
Онлайн книга «Школа на Драконьей улице»
Зёрен просиял: – Это же гениально! Собаки точно заставят меня бежать быстрее ветра, так я даже Антона обгоню на контрольном забеге. ![]() Госпожа Шиллер засмеялась. – Я это и имела в виду. Можно даже рекламу сделать: собаки госпожи Шиллер гарантируют победу в любом марафоне. – Она достала поводки. – Вот, забирай собак и прихвати для них пару собачьих галет – в качестве приза. Бег разжигает аппетит. Зёрен это и сам заметил. Пробежав с собаками пару кругов по парку вокруг озера, он едва переставлял ноги от голода. Его подмывало самому попробовать собачьи галеты. В желудке бурчало, как в берлоге злого медведя. Роня не обращала на звуки никакого внимания, зато пудели отвечали настороженным рыком. Наконец Зёрен решил добежать с собаками до старой школы. Может быть, пока Клеменс Вундер, Лилли и он будут мастерить волшебные туфли, собак разрешат оставить в саду. Лилли ждала, не находя себе места от нетерпения. – Я уж думала, что ты сегодня не придёшь, – упрекнула она. – Дядя приготовил эскиз. – Девочка пытливо заглянула ему в лицо. – Ты такой бледный. Не заболел? Зёрен замотал головой: – Проголодался. Страшно есть хочу! Он рассказал о всех последних событиях. – Дядя Клеменс сварил овощной суп, – сказала Лилли. – Из овощей, взятых в школьном саду. Хочешь тарелочку? Они уселись за круглый стол, который Клеменс Вундер притащил из учительской. Из-за стола открывался красивый вид на школьный сад. Зёрен съел не просто тарелочку, а три большие порции супа. – Что с собаками будем делать? – спросил он. Нельзя было позволить им носиться по саду, хотя им там очень нравилось. Лилли подсказала блестящую мысль. Она поставила надзирать за собаками месье Арчибальда. – Арчи, ты в ответе за то, чтобы собаки не разбежались, – предупредила она. – И не дурачься вместе с ними! Дракон пришёл в восторг. – Я есть прекрасный надзиратель! – воскликнул он. – Собаки наушшится шшитать французский стихи и лаять по-французски. У сэра Плеснеглава тоже нашёлся комментарий к случаю: – Блажен, кто верует! Слово – серебро, молчание – золото! Молчание… молчание… молчание… Лилли постучала пальцем по крокодилу. – Кажется, у сэра Плеснеглава что-то заело. Когда дядя Клеменс закончит твои туфли, надо будет попросить его заглянуть в крокодильи внутренности. Клеменс Вундер сидел на полу и слушал громкую музыку. На этот раз проникновенные мелодии на аккордеоне. Сапожник потихоньку напевал в такт. На полу перед ним лежал кусок пергамента с потрёпанными краями, на котором он начертил в разных видах туристический ботинок. – Посмотри-ка, Зёрен, ты себе так представлял свою обувь? В обычное время у Зёрена перехватило бы дух, но сегодня всё было иначе. Воздух, наоборот, свободно хлынул в лёгкие. – С ума сойти! – воскликнул он не хриплым, а хрустально звонким голосом. – Именно такие ботинки я всегда хотел иметь! Клеменс Вундер облегчённо вздохнул: – Чудесно! Значит, мы на верном пути. А цвет кожи придумал? Зёрен уверенно закивал. – Мне снилось, что на коже должен быть рисунок, как на панцире госпожи Ву. Коричнево-зелёный. Мастер щёлкнул пальцами: – Это тоже можно устроить. Присядь на мяч и смотри на нас. Он указал на гимнастический мяч в углу. – Дорогая госпожа Ву, мы снимем с вашего панциря образец узора, чтобы перенести его на ботинки Зёрена. Вы не против? Черепаха величаво кивнула: – Почту за честь. Клеменс Вундер улыбнулся: – Ну тогда можно начинать. Лилли, это твоя задача. Лилли достала с полки рулон кальки и вырезала ножницами кусок, подходящий по размеру к панцирю госпожи Ву. Потом закрепила кальку на панцире огромными прищепками и хлопнула в ладоши. – Туфли на шпильках, ваш выход! Дядя Клеменс, поставь, пожалуйста, танго! С полок соскочила и подбежала дюжина туфель на шпильках. ![]() – Штампуйте, только осторожно! – приказала Лилли. – Не повредите панцирь. Поехали! Музыка! При первых звуках танго туфли пришли в движение. Они элегантно запрыгивали на спину черепахи, оставляя на бумаге сотни крохотных дырочек, повторяющих узор на панцире. Лилли неусыпно следила, чтобы ни одна туфля не сбилась с ритма. И всё-таки левая из красной пары в последний момент самовольно выдавила на кальке маленькое сердечко. – Это что ещё за глупости? – возмутилась Лилли. – Дядя Клеменс, посмотри на этот сюрприз. Теперь что, начинать всё сначала? Зёрен подошёл поближе и взглянул на рисунок. – Нет! – возразил он. – Просто отлично! – С сердечком? – усомнилась Лилли. Зёрен кивнул. – Конечно. Это как последний мазок на картине. И если ты думаешь, я стесняюсь, – не-а, вовсе нет. Сердечки нравятся не только девчонкам. Необязательно, чтобы оно было на виду. Пусть будет сбоку или на пятке. Спасибо, туфелька! Туфля от радости и смущения стала винно-красной, непослушная шпилька выгнулась буквой «S». – Все по местам! – приказала Лилли. Каблук распрямился. – Назад, на полку, раз-два, и не путать пары. Девочка подмигнула Зёрену. После этого Клеменс Вундер снял мерку с ноги мальчика. Обувь должна сидеть как влитая. – Ночью мы перенесём рисунок на кожу. Пятый номер – очень крепкий сорт кожи. Заодно я сделаю деревянную колодку по твоей ноге, чтобы завтра всего лишь внести небольшие поправки. Кроме того, разумеется, потребуются шнурки и крем из лавки на Майзенштрассе. Лилли придумала, какими сделать шнурки, а тебе не составит труда принести крем из лавки. А теперь слово Лилли. Мастер кивнул племяннице. Лилли набрала в грудь воздуха. – Ну что ж, Зёрен. Сейчас я поставлю тебе задачу, которая, возможно, покажется тебе очень трудной. Чтобы волшебная сила твоих ботинок проявилась до конца, нам понадобятся шнурки из кроссовок Антона. Ну, тех самых, в которых он наступил в лужу. Но красть их нельзя, он должен сам их тебе подарить. Потом ты сможешь их поменять. Зёрен обескураженно уставился на Лилли: – Такую задачу я никогда не смогу выполнить! Антон терпеть меня не может. И он ничего никому не отдаёт просто так. |