
Онлайн книга «Его Величество Адам»
— Почему они так пялились? — раздраженно спросила у Мэри, когда мы выходили из столовой. — Потому что они считают тебя соперницей и хотят оценить шансы, — уверенно ответила девушка и положила руку мне на плечо. — Не переживай, ничего плохого они не сделают. За это сразу вылетают с отбора. — Это радует, — я остановилась в паре метров от комнаты. — Спасибо тебе, Мэри. Ты оказалась очень хорошим человеком. — Ой, я сейчас раскраснеюсь и убегу, — рассмеялась девушка. — Не думала, что смогу найти подругу на отборе. Спокойной ночи. — Спокойной ночи, — заторможенно ответила я. Подругу? Когда утром Ирэн вошла в комнату с тремя коробками в руках и улыбкой на лице, я сразу же соскочила с кровати и внимательно посмотрела на нее. — Это подарок короля, — сказала служанка. — Для меня? Она кивнула. — Как и для всех других участниц отбора. Одинаковые платья и туфли, но разные ожерелья. Мда, видимо одинаковая одежда для всех участниц — это неотъемлемая часть отбора. — Давай посмотрим? — мне не терпелось увидеть то, что лежало внутри. — Конечно, только открывать должны вы, — Ирэн передала мне самую большую коробку, крышку которой я сразу подняла. В переливающуюся светло-голубую ткань я влюбилась с первого взгляда. А как только примерила, то оказалась очарована еще больше. Платье без рукавов аккуратно лежало на плечах, делая красивый акцент на грудь. Вся верхняя его часть была покрыта маленькими розоватыми цветками и бусинами. А пышный низ плавно уходил в пол, переливаясь под лучами солнца. Великолепное, ничего больше и не скажешь. — Жаль, что у других такие же платья, — грустно произнесла я. — Не хочу, чтобы они были в таком красивом наряде. — Это не столь важно. Вы все равно будете выглядеть лучше, — служанка резко отвела взгляд в сторону. — Только теперь я боюсь… — Чего, Ирэн? — мне стала интересна причина ее беспокойства. — Что его величество влюбится, как только увидит вас, мисс, — женщина так и не подняла взгляда. — Разве это плохо? — поинтересовалась я, кружась перед зеркалом в платье. — Нет, конечно, нет! Просто у других участниц не будет шанса, — она улыбнулась. — Как бы они не затеяли заговор против вас, Барбара. — Не переживай насчет этого, мне не… Я чуть не проболталась, что мне не нужен король! Ох, небеса! Как же я бываю глупа временами. Фэйт был моим сопровождающим на сегодняшнее мероприятие. И это просто отлично, ведь с ним я могу поболтать и узнать больше о жизни во дворце. А также потанцевать, потому что давно этого не делала, да еще и с красивым статным мужчиной. — Как тебе? — покрутилась вокруг своей оси, чтобы показать всю прелесть платья. — Шикарно, я влюблен, — шутливо ответил Фэйт и коснулся ожерелья, висящего на моей шее. — Ты знаешь, что оно магически заряжено? — Что ты имеешь в виду? — Оно считывает настроение носителя и загорается определенным цветом, — объяснил Фэйт. — Например, сейчас ты спокойна, камни зеленого оттенка. Значит король решил узнать, какое впечатление производит на меня? Вот гад! — А если я его сниму? — Боюсь, это будет некрасиво по отношению к его величеству. Тем более оно прекрасно смотрится на твоей шее. Я покраснела и отвела взгляд. Ох уж этот Фэйт! Наверняка уже успел разбить множество женских сердец. — Спасибо. — Всегда рад дарить тебе комплименты, Барбара. Мы прошли по длинному коридору, а после повернули направо и остановились у массивных дверей, за которыми звучала музыка и людские голоса. — Нам сюда. Огромных размеров помещение вмещало в себя большое количество гостей. Множество свечей, развешанных по всему периметру зала, горели разноцветным пламенем, а панорамные окна открывали прекрасный вид на ночной Ромен. Я завороженно разглядывала все вокруг, пока не услышала мягкий голос Фэйта. — Сделай книксен, за тобой наблюдает король, — я поклонилась, а после посмотрела на его величество. Снова этот взгляд, пышущий самоуверенностью, легкая небритость и аккуратно уложенные волосы. Он абсолютно не изменился с момента нашей последней встречи. Разве что сменил одежду и обзавелся тремя десятками невест. — Он так и будет сидеть весь вечер? — спросила, подходя к столику с напитками. — Нет, сейчас танцы, а после каждую из участниц он вызовет на личную встречу, — Фэйт подал мне бокал с какой-то оранжевой жидкостью. — Выпей, у вас в Фелисе такого точно нет. Я кивнула и сделала глоток. Сладкая жидкость наполнила вкус дикого яблока. Голова стала сразу же начала кружиться. — Это алкоголь? — Да, но он совсем безобиден, — ответил мужчина. — От одного бокала ничего не будет, не беспокойся. Начался новый танец, и Фэйт подал мне руку. Я с радостью приняла ее. — Не думаю, что его величество пригласит тебя, — прошептал на ухо и сильнее прижал к себе. — Он никогда ни с кем не танцевал. — Когда-нибудь ему придется сделать это с каждой участницей отбора. Ведь того требуют многовековые традиции, их нельзя нарушать, — процитировала его и рассмеялась. Может оранжевый напиток начал действовать? — Твое ожерелье горит желтым, тебе весело, — Фэйт поклонился и отпустил меня. — Иди к королю, тебя уже позвали. Как? Что? Но я даже не слышала! Он пил вино, развалившись в кресле, и, похоже, даже не собирался разговаривать со мной. Тогда спрашивается, зачем вызвал? — Как идут дела, ваше величество? — села в кресло напротив. Алкоголь не на шутку разыгрался в крови, поэтому в голову начали лезть разные бредовые мысли, озвучивать которые я бы никогда не осмелилась. — Все отлично, мисс Клиффорд. А вы, смотрю, в приподнятом настроении. Позвольте узнать, что же стало причиной вашего веселья? Его игривый тон раззадорил меня ещё больше. — О, это один дурманящий напиток, что находился на столике для гостей, — ответила я. — Кстати он довольно приятный на вкус, советую. — Я не пью, — тогда что у него в бокале? — И не хотел бы, чтобы моя будущая жена увлекалась алкоголем, потому что это плохо сказывается на здоровье детей. Говорить о том, что выпила сегодня первый раз в жизни, я не стала. — В таком случае ни одна из участниц вам не подходит. Они все выпили по три, а то и больше бокалов. Адам усмехнулся и посмотрел мне прямо в глаза. — Это намек на то, что ты подходишь на роль моей жены лучше других? |