Подбежавшие служители развернули коляски, и я начал. Рука на затылок пациента… В этом нет нужды, но зачем немцам знать? Жара больше нет, следующий… Я работал привычно, переходя от коляски к коляске. Детки вели себя смирно, ну, так немчики. Наши иногда начинают дергаться и спрашивать. Возле двух тяжелых задержался подольше: загасил сначала жар в коре головного мозга, после в позвоночном столбе. – У меня все, – объявил, закончив с последним пациентом. – То есть как? – вскочил в зале тот же встрепанный. Как его? Хоффман? – Неужели дети здоровы? И часа не прошло! – Можете проверить, – улыбнулся я. – Нервные связи восстановлены, рефлексы в норме. Ходить им пока трудно: мышц почти нет, да и связки не готовы к нагрузкам. Понадобится реабилитация. Проведите ее правильно, и через год дети будут бегать. – Не верю! – замотал головой профессор. Я пожал плечами и подошел к ближней коляске. В ней сидел мальчик лет двенадцати. – Как тебя зовут? – спросил. – Курт, – ответил он. – Ты ходишь, Курт? – Только с мамой, – покрутил он головой. – Она меня держит. Одному не получается. Значит, мышцы есть, да и связки выдержат. – А теперь сможешь сам. Встань! Я протянул ему руки и помог выбраться из коляски. – Иди! – сказал, отпустив его. Он сделал осторожный шажок. Покачнулся – и второй. А затем – сразу несколько по направлению к залу. Чуть вихляя, подволакивая ноги, он шел – и довольно уверенно. – Мама! – восторженно закричал Курт, остановившись, и высматривая кого-то среди публики. – Посмотри! Я могу ходить сам! Из зала к нему метнулась женщина. Подскочив, обняла и залилась слезами. Эта сцена будто взорвала собрание. Все вскочили с мест и загалдели. К пациентам побежали родители и врачи. Если первые пытались достать детей из колясок, то вторые им препятствовали, что-то объясняя. Воцарился бедлам. Шредер попытался звонить в колокольчик, но его не слышали. Мне это быстро надоело, и я вскочил на сцену. – Тихо! – рявкнул изо всех сил. В зале замолчали и уставились на меня. – Дорогие родители пациентов, – я приложил руку к груди. – Не пытайтесь заставлять детей ходить. Они к этому еще не готовы. Пусть их обследуют доктора клиники и назначат курс реабилитации. Выполняйте указания врачей, и увидите результат. Он будет скоро. Данке. – Благодарю, герр Мурашко, – подключился управляющий. – Надеюсь, все слышали нашего гостя? Попрошу увезти пациентов. Указание выполнили, и в зале на короткое время установилась тишина. – Дамен унд херен! – обратился к присутствующим Шредер. – Герр Мурашко предложил нам показать еще аспект своего дарования. Речь идет о слепоте. По залу будто пробежал ветерок. – Наш гость, – продолжил управляющий, – пообещал исцелить детей, у которых сохранилось хотя бы несколько процентов зрения. Мы нашли таких пациентов. Попрошу их ввести. Отворилась задняя дверь, и в зал вкатили три коляски. Спрашивается, нафига? Можно ведь и за руку. Любят здесь эти агрегаты. Следом за пациентами ввалилось несколько человек с фотоаппаратами и вспышками. – Это кто? – спросил я Шредера, указав на группу. – Репортеры, – объяснил он. – Услыхали, что какой-то русский будет творить чудеса, и пожелали присутствовать. А что делать, герр Мурашко? Германия свободная страна, я не в силах запретить. |