
Онлайн книга «Нормальных семей не бывает»
— Это все потому, что я сказала тебе про талидомид. Иначе ты не говорила бы со мной так. — Ну пусть и талидомид. Просто поверить не могу, что ты рыскаешь повсюду, ища эту самую пакостную молекулу на свете. Если... — Сара, прекрати — прекрати сейчас же. На этот раз голос Сары прозвучал спокойно: — Мам, если бы ты заранее знала про мою руку, могла бы ты поручиться — извини за каламбур, — что не избавилась бы от меня? — Сара, как ты можешь... — Ну? — Это было совсем другое время. Мы... — Хватит, мам. Просто скажи «нет», и этого будет вполне достаточно. — Сара, ты не смеешь... — Мой перерыв закончился. Пора одеваться. Пока. — Сара? Дженет сидела, прижав молчащую трубку к уху, прикосновение было болезненным, как пощечина; голова — наполненный гелием шар, так что даже собственные мысли глохли в ней. Она никогда не собиралась никому причинять вреда и все-таки причинила. Этот разговор она продумывала несколько десятков лет и сама так ужасно его испортила. И вдруг — о Боже, моя семья. Я должна быть рядом с семьей. Потребность быть рядом с сыновьями была такой же сильной, как чисто химический эффект от быстродействующей таблетки. В глубине номера похрапывала Бет. Дженет тихонько сложила свои лекарства и косметичку, свой скудный гардероб, побросала все это в дорожную сумку и стала спускаться к парковке. Я не могу поехать в НАСА, но я могу поехать в Дайтона-Бич. Мои мальчики! Мои дети! Я так одинока, что это просто невыносимо. Подбодрите меня. Поддержите меня. Не оставляйте меня с этим чувством. Дженет поехала на восток, но перепутала автострады и заблудилась. В пять утра она въезжала на парковку маленького, симпатичного торгового центра, явно никому не желавшего зла. Это было в нескольких милях к югу от мыса Канаверал, в насовском спальном районе Кокоа-Бич; ей пришлось остановиться там — на нее навалилась страшная усталость, и она устроилась поспать на заднем сиденье, подложив под голову вместо подушки поспешно собранную сумку и прикрыв глаза от лучей утреннего солнца картой округов Флэглер, Оранж и Волузия. Ее разбудило гудение грузового фургона, разворачивавшегося перед цветочной лавкой. Где мои дети? Уэйд и Брайан, скорей всего, направлялись в Дайтону-Бич, а Сара, по всей видимости, спала в титановой утробе своего космического шаттла. Сара! Дженет тут же окончательно проснулась. О, черт, мы же поругались. Голова у нее раскалывалась. Ей хотелось в уборную, и она проголодалась. В помятом платье, чувствуя туман в мыслях, она заприметила за стоянкой дешевый фаст-фуд и отправилась туда, сходила в туалет и приняла лекарства. Оттуда она прошла к стойке и наткнулась прямо на... Уэйда и Брайана. Боже милостивый! Сыновья препирались по поводу меню. Уэйд выглядел изможденным, а Брайан был похож на розовое, обгоревшее на солнце пугало. — Мальчики? — Мама? Дженет обняла обоих. Глаза ее наполнились слезами. — Мама, что случилось? Уэйд и Брайан не на шутку встревожились. — Это из-за Сары... Оба брата были ошеломлены. — Что с Сарой?.. Мама, что случилось? — Мы поругались. — Вы поругались? — переспросил Уэйд. Дженет схватила салфетку и громко высморкалась. — Я же никогда в жизни с ней не ругалась, и вот сегодня ночью... — Постой секундочку, — прервал ее Уэйд. — С ней все в порядке? Она не погибла и с ней ничего не произошло? Полет не отменили? — Нет. Мужчины облегченно перевели дух. — Мам, поговорим об этом минутку спустя, — сказал Уэйд. — Первым делом скажи — ты есть хочешь? — Ужасно. — Тогда возьмем тебе завтрак. — Чего бы тебе хотелось? — спросил Брайан. — Оладьев, — сказала Дженет. — Полсотни оладьев. Они сделали заказ, и кассир попросил их заплатить. — Мам, — спросил Уэйд, — у тебя деньги есть? — Да, конечно, — она расстегнула сумочку и вручила кассиру несколько однодолларовых бумажек. — А у вас у кого-нибудь есть? — По правде говоря, нет. — Погодите, — сказала Дженет после некоторой паузы, — а чем же вы собирались платить? — Мы, ну... — смущенно промямлил Уэйд. — Мы собирались поесть и удрать, — сказал Брайан. — Что сделать? — Мы на мели. — А где ваш отец? — Он в машине за домом. — Мальчики, ну разве так можно? — Заказ принесли, и Дженет посмотрела на своих сыновей. — Боже правый, вы же оба взрослые мужчины. — Мы страшно проголодались, — ответил Брайан. — А ночью спали на пляже. — Мы могли бы спать и в фургоне, если бы Брайан не залил все внутри бензином, — добавил Уэйд. — Я не нарочно, Уэйд. — Слушай, мам, — сказал Уэйд, чья интуиция была как никогда обостренной, — а с тобой-то что? Я имею в виду, что ты делаешь в забегаловке в Кокоа-Бич в восемь часов утра? — Я искала вас. Вы ведь едете в Дайтону, верно? Вид у обоих стал виноватый. — Значит, я была права. Главное, что мне хотелось найти вас обоих, и мне это удалось. Официант поставил их тарелки на стойку. — Пойдемте, ребята, присядем. Уэйд указал на кабинку, стол в которой был усыпан сахаринками, похожими на перхоть, и покрыт кружками из-под кофейных чашек. — Давайте поедим. Они развернули и разложили перед собой свои завтраки, и тут вошел Тед. — Какого лешего... — Привет, папа, — сказал Брайан. — Присаживайся. Тед бросил на Дженет удивленный, любопытный взгляд. — Тебя-то как сюда занесло? Когда ты?.. — Потом он посмотрел на еду. — А, да какая разница. Хочу есть. — Он сел. — В чем здесь меньше всего жира? — Тед, это фаст-фуд, — сказала Дженет. — Здесь даже лед жирный. — Верно. Он открыл коробку и, не жуя, заглотил целую пышку. — Господи, папа, — сказал Уэйд, — ты ведь не змея, не Омар. Почему ты не разжевываешь пищу, прежде чем ее проглотить? Наступило временное затишье, после чего Дженет сказала: — Ну что, друзья-приятели, прямо сплошное удовольствие посмотреть, как вас интересует то, что меня вчера чуть не застрелили при ограблении ресторана. Мужчины стали рассыпаться в извинениях. Дело не в том, что они не способны на заботу, — им попросту никогда не приходит это в голову. Как они непохожи на женщин. |