
Онлайн книга «Инквизитор. Раубриттер»
— Барон, барон, идите ко мне! Высокий человек увидал ее и с улыбкой двинулся к ним. Это был великолепно одетый господин, совсем еще нестарый, ему не было и тридцати. Был он высок, едва ли не выше Волкова, цепь у него была золотая. Он подошел, учтиво кланяясь и улыбаясь. И сначала Волкову он не понравился. Ну, всем был хорош этот барон. Просто записной красавец. — Вы знакомы, господа? — спросила Элеонора. — Не имел чести, хотя много слышал о вас, господин Эшбахт, — учтиво сказал барон. — Кавалер, это ваш сосед, кажется… Я права, барон? — Да, наши владения граничат, — кивнул красавец. — Да. Значит, вы соседи, это кавалер Иреном Фолькоф фон Эшбахт, — продолжала дочь графа. — А это Адольф Фридрих Баль, барон фон Дениц, — она чуть понизила голос добавляя. — Не ссорьтесь с ним, он лучший рыцарь нашего графства. — А вы, кавалер, выезжаете к барьеру? — спросил барон. — К сожалению, нет, — ответил Волков. — Ах, простите мою бестактность, я совсем забыл, мне говорили о ваших ранах, — барон положил руку ему на плечо. — Я забыл, что вы получали свои раны в настоящих делах, конечно вам не до глупых забав богатых повес. Кавалер не нашелся, что ответить, он не понимал, говорит ли барон с сарказмом или искренне, а барон продолжал: — Кстати, у вас редкая цепь. Волков уже ожидал, что вот теперь-то и начнутся шуточки насчет его серебряной цепи. Он жалел, что не снял ее. — В этом зале всего две такие цепи, — рассказывал фон Дениц. — Одна у вас, а другая у гауптмана Линкера. Гауптман получил ее от герцога за оборону Клюнебурга. Он просидел там в осаде полтора года, отразив девять штурмов еретиков. А вы за что получили такую цепь? Волков опять не понимал, язвит ли барон или и вправду интересуется. Кажется, барон язвил, сравнивая его ловлю ведьм с настоящим военным делом. Но Волков не собирался что-то скрывать или стесняться своих деяний. — Я сжег кучу ведьм в Хоккенхайме, — твердо и спокойно сказал он. — О! Видно, для этого потребовалось много мужества, — сказал барон, кажется, впечатленный таким деянием. — Уж поверьте, немало, — произнес кавалер. — Господа, хватит болтать, — воскликнула Элеонора. — Танец, вы приглашаете меня, барон? — Я для этого и приехал на этот бал, — с улыбкой сказал фон Дениц, взяв дочь графа за руку, и добавил. — А вы, кавалер, завидуйте мне. — Буду завидовать и печалиться, — обещал Волков. Элеонора Августа вдруг взглянула на него серьезно и произнесла негромко: — Очень надеюсь, что так и будет. Лакеи к тому времени уже убрали часть столов, а другую часть с винами, закускам и свечами поставили к стенам, освободив место для танцев. Пары становились в центре зала, и Брунхильда была среди танцующих. Наконец, с балкона полилась музыка, и бал начался. Кавалер нашел себе стул у стены, стоять долго ему не хотелось. Уселся, думая поглядеть на танцующих, но разглядеть танцы ему не довелось. К нему с радостной улыбочкой подошел не кто иной, как брат Семион. — Ну, наконец-то вы один, уже и не знал, как к вам подступиться, — заговорил он, пытаясь перекрикивать музыку. — Пойдем отсюда, — сухо сказал Волков, и они вышли из зала. Нашли себе тихое место на балконе внутреннего двора. Волков облокотился на перила: — Как ты тут оказался? — Поехал в Мален к епископу, как вы и велели. А он, оказывается, поехал сюда. Пришлось ехать за ним. Монах говорил абсолютно спокойно. Он был в великолепной сутане из темно-синего бархата. Такие под стать епископам. Он носил серебряное распятие на серебряной цепи, мягкие туфли вместо сандалий, и еще он благоухал. Он не выделялся на фоне господ на балу. Он выглядел здесь как свой. Волков оглядел его и спросил: — Ну, я видел, что ты был с епископом в ложе, ты поговорил с ним? — Да, — отвечал монах, — и епископ был к нам благосклонен. — Он утвердил тебя на приход? — Да, утвердил. Он очень ценит вас, господин, очень ценит, любую вашу просьбу готов поддержать. — Да? — Да, господин, да. И для вас у меня еще две хорошие вести. — И что же это за вести? — Кроме того, что он утвердил меня на приход Эшбахта, так он еще и дал денег на постройку прихода. — Денег? — удивился кавалер. — Кроме тех, что он уже дал вам, он еще дает денег на постройку костела. Теперь Волкова интересовало только одно: — Сколько? — Две тысячи двести талеров, — сообщил брат Семион с улыбкой. — Только… — Что еще? — Кавалер даже не успел обрадоваться. — Я на эти деньги и вправду буду строить костел, — продолжал монах. — Те четыреста монет, что вам дал, пусть останутся вам, а на эти деньги мы построим небольшой, но красивый храм. Уж не взыщите, господин. — Я бы тебе поверил, мерзавец, если бы ты не стащил у меня ларца с золотом, что мы вывезли из Ференбурга. — Господин! — воскликнул монах. — Но ведь я вернул вам вашу долю, а остальным распорядился так хорошо, как только было возможно. — Угу, так хорошо, что ты до сих пор ходишь в бархате и носишь серебро. Монах воздел руки к небу, словно призывая Господа в свидетели таких несправедливых слов. — Ладно, посмотрим, что ты там настроишь, не думай, что тебе удастся много украсть. — Я и не думал даже о таком, я хочу построить себе хороший костел. Себе, вам и пастве. — Да-да, чтобы было, куда баб водить, — с сарказмом заметил Волков. Монах промолчал. — А как тебе удалось выклянчить у епископа столько денег? — Он спросил, собираете ли вы войско для Богоугодного дела? — Спросил, значит? — вслух думал кавалер. Ему не очень нравилось, что епископ так интересуется его делами. — Я сказал, что вы привели хороший отряд из Ланна и что с теми людьми, что уже живут у вас в поместье, их будет четыреста. А если они все переженятся и начнут ржать детей, то вскоре их будет больше тысячи. И тот маленький храм, что вы построите на четыреста талеров, всех нипочем не вместит. — И он решил выдать тебе еще денег? — Да, господин, — улыбался брат Семион. — Восемь сотен серебром и вексель на тысячу четыреста монет. Он говорит, что его вексель примет любой банкир или меняла в Малене. Кавалер молчал. Думал. — Епископ очень верит, что вы сможете сделать то дело, на которое вас благословил архиепископ, — заговорщицки тихо добавил брат Семион. |