
Онлайн книга «Оседлавший Бурю»
— Ты не ранен? — Нет. Вытащите меня! — Ты можешь встать? Руки еще слушаются? — Да. Пожалуйста, вытащите меня отсюда! — Я спущу тебе веревку, обвяжи ее вокруг талии. — Я не смогу, — всхлипнул ребенок. — Спускайтесь сюда! — Можно спустить меня, — прошептал Кэлин. — Знаю, — прошептал Жэм. — Может, ты еще понадобишься. Помолчи пока и не мешай мне. Жэм опять наклонился к расселине. — Послушай, я знаю, что ты храбрый парнишка, так что слушай внимательно. На небе уже зажигаются звезды. Ты когда-нибудь слышал о колдовском глазе? — Нет, — донеслось снизу. И тут Жэм рассказал чудесную небылицу: — У меня есть колдовской глаз, и я всегда знаю, кто герой, а кто нет. Ты герой. Другой бы не пережил падения. Сейчас я начну спускать веревку. Крикни, как только поймаешь ее. Жэм размотал моток и начал медленно опускать один конец веревки в расселину. — Поймал! — Обвяжи ее покрепче вокруг талии и крикни, когда все будет готово. — Тогда вы меня вытащите? — Я не такой уж силач, — соврал Жэм. — Тебе придется немного подняться самому, но я помогу подтянуться, как только ты поднимешься. — У меня не получится! — крикнул мальчик. — Мне не хватит сил, и здесь темно! — Посмотрим, — ответил Жэм. — Ты обвязался? — Да. — Начинай подниматься, я буду подтягивать. Мальчик выбирался почти двадцать минут. Как только он вылез, Жэм похлопал его по спине: — Я горжусь тобой, ты молодец. Уже на пути домой, когда мальчик благополучно вернулся к родителям, Кэлин спросил: — Зачем ты над ним издевался? Я бы спустился туда за минуту. И если силач не ты, то кто? Ты самый сильный на свете! — Тебе еще многому предстоит научиться, Кэлин. Нет худшего несчастья, чем беспомощность. Если бы мы просто вытащили мальчишку, его беспомощность всю жизнь так и висела бы на нем тяжким грузом. Что бы ни случилось, первым делом он начал бы просить других о помощи. Дела, а не слова делают человека человеком. Да, я помог ему, но он выбрался сам. Впервые он взял себя в руки, принял верное решение. Сегодня он получил хороший урок, который сделает его сильнее. Сидя у костра в полуразрушенной лачуге Финбара Кэлин начал напевать старую песню, которой много лет назад выучился у Жэма. Где-то затерян, счастлив в забвеньи, Я подвергался когда-то гоненью — Шел сквозь туманы, Шел за обманом. Ныне уходят злые сомненья. [1] Когда песня закончилась, Кэлин позвал Фиргола: — Я принес тебе сливового варенья. Выходи, у огня теплее. — И ригант снова запел свою песню. Фиргол показался в дверях, когда уже начало казаться, что его все-таки придется вытащить силой. На нем была ночная рубашка и белая ушастая шапка на голове. На голубой ночной рубашке остались пятна от мочи. Кэлин вытащил горшочек варенья и, не повышая голос, сказал: — Думаю, нам с тобой стоит поесть. Фиргол повернулся к разрушенной стене и уставился на изуродованные бревна. — Медведь вернется, — сказал он. — Тогда я убью его, — ответил Кэлин. — Я не позволю зверю даже близко подойти к своему другу. — Он съел Бассона? — Нет. — А папу съел. Фиргол задрожал, по его лицу покатились слезы. — Завтра мы с тобой пойдем в Айронлатч, — заявил Кэлин. — Ты станешь жить со мной, Чарой и нашим сыном Жэмом. А знаешь, почему? Смотри на меня, Фиргол. Знаешь, почему? Взгляд мальчика наконец-то оторвался от изуродованной стены. — Почему? — Потому что ты молодец. Ты очень хороший мальчик, умный и храбрый, совсем как Бэйн. Иди, сядь у огня. Сейчас мы поедим, отдохнем, а утром отправимся домой. Фиргол подошел к риганту и сел ему на колено. Кэлин похлопал ребенка по плечу. — Ты боишься медведя? — спросил мальчик. — Раньше боялся, теперь не боюсь. Поверь, я не позволю ему подойти к тебе близко. — У него страшное лицо, все в чешуе. В конце концов Фиргол успокоился достаточно, чтобы поесть. Кэлин пошел в спальню и отыскал ему подходящую одежду. Мальчик все еще был бледен от страха. Ригант, не переставая успокаивать, переодел его в теплую рубашку и штаны. Они вернулись в общую комнату, где Кэлин нашел масло для ламп, налил его в старый горшок и поставил его на землю. Фиргол следил во все глаза. Кэлин пошел в спальню, оторвал кусок от простыни, обмотал его вокруг отломанной ножки стула и окунул в масло. — Что ты делаешь? — спросил мальчик. — Секрет. Тебе надо поспать. Завтра нас ждет долгий путь, тебе надо набраться сил. — Ригант собрал простыни и положил их рядом с очагом. — Ложись спать. Я посторожу. Фиргол лег, но не уснул, а тихо лежал, глядя на Кэлина. — Я правда похож на Бэйна? — Да. Ты очень храбрый. — Но мне же сейчас страшно. — Я знаю, что ты храбрый, поверь мне. Я умею отличить храбреца от труса. Когда-то дядя Жэм подарил мне колдовской глаз. Теперь я всегда знаю правду. — Откуда он его взял? Кэлин улыбнулся, вспомнив тот день, когда Жэм рассказал ему ту же небылицу. — Он нашел его в зачарованном колодце, который можно увидеть только в новолуние. Когда-то его там оставил великий волшебник. — А где ты его хранишь? — спросил Фиргол, внезапно зевнув. — Кого? — Колдовской глаз. — А! Вот здесь. Кэлин постучал пальцем в середине собственного лба. — Мне не видно. — Потому что он колдовской. Его видно, только если в новолуние над головой пролетит филин. Фиргол снова зевнул. — У меня тоже колдовской глаз. Но папа велел никому не рассказывать. Комната уже согрелась, в свете огня на стенах плясали тени. Мальчик уснул, и Кэлин старался больше не шуметь. Кэлин Ринг не обладал волшебным даром. Ему не снилось будущее, он никогда не встречал призраков и все же был твердо уверен, что медведь вернется. Это чувство неотвратимости принес не собственный страх. Все былые страхи исчезли, когда Фиргол оказался жив. Зверь просто вернется доесть то, что оставил, а потом учует Кэлина с мальчиком. Как и все местные, Кэлин знал, что медведи не покидают собственной территории. Во всей округе жил только один огромный гризли. Его прозвали Рваный Нос. Когда-то в юности ему в драке изуродовали морду, порвали нижнюю губу, и теперь один обрывок свисал с челюсти. Кэлин встречал этого гризли несколько раз. Он был просто огромным. Встав на задние лапы, медведь становился ростом почти в восемь футов, а вытянув вверх передние — во все десять. На территории Рваного Носа не жила ни одна самка. Финбар рассказывал, что Рваный Нос убил другого гризли, старика Шаббу, жившего неподалеку. Кэлину нравился старый медведь, и эта новость его огорчила. Однажды Шабба совершил набег на его стоянку и до колик насмешил Чару, которая наблюдала эту сцену с высокого дерева. В тот день Кэлин и Чара впервые остались наедине. Шабба неторопливо подошел к тому месту, где залег Кэлин, понюхал его лицо и убрел прочь. Рваный Нос убил старика. |