
Онлайн книга «Зов страсти»
— Почему вы так суровы с капитаном Ролло? — Я отвечу. Из уважения к вам и лорду Валтаиру. Вы знаете, что Ролло плел интриги против принца Нартила и чуть его не убил? — Зачем ему это было нужно?! — У Ролло мерзкий завистливый характер. И поразительная живучесть. Он, как сорняк, уродлив, колюч и способен упрямо лезть вверх, цепляясь даже за голые камни. Король с позором изгнал его на север. Но Ролло не смирил свой буйный нрав и непомерную гордыню. Он объединил и возглавил прочих отщепенцев, объявив себя лордом-Хранителем. Видя, как день ото дня растет его власть, и опасаясь мятежа, король был вынужден призвать негодяя обратно, в благодатные края. — Вы говорили о каких-то ветрах... Что это значило? — Король стареет и вскоре принцу Нартилу придется его заменить. Полагаю, что Владыка велел Ролло лично принести извинения Его Высочеству, присягнуть ему на верность и поклясться никогда больше не замышлять худого. Я знаю, как крепки старые обиды. И знаю дурной нрав Ролло. Я и другие лорды понаблюдаем за ним... И за вами, леди Кэсси. Не беспокойтесь, мы сможем защитить вас от этого подлеца, если он вздумает что-нибудь вытворить. — Благодарю... Я ничего этого не знала... — Не говорите при нем лишнего. Убедительно вас прошу. — Да-да, разумеется! Наш разговор останется тайной... Вернувшись за стол, я ненадолго впала в апатию. Как же так? Зачем я доверилась лорду Ролло? Зачем рассказала ему про гадание? Что если он — умелый интриган — попытается использовать меня в своих корыстных целях? Проклятье! Нужно взять себя в руки и немедленно потребовать у него объяснений: — Капитан? Он отложил столовые приборы и внимательно посмотрел мне в глаза: — К вашим услугам, леди Кэсси. — Отчего вы не торопитесь пригласить меня на танец? — Признаться, я — не лучший партнер на паркете. — Уверена, вы справитесь. Лорд Ролло промокнул губы салфеткой и поднялся: — Ваша игра становится все более интригующей. — И ваша тоже. Когда он повел меня за руку, я с удивлением отметила, сколько гибкости и силы в его тонких пальцах. Танец с ним напоминал дуэль стремительными и отточенными движениями. — Кем вы были при дворе до... изгнания? — Лордом-воителем. — Гвардейцем? — Командиром королевских гвардейцев. Мне потребовалось несколько мгновений, чтобы обдумать услышанное. — Правда, что вы... пользовались большим авторитетом на севере? — Кто это сказал? Лорд Рихаз? — Допустим. — Любопытно, о чем еще вы успели побеседовать. Левая рука Ролло легла на мою талию, правая крепко сжала ладонь. Меня обдало жаром, ноги, казалось, больше не касались пола. Я парила над землей, словно мышонок в когтях летящего по небу ястреба. — Позвольте угадаю? — горячо зашептал капитан. — Этот болван полагает, будто я приплыл извиняться перед их бестолковым выскочкой-принцем? — А разве нет? — Притворитесь, что вам душно. Выйдем на балкон. Подальше от лишних глаз. — Прямо сейчас?! — Быстрее, пока я не передумал. Я покорно обмякла в его своевременно раскрытых объятьях: — Ах! Опередив спешащих к нам слуг, лорд Ролло взял меня на руки, быстрым шагом вышел на небольшой балкончик и плотно прикрыл за собой дверь. Ночная прохлада освежила голову, мои мысли начали проясняться. Вновь ощутив под ногами твердый пол, я качнулась и оперлась на плечо эльфа. Он потянул за тесемки, развязывая шнуровку на груди. Перед моими глазами блеснуло золотое кольцо на тонкой, но прочной цепочке. — Это королевский перстень, — пояснил лорд Ролло. — Послание Владыки Лилий для принца Нартила. Я здесь, чтобы вытащить вашего суженого из глубокой... хм... канавы. Всех деталей рассказать не могу и вы вправе усомниться в моих словах. Прошу только об одном. Не верьте злым наветам. Я вам не враг. Клянусь лепестками альвэ. — Что тут происходит? Я окончательно запуталась... — Ничего нового. Есть лорды, сохранившие верность королю. Вроде меня. Есть заговорщики, вьющиеся вокруг принца Нартила. Такие, как лорд Рихаз. А есть те, кто служат интересам врага и жутко боятся разоблачения. — Какого врага? — Нашего общего врага. Вы решили, что будете делать дальше? — Я не могу вернуться во дворец Лилий. И оставаться здесь тоже не хочу! — Понимаю. Мне, как и вам, отвратительно это гнездо вонючих слизней. — Вонючих?.. — на мгновение я замерла, пораженная внезапной догадкой. Лорд Рихаз пах мускатным орехом. Совсем как письма Валтаира. — Что случилось? — забеспокоился капитан. — Вы переменились в лице. — Я не знаю, кому верить! Все слишком запутанно! Он шутливо подмигнул мне, стараясь успокоить: — Врут даже зеркала и тени. Верьте себе или пророчеству. Выбор цветов — путь в Юастам-Кибит, к принцу Нартилу. Но сердце зовет вас в иные края... Примите решение, леди Кэсси, и пусть оно окажется верным. — Вы слышали, что сказал лорд Рихаз? Дороги к этим крепостям небезопасны. Мне придется выпрашивать у него провожатых и охрану. — На равнине сложно потеряться. Днем путь подскажет солнце, ночью — звезды. Рядом с вами стоит один из лучших воинов королевства, знающий о гоблинах побольше, чем напыщенный павлин Рихаз. Он умышленно пугал вас детскими страшилками: зеленокожие не глодают эльфийские кости. Эпоха дикой войны давно закончилась. — Зачем лорд Рихаз пытался меня обмануть? — Он что-то скрывает. Возможно, бережет чужую тайну. — Это намек? — я стиснула кулаки. — Вы говорите о лорде Валтаире? — У меня чуткий слух. За столом болтали всякое. И про него тоже. — Что именно? — Не к лицу лорду пересказывать чужие сплетни и кривотолки. Доверьтесь мудрости альвэ, езжайте со мной в Юастам. — Я не могу предать того, кого люблю... — Понимаю, — лорд Ролло коснулся моих волос, наклонился вперед и поцеловал рыжую прядь. — Вы отвезете меня к Валтаиру? — За небольшую плату. Еще один танец. — Прямо здесь? — Прямо сейчас. Никогда прежде я не кружилась с партнером на балконе — маленьком и узком, из-за чего приходилось делать совсем крошечные шаги, но это нисколько не мешало нам получать удовольствие. Глаза капитана сияли, а улыбка не сходила с губ. Мне было так хорошо, что вмиг позабылись все тревоги. |