
Онлайн книга «Притворись, что ты моя»
Поблагодарив Билла, Перри сел за стол. Длинные шишковатые пальцы с желтыми пятнами потянулись за сигаретами. Закурив, он выдохнул облако синего дыма. – Чем могу помочь вам, мистер Гаррисон? «Действуй нагло», – напомнил себе Люк. Наглый, чересчур заботливый бойфренд. Сев на стул напротив Перри, Люк засунул темные очки за открытый ворот рубашки. – Ты знаешь, кто я? – спросил Люк. – Не имею ни малейшего представления. – Слабая, многозначительная улыбка Перри обнажила пожелтевшие от возраста зубы. – Перестань пороть ерунду. С этой минуты ты прекращаешь изводить Харпер. – Уверен, что не понимаю, о чем вы говорите. Вынув из кармана письмо, Люк подвинул его через стол. – Думаю, что понимаешь. Улыбка стала шире. – Ах, мое письмо. – Письма, – поправил Люк. – Значит, она читает их. Я не был уверен. Мы с ней что-то вроде друзей по переписке, – сказал Перри. – Нет. Ты что-то вроде преследователя. – Я не представляю для нее никакой угрозы. Люк ухмыльнулся. – Я вижу. – Он откинулся на стуле. – Я отсидел свой срок, мистер Гаррисон. Я был примерным заключенным, – сказал Перри, складывая пальцы домиком. – И я не высказывал конкретных угроз в адрес вашей подруги. – У тебя духу не хватит высказать прямую угрозу, тем более привести ее в исполнение. – Вот видите? Вам не о чем беспокоиться. Моя история с Харпер осталась в прошлом. – Тогда почему ты пишешь ей до сих пор? Перри пожал плечами. – Может быть, это всего лишь потому, что я не хочу, чтобы обо мне забыли. Мы сыграли важную роль в жизни друг друга. Было бы стыдно забыть об этом. – Ты жестоко обращался с детьми, которые были под твоей опекой. – Люку не пришлось окрашивать свои слова отвращением, оно и без того слышалось в его голосе. – Повторяю, я отсидел свой срок. В глазах закона я реабилитирован. – Перри коснулся конверта кончиками пальцев. – Кстати, что она сказала, открыв мое письмо? Как она отнеслась к моим новостям? Вот оно. Неуемное желание. Подкорми его вдоволь. – Она уверяет меня, что ты не представляешь для нее никакой угрозы. Ты просто немощный, сумасшедший старик, обвиняющий ее в собственных преступлениях. – Она отняла у меня двенадцать лет, – сказал Перри, хлопая ладонью по столу. Люк схватился рукой за стол. – Ты поднимал руку на детей. Ты избивал их, не заботился о них. Никто не заставлял тебя издеваться над ними. Ты заслуживаешь того, чтобы остаться в тюрьме до конца жизни, и если ты хотя бы на секунду подумаешь, что я позволю тебе после освобождения появиться рядом с Харпер, значит, ты еще больший маразматик, чем ей кажется. – Вы уверены, что можете защитить ее? – Только попробуй, и будешь иметь дело со мной, – тихо произнес Люк. – Я не успокоюсь до тех пор, пока ты не сдохнешь или на всю жизнь не сядешь за решетку. – Вы ужасно самоуверенны в своем желании защитить ее. Скажите, где вы были, когда тот человек вломился к вам в дом? Где вы были, когда он держал нож у ее горла? Вы были там и сумели защитить ее? – Перри облизал тонкие губы. – Откуда тебе об этом известно? – Возможно, я прочитал об этом в газете, – сказал Перри, гася сигарету. Он поднял глаза на Люка. – Или, возможно, это я послал его. Люк так быстро вскочил со стула, что тот перевернулся. Он положил руки на стол. – Ты – долбаный лжец. – О, ты не знал, что мы с Гленном были друзьями? Что я в обмен на небольшую услугу сумел помочь ему выйти на свободу? Опасно недооценивать своих врагов, капитан. – Это неправда. – Все, что было нужно, это пообещать ему свободу. Я раздобыл деньги для того, чтобы его выпустили под залог, и передал их его матери. – У тебя ничего нет. У тебя ни хрена не было до того, как ты сел в тюрьму. Где ты взял деньги на залог за Гленна? – Для предпринимателя тюрьма – отличная торговая площадка. Я всего лишь нахожу нуждающихся и удовлетворяю их потребности. Одни хотят наркотики, другим нужны дорогостоящие товары, которые, так сказать, удовлетворяют их специфические наклонности. – Детское порно? – У Люка все перевернулось внутри. Перри пожал плечами. – Все по требованию клиента. Я могу достать и распространить. За плату. – Ты ждешь, что я поверю, будто ты потратил двадцать штук на то, чтобы послать кого-то ко мне домой и напугать мою подружку? – Разумеется, нет. Я послал кого-то к вам домой, чтобы убить ее. Люк рванулся вперед и схватил Клайва за комбинезон, выдергивая его со стула. – Ты проиграл, придурок. А еще говоришь об опасности и недооценке врагов. Ты или твои подручные никогда и пальцем не притронутся к Харпер. Потому что, если тебе посчастливится и я не прикончу тебя, она уничтожит тебя так же, как тогда, когда ей было двенадцать лет. Отпустив Перри, Люк выпрямился. – Вы не контролируете себя. Вы нетерпеливы. – Перри презрительно вздохнул. – Никакой утонченности. Одна лишь грубая сила. – О, для тебя утонченность – это тушить сигареты о двенадцатилетнюю девочку? Или нанять гребаного пьяницу для того, чтобы он выполнил работу, для которой ты сам слишком слаб? – Нанимать Гленна было ошибкой. Но я, по крайней мере, получил удовольствие, представляя, как он подносит нож к ее горлу. Люк стукнул кулаком по столу. – Потерпеть – значит дождаться, пока она почувствует себя в безопасности. Утонченность мне потребуется для того, чтобы забрать у нее все, чем она дорожит, одно за другим. Я начну с собак. А потом она останется совсем одна, и, когда у нее ничего не будет, я заберу ее жизнь. Люк зарычал, изо всех сил стараясь сохранить самообладание. Огонек, загоревшийся в нездоровых голубых глазах маньяка, вызвал желание сорваться, раздробить физиономию этого человека. – Тебе от меня никогда не уйти, засранец. Ты никогда не выйдешь отсюда живым. – Люк старался не повышать голос. – Вы не можете повлиять на это. Я выхожу на свободу. – На тонких губах заиграла улыбка. – А когда я освобожусь, ей придет конец. И вы ничего не сможете поделать с этим. Кулак Люка врезался в лицо Перри. Хрящ хрустнул, и Перри уткнулся себе в колени. Дверь распахнулась, в комнату не спеша вошла детектив Реймсон. – Господи, Гаррисон, я думала, вы никогда не решитесь сделать это. – Она кивнула мужчине в форме, стоявшему справа от нее. – Достаточно, окружной прокурор Уиллис? |