
Онлайн книга «Жертва»
– Одьен, открой капот его машины. – Ты что-то надумала? – он подошел к водительской двери, снял блокировку с замка капота и открыл его. – Ничего необычного не вижу. Хотя, я не автомеханик. – Если бы ты хранил что-то важное под капотом, куда бы ты это спрятал? Одьен задумался. – Спрятал так, чтобы сразу нельзя было увидеть? – он начал шарить рукой по пустым пространствам между бачком стеклоомывателя и фарой. Я услышала звук отрывающейся липкой ленты. Одьен достал инфоблок. Обрывки изоленты висели по сторонам от блока. – Ты молодец! – Одьен чмокнул меня в щеку и закрыл капот. – Я бы в жизни не додумался искать его там! – Архиереи тоже не додумались, хотя должны были вызвать криминалистов и проверить здесь все. – Закрываем машину, поправляем занавески в доме, чтобы соседи никаких изменений не заметили, и уходим отсюда! *** Мы вернулись ко мне около четырех утра. Одьен сразу же подключил инфоблок к голопроектору в гостиной. – Твою мать, нужен пароль! – Одьен пнул диван. – Нам нужен тот, кто взломает инфоблок Питера. Идеи есть? – Завтра позвоню Поуку. Возможно, у него есть знакомые, которые помогут. – Давай спрячем этот инфоблок в моей машине. Так же, как его спрятал Питер. – Согласен, – он обнял меня и поцеловал в лоб. – Иди ложись спать. Скоро на работу ехать. *** Я еле сползла с кровати в семь утра. Одьен к тому времени успел принять душ и заварить мне кофе. Мы примчались на работу без десяти восемь, быстро переоделись и ровно в восемь переступили порог отделения. – О-о-о! – Ельзи похлопал мне, когда я вошла в ординаторскую. – Ну, с приходом вас, доктор Ней! Все врачи засмеялись, глядя на мое кривое отечное лицо. – Кофе налить, Алексис? – предложил Патриксон. – Да-а-а, – я упала на стул. – Молодежь, – вздохнул Наварро. – Что с вас взять? – Молодежь здесь Ельзи, – я указала на него рукой, – а я в средней возрастной категории. – Ты оператором сегодня записана, – Патриксон поставил на стол кружку с кофе. – Сможешь пойти, или тебя подменить? – Смогу. Спасибо, доктор Патриксон. – Просто Дик. – Спасибо, Дик. В моих палатах поступления есть? – спросила я. – Нет, – Ельзи что-то набирал на клавиатуре. – Сегодня один из тех редких дней, когда к нам за ночь никого не загрузили. – Когда-то здесь было отделение травмы? – Да. Шесть лет назад все начало разваливаться, – Наварро с кружкой кофе подошел к окну. – Сократили финансирование, урезали ставки. Доктора стали разъезжаться, кто куда. И что? – он повернулся ко мне. – Мы как принимали тяжелую травму, так ее и принимаем. Хорошо, что травмапункт на базе приемного отделения оставили. И то, поговаривали, что связи Ригардов помогли его сохранить. Я не знаю, что бы здесь было, если бы и травмапункт закрыли. – Но мы и так им помогаем. – Ты и Патриксон травматологи, – Наварро отпил кофе. – А я, например, хирург. Почему я в свои годы должен дежурить и помогать травматологам? Есть хирургическая бригада экстренной помощи. Один хирург всегда дежурит по больнице. Почему четыре раза в месяц я должен быть и хирургом, и травматологом одновременно? – Потому что без тебя смена в приемном закопается, – Патриксон подошел к Наварро и похлопал его по плечу. – Терпи. Мы все так работаем. – Было время, когда мы работали по-другому. – Было и прошло, – Патриксон присел за стол. – Вчера встретил Айени в цветочной лавке. Ничего не меняется. Опять синие розы. – Значит, вчера была годовщина, – пожал плечами Наварро. – А еще это значит, что он уйдет в запой и хорошо, если к понедельнику очухается. – Сколько лет прошло? – спросил Патриксон. Наварро задумался: – Шесть, кажется. Или семь? – Семь, – ответил Патриксон, что-то набрав в базе. – Как вчера было, – Наварро сделал глоток. – До сих пор когда спускаюсь в приемник на какого-нибудь тяжелого, первым делом в лицо заглядываю, чтобы убедиться, что это не кто-то из моих. – О чем вы говорите? – спросила я. Наварро, Патриксон и Ельзи синхронно взглянули на меня. – Да, ни о чем, – Наварро отвернулся. – О невесте Айени Ригарда? – предположила я. – О ее сестре, – ответил Патриксон. – Близнецы Соммервиль. Роуз и Мэйю. Роуз была невестой Айени. Мэйю – ее сестра-близнец. – Мы принимали пострадавшую с того ДТП, – произнес Наварро. – Я, Одьен и Айени. Неизвестная в крайне тяжелом состоянии. Пассажир автомобиля. Интубирована на месте. Давление не держит. Не первая такая, и не последняя. Лицо все в крови. Айени начал осматривать ее голову и тут как закричит: «Мэйю?! Мэйю!!!» Я вздрогнула. – И тут я понял, кто передо мной, – продолжал говорить Наварро. – Сестра его невесты. Мэйю Соммервиль. Айени к бригаде кинулся, которая ее привезла. «Где вторая пострадавшая? Где вторая?» А они ему: «Женщина-водитель погибла на месте». Айени опять к Мэйю кидается, а я понимаю, что он ее за плечи трясет, пытаясь разбудить, а мы сканирование сделать не можем. Выдержке Одьена я тогда поразился. Брат невменяемый, вся бригада в ужасе, а он схватил шприц и вырубил Айени транквилизатором. Тот прямо в ремзале и рухнул. «Все работаем!» – кричит. «Работаем, как с неизвестной!» Подняли в операционную. Оди распахал ее от и до. И руки, как будто летали. Тогда я понял, что это от Бога талант. Что я, старый пес, не смог бы сделать все быстрее, чем он. А потом была тишина в больнице. Никто ни о чем не говорил вслух. Приехала Гоаре и забрала Айени домой. Одьен остался на работе. С тех пор я всем тяжелым, кого к нам привозят, в лицо заглядываю. Я открыла голопорт и полезла в базу. Запрос: «Мэйю Соммервиль». «Поднять медицинскую карту из архива». – И что ты пытаешься там найти? – Патриксон покачал головой. – Просто интересно, – я пожала плечами. – Из всей их семейки Мэйю самой толковой была, – Наварро пошел мыть кружку. – Правильно сделала, что уехала отсюда. Нечего здесь делать, в этом городе. Я свернула голопорт и вылетела из ординаторской. Постучала в кабинет Одьена. – Войдите! Вошла и заперла дверь на замок. – Что случилось? – он оторвал голову от голопроекции. – Ты не сказал, что в машине невесты Айени был пассажир – ее сестра! Одьен откинулся на спинку кресла. – Я бы не хотел сейчас поднимать эту тему. |