
Онлайн книга «Башмаки на флагах. Том 3. Графиня фон Мален»
— Завтра? — спросил капитан. — Думаете, что они пойдут уже завтра? — Думаю, что они начнут утром, они слышат, что мы укрепляемся. Я бы на их месте тянуть не стал. Они пошли обратно в лагерь. Волков привёл артиллериста в северо-восточный угол лагеря. — Насыпьте здесь земли столько, чтобы вы могли стрелять поверх частокола по переправе. — Насыпать придётся немало, — говорил Пруфф. — Да, немало, — согласился кавалер. — Надеюсь, вы дадите мне хоть тридцать сапёров. — Нет, все сапёры ставят частокол или окапывают его. — Но мои люди выбиваются из сил, они весь день и полночи тащили пушки, — в голосе Пруффа опять слышалось привычное недовольство. — Капитан, сапёров лишних у меня нет, из трёх сотен их осталось чуть больше сотни, и те уже с заката рубят лес и копают канавы. Придётся вам справляться самим. — Я не успею до рассвета! — уже раздражённо говорил капитан. — Объясните своим людям, что если они не успеют до рассвета, то к полудню им уже некуда будет торопиться, их всех перережут мужики. Слушать, что там скажет ворчливый капитан, кавалер не стал, он повернулся и пошёл прочь. Не прошёл он и десяти шагов, как услыхал знакомый и очень взволнованный голос, сначала даже не мог вспомнить, кто его кличет. — Господин! Господин! — Это брат Ипполит, — сразу признал монаха Максимилиан. Он светит ему фонарём. — Ипполит, мы здесь! Монах подбегает к Волкову, на нём длинный кожаный фартук, руки грязные, засохшая кровь чёрными точками покрывает и лицо его, и горло, кажется, он недавно плакал. — В чём дело? — довольно холодно спрашивает кавалер, его раздражал даже тон, которым монах его звал. — Господин, — монах чуть обескуражен его тоном, — они у меня умирают. — Кто? — Раненые, некоторых мы даже не успеваем осмотреть. Умирают, даже когда мы их лечим, когда зашиваем раны. — Что, все умирают? — у Волкова защемило сердце. — Нет-нет, слава Создателю, не все, но многие, уже шесть человек померло, я… — Что? — сквозь зубы, но негромко сказал кавалер, не дай Бог солдаты услышат то, что им слышать нельзя. — Всего шесть? И ты прибежал ко мне пожаловаться, или чтобы я тебе слёзы утёр? Ты в своём уме, дурень учёный? Ты когда сюда ехал, о чём думал, думал тут желтуху да золотуху лечить? — Но они умирают, их ещё целые телеги, я не смогу всех спасти, и помощники мои не смогут, я не думал, что так будет, понимаете, раньше в других ваших битвах так много раненых не было. — Иди, дурак учёный, и спасай людей… Спасай людей, спасай тех, кого можешь точно спасти, а уж потом других, иди и делай то, на что Бог тебя сподобил. — Я просто… — Прочь! — заорал Волков. — Прочь отсюда, вернись на своё место, и зашивай в людях дыры, связывай кости, как тебе дано, а тех, кого подлечил, укладывай в телеги и отправляй в Бад-Тельц, пусть один из твоих лекарей с ними поедет, дай ему денег, чтобы размещал раненых у селян. Иди! Монах только смог кивнуть и убежал в темноту. А Волков опять почувствовал, как кольнуло в груди. И боль ниткой протянулась в левую руку до самого безымянного пальца. Он сжал левый кулак. «Левая рука слабая. Вот и болит. Надо прилечь, что ли. Поспать хоть час-два». Но его окликнули. — Господин полковник, — обратился к нему немолодой сержант, Волков помнил его ещё с Фёренбурга, там он был простым стрелком, которому ещё и оружия не хватало. — Тебя Вилли прислал? — Да, сержант Хольц, ротмистр говорит, вас надо охранять. — До утра точно придётся, — отвечает кавалер, а сам морщится от неприятных ощущений в груди. Хочется приложить к беспокоящему месту руку, разгладить его, да попробуй ещё. Там кираса, кольчуга и стёганка, не дотянешься. — Не беспокойтесь, господин. Мы вас убить не позволим, — заверил сержант. — Отлично. Он огляделся, ища себе место для лежанки. И тут Волков увидал в одной из телег молодого своего оруженосца Курта Фейлинга. Он сидел в пустой телеге в обнимку с флагом, который так и никому не отдал, и что-то грыз. — Сдаётся мне, что вы так и не выполнили мой приказ? — сказал он молодому человеку без всякой злости. — Вы так и были с ротой Брюнхвальда до конца? Фейлинг перестал жевать. Смотрел на полковника с трепетом. — Думается, что знаменосцем вам быть рановато, это звание ещё нужно заслужить, — произнёс Волков залезая в телегу и садясь рядом с мальчишкой, — будете и впредь моим оруженосцем. Надеюсь, Максимилиан научит вас ухаживать за доспехом и за моими конями. — Ухаживать за конями я умею, кавалер, — с радостью отвечал Курт Фейлинг. — А шлем с меня снять сможете? — Конечно. — Ну так снимайте. Молодой человек сразу привстал, стал отстёгивать ремни, что крепили шлем к горжету. Это у него получилось почти сразу. Волков повалился на что-то мягкое, положил секиру под правую руку: — Максимилиан, сержант Хольц. Те сразу подошли. — Мне нужно поспать хоть немного, думаю, на рассвете мужики начнут дело, хочу быть бодрым к тому времени. — Я разбужу вас, — заверил его Максимилиан. — Я пригляжу за вами, — обещал сержант стрелков. «Хорошо, что пришёл Пруфф, а то без Брюнхвальда совсем плохо». Больше он ни о чём не успел подумать. Сначала он не мог понять, что происходит. Вокруг всё серое. Максимилиан склоняется над ним: — Кавалер, кавалер, просыпайтесь, барабаны… Он садится, откидывает одеяло, его кто-то накрыл, пока он спал, кажется, это денщик Гюнтер. Рядом у него в ногах спит новый его оруженосец Курт Фейлинг, а вокруг всё залито или даже завалено тяжёлыми клубами серого тумана. Такого плотного, словно это вата. — Барабаны? — он не слышит барабанов, только звуки топоров, пил, заступов. — Приехал кавалерист из разъезда с восточной дороги, говорит, что у второго брода барабаны бьют. Волков сразу просыпается, вылазит из телеги, берёт топор, шлем, некоторое время стоит, привыкает к боли в растревоженной ноге, затем идёт к восточному выходу из лагеря. Максимилиан и стрелки охраны спешат за ним. Всадник ждёт его сразу за частоколом. — Ну? — спрашивает он. — Барабаны, господин, — сразу говорит тот, — за рекой у дальнего брода. Бьют «походный шаг». — Езжай туда, как только начнут переправляться, сразу отходите в лагерь. |