
Онлайн книга «Инквизитор. Раубриттер»
Опоясаться мечом. Первая баржа с людьми Рене пристала к берегу, и он сразу взошел на нее. Там был его конь, именно на ней Волков и отплыл вниз по течению, к месту высадки. Солдаты, оставленные на правом берегу жечь костер делали то, что требовалось. Еще издали все его увидели. Волков и Рене были на носу баржи. С ними были Максимилиан и один из сержантов Рене. — Держись ближе к левому берегу, — крикнул кавалер. Баржа послушно пошла налево. Кормчий сам стоял на руле. Он, конечно, был не доволен всем этим предприятием, знай он раньше, в какую авантюру его втягивают, никогда бы не согласился, но теперь перечить не смел, уж больно серьезны были господа, что руководили делом. Попробуй, откажи таким — полетишь за борт с распоротым брюхом. Теперь было самое волнительное время. Берег, земля врага — вот она. И именно сейчас и станет ясно, как пройдет их рейд. Не встретит ли земля врага их арбалетными болтами из темноты, пулями аркебузными, пиками и алебардами на берегу. Знает ли враг об их деле или спит себе спокойно под теплыми перинами? Вот это волновало кавалера. Он всматривался в темноту. Вслушивался, сняв шлем и подшлемник. Нет. Ничего. Темнота. Тишина. Никто, кажется, не ждал их. Если это так, если враг не знает о его замысле, то это уже половина успеха. Пусть они и дальше спят под своими перинами. И вскоре нос тяжелой посудины с шелестом ткнулся в песок. Как раз напротив яркого костра, что горел на противоположном берегу. С носа баржи тут же упал на землю сходень, и как он этого и хотел, Волков первый пошел по нему. Все, что они делали до сих пор, было их личной забавой: они водили солдат по своей земле, плавать по общей реке тоже не возбранялось, но теперь… Теперь все было по-другому, он, Иероним Фолькоф, рыцарь божий и вассал герцога Ребенрее, с оружием в руках вступал на землю кантона. Это было преступление. И, зная об этом, он даже с удовольствием первый ступил на землю врага. За ним шел Максмилиан. — Максимилиан, коня. И будьте при мне, штандарт должен быть с вами. — Да, кавалер, — отвечал юноша. Волков даже в темноте по голосу заметил, что юноша был взволнован. Не мудрено, это было его первое дело. — Увалень, если я стою или еду шагом, вам всегда надлежит быть у моего левого стремени. — Да, господин, — бурчал здоровяк. Ему, видно, тоже было не по себе. Волкову солдаты уже вели по сходням слегка упирающегося от страха коня, когда Рене кричал стоя по колено в воде: — Какого дьявола вы все в кучу сбиваетесь? Вторая лодка и третья, левее барж становитесь, левее. Ну, хоть этот человек знал, что делать и не волновался. Это было очень важно, люди всегда хотят знать, что при них есть человек, который всегда знает, что делать. Солдаты уже вылезали из лодок. И луна вышла под конец ночи и осветила все. Одна за другой баржи и лодки причаливали к берегу. И опять, очень-то Волкову нравилось — ни шума, ни суеты. Звякает оружие о латы, негромкий говор, четкие приказы. Только кони ржут немного испугано, когда их из барж выводят, но ничего, кругом ночь, нет никого вокруг, никто не услышит. И все это в темноте. Но Рене так хорош, что Волкову даже не нужно влезать в дело выгрузки людей. Ротмистр сам всем прекрасно руководит. Все вылезли, баржи остались, а лодки отплыли, чтобы забрать с другого берега Бертье, Роху и их людей. Ждать пришлось недолго. Тут было недалеко, так что вскоре лодки появились в бликах лунного света, когда плыли обратно. Уже почти рассвело, когда все его люди и все офицеры были на левом берегу. На земле кантона Брегген. На земле врага. — Гаэтан Бертье, — позвал ротмистра Волков. — Да, кавалер. — Сразу отозвался тот. — Останетесь при лодках. Возьмете всех людей Брюнхвальда, всех ваших арбалетчиков и аркебузиров. Дожидайтесь нас. — Есть, кавалер. — Не сидите, сложа руки, рубите засеку и рогатки. — Перегородить дорогу? — Да, мы уходим на запад, а вы перегородите дорогу с востока. — Понял, — кивал как никогда серьезный Бертье. — Все ценное, что поедет оттуда, забирайте и сразу грузите в баржи. Если появятся противник, так сразу шлите ко мне гонца. — Есть, кавалер. — И это… Без лишней лютости, — Волков чуть задумался. — Гаэтан, без лишней крови, если людишки не будут буйствовать сильно, не режьте их. — Понял, резать не будем, если не будет солдат врага, — обещал Бертье. — Обойдемся без железа, палками да древками управимся. — Именно, палками и древками, как они с Карлом, — кивнул Волков и, повернувшись к Рене, сказал. — Арчибальдус, начинайте движение. А то мы опоздаем на ярмарку. Негоже опаздывать на дело. Роха и Рене засмеялись. — Максимилиан, мой шлем. Держите мой штандарт повыше. Рене дал команду, и колонна скорым шагом пошла по дороге на запад. Утро, едва солнце взошло, а народу, телег и скота полным-полно вокруг. Все с удивлением смотрят на отряд Волкова. Переспрашивают друг у друга, кто это, что за знамя, какого города, чей это черный ворон. Невдомек пока дуракам, что не города герб на бело-голубом знамени, что это герб рыцаря, которых горцы так не любили. Которых на дух не переносили. Но ничего совсем немного осталось им не понимать, кто к ним в гости пожаловал. У самого въезда в ярмарку стражники, парочка ленивых бездельников, увидали колону, решили выяснить, кто это пожаловал. Один, кажется, старший, идет к кавалеру, болван руку поднял, чтобы остановить его. Волков Александру Гроссшвулле, Увальню, что идет у левого стремени его, объяснил, что тому делать. И теперь хочет посмотреть, справится ли здоровяк со своим первым делом. — А ну стойте, — кричит стражник еще издали, становясь перед конем кавалера. — Вы куда, верховым на ярмарку нельзя. А народ, что перед въездом на ярмарку скопился, ждет, что будет. Кто-то рот от интереса открыл, кто и на телегу влез, чтобы видеть, что там за ругань. Но Волков даже и не притормозил коня. — Стойте, говорю, куда прете? Кто такие? — идет к ним дурень, чувствует себя начальником, думает коня Волкова под уздцы взять. Все еще не понимает он, что происходит. Волков же на Увальня посматривает. Думает, не оплошает ли тот. И как остается уже два шага, как стражник руку уже к узде потянул, так Увалень не оплошал, сделал то, о чем его кавалер просил. Без слов и объяснений, перевернул он свою тяжелую алебарду и крепким древком с размаху врезал стражнику. Тот не ожидал удара. Успел только рукой закрыться, да крикнуть: |