
Онлайн книга «Защити свою любовь»
Она не оставляла той книги на полу, разве не так? И подушки на диване лежали по-другому. Саншайн, внимание которой привлек какой-то таинственный запах, суетливо обнюхивала комнату по периметру. Поставив сумку на пол у двери, Мак включила свет. Из-за гриппозного сезона у нее был длинный день. Обезвоженные пациенты и измученные сиделки целый день не давали им покоя. Возможно, ей просто показалось. На кухне все было как обычно, за исключением кофейной кружки в раковине. С утра Мак не успела выпить чая. Она заехала в автокафе по пути в клинику. Может быть, Линк заходил сюда на правах бойфренда. Может быть, он наливал себе чашку кофе. Ее внимание привлекла Саншайн, сопевшая у задней двери. Изношенная раздвижная дверь была отперта и перекосилась в направляющих. На полу Мак увидела маленькую кучку опилок. – Черт, – пробормотала Мак. Она набрала номер Линка. – Привет, красавица, – ответил он. – Привет. Ты сегодня заходил ко мне в дом? Его игривый тон тут же сменился на серьезный. – Нет. Я выспался у себя, размялся, а потом поехал прямо на станцию. – Я думаю, здесь кто-то был. – Маккензи, иди ко мне домой и жди там, – сказал Линк. – Не думаю, что они еще здесь, – недовольно сказала она. – Ко мне домой. Я буду там через пять минут. Иди сейчас же и оставайся на телефоне. – Ты слишком остро реагируешь. – А ты недооцениваешь ситуацию. – Отлично, Санни, пойдем. – Собака вбежала в кухню с прилипшим к носу комком пыли. – Мы идем домой к папочке. Она слышала, как Линк говорит что-то кому-то на другом конце линии, а потом до нее донесся звук захлопывающейся дверцы машины. – Я думаю, что мы напрасно волнуемся, – сказала Мак, открывая калитку и заходя к нему на задний двор. – Береженого Бог бережет, – сказал Линк. Мак услышала пожарную сирену. – Тебе лучше не пороть горячку. Со мной все в порядке. Я сейчас вхожу к тебе, – сказала Мак, открывая заднюю дверь. – Ты внутри? Дверь закрыта? Закатив глаза, Мак посмотрела на собаку и беззвучно произнесла: «Неадекватная реакция». Потом задвинула засов. – Я закрылась изнутри. Сирены смолкли. Линк, прибыв через пять минут, нашел Мак сидящей на диване с поджатыми ногами и прихлебывающей чай. Саншайн, лежа на спине, ерзала по полу. – Ты сейчас не чувствуешь себя глупцом? – сказала Мак, когда Линк влетел в дверь. – Нет. Перед домом Линка затормозила полицейская машина. – Ой, да ладно тебе, Линк. Полиция? Из нее, поправляя ремень, выпрыгнула помощник шерифа Хайя Тахир. – Вы неадекватно реагируете, – отчаявшись, проговорила Мак. – Это мы посмотрим, – тихо сказал Линк и крепко обнял ее, стараясь успокоить. * * * Во время обыска в доме Мак обнаружилось, что кое-что пропало. Бутылка вина, пара сережек-гвоздиков с маленькими бриллиантами, подаренных ей приемными родителями на окончание медицинской школы, и двести долларов наличными, которые она хранила в кухонном шкафу в пустой коробке из-под в кофе в капсулах. Ненадежный замок на задней двери был взломан, и Мак понимала, что мозг Линка напряженно работает. – Никакого другого урона я не вижу, – сказала она, внимательно оглядывая свою спальню под бдительным взглядом Тахир. – Где твой альбом, Дрими? – спросил Линк, заглядывая в выдвижной ящик ее прикроватного столика. – Точно… Он должен быть здесь, – произнесла она, нахмурившись. Угольные карандаши и ластик были на месте. Но альбома не было. – Он пропал? – спросила помощница шерифа. – Зачем кому-то брать его? – задалась вопросом Мак. На всякий случай она заглянула под кровать. Покалывание между лопаток вернулось. Что-то было не так. – Доктор О’Нил, вы знаете, кто мог бы причинить вам вред? – спросила помощница шерифа Тахир. – Вы имеете в виду, кроме Кершей? – вставил словечко Линк. – Мы задаем те вопросы, которые считаем нужными задавать, шеф, – ответила помощница шерифа Тахир. – Кто-то вломился сюда, – коротко бросил Линк. – Вы думаете, что обеспечите безопасность Маккензи, задавая вопросы? – Линк. – Мак положила руку ему на плечо. – Я в безопасности. – Я хочу, чтобы сегодняшнюю ночь ты провела вместе со мной на станции, – сказал он, стиснув зубы. – Я не останусь в вонючей пожарной части. – Ты не останешься здесь одна. – Мы с Саншайн останемся у тебя дома. Это мое последнее слово. – Я хочу, чтобы здесь дежурили полицейские, – сказал он. – Мы будем патрулировать каждый час, – предложила помощница шерифа. – Вероятно, это просто дети, которые залезли сюда по глупости. Но осторожность не повредит. Прежде чем достать телефон, Мак дождалась, пока Линк проводит помощницу шерифа Тахир до полицейской машины. – Надо же, поглядите-ка, кто это. Дочь, которая отреклась от меня, – выпалила Андреа, отвечая на звонок. – Где Венди? – хладнокровно спросила Мак. – Какое это имеет значение? Ты собираешься снова засадить ее под арест? – Где она, Андреа? – Андреа? Я – твоя мать. Ты обязана проявлять ко мне уважение, которого я заслуживаю! – Когда ты заслужишь мое уважение, я с радостью окажу его тебе. Где Венди? – Она в душе, готовится пойти на работу. – У нее есть работа? – Не прикидывайся, что знаешь нас, Кензи. – Не называй меня Кензи. – Мне нужны деньги, Кен… Маккензи. – Это уже не моя проблема. Ты только и делала, что лгала мне и использовала меня. Я посылала тебе чеки не для того, чтобы ты содержала бойфренда и сестру, которая не желала мне ничего, кроме зла. – Венди пришлось несладко после того, как умер Пауэлл. – Когда ей было десять лет, она закрыла меня на два дня в комнате. – Сестры, они и есть сестры. Ты всегда была слишком чувствительна, Кензи. – А ты всегда была лгуньей и алкоголичкой без каких-либо намерений измениться. Мак отключилась, когда ее мать пробормотала в телефон новую ложь и новые оправдания. Она больше не была обязана ее слушать. |