
Онлайн книга «Любовь и полный пансион»
Этого я не знала, но все же покосилась на излишне любезное лицо Линнарта подозрительно. И ведь не спросишь же!.. Вернее, спросить-то я могла, но ведь не ответит же! Наконец, мы тронулись, и коляска покатила в сторону центра. Уже очень скоро я взглянула на огромный корпус «Звезды Монрея» и чинно прогуливавшийся по дорожкам отеля противного Мольена народ, после чего еще раз вздохнула. И тоже украдкой. Сутки, которые дал мне на раздумье Барли Мольен, закончились пару часов назад, и я понятия не имела, чем это для меня обернется. Единственное, в чем я была уверена, – Мольен не бросал слова на ветер, так что подлость с его стороны не заставит себя долго ждать. Это была еще одна причина, по которой мне не хотелось уезжать далеко от дома, поэтому я попросила Линнарта прокатить меня на коляске по близлежащим улицам. Мне нужно как можно скорее вернуться в «Охотничий Уголок», поэтому не могли бы мы побыстрее… гм… закончить нашу дружескую встречу? Но он остался глух к моей просьбе, приказав кучеру везти нас на Центральную Набережную, и коляска свернула к центру Монрея. - Всего лишь час твоего времени, Робин! – заявил мне Линнарт, без моего позволения перейдя на «ты» и став называть меня по имени. – Надеюсь, к завтрашнему вечеру, когда состоится прием в мэрии, ты будешь намного свободнее. И если тебе не с кем пойти, – намекнул он, – знай, что я свободен. После чего его рука накрыла мою. На это я тотчас же отдернула ладонь, не без затаенного удовольствия заявив Линнарту, что на прием меня будет сопровождать мой хороший друг. Он – боевой маг из столицы, проходит здесь практику, к тому же имеет на меня виды, так что будет лучше, если господин Броккет станет вести себя подобающе и не будет переходить черту, отделяющую приличные манеры от домогательств.Три близко Так ему и сказала. Очень хотела попросить у кучера сейчас же остановить коляску, но все-таки не стала – понимала, что никто другой про Бруно Хогана мне не расскажет. О нем знал только Линнарт Броккет, который, опять же, меня не услышал! Уставился на меня с вежливой улыбкой, заявив, что сожалеет, что кто-то успел раньше него, но он надеется, что я оставлю ему хотя бы один танец на приеме. А лучше два или три. Но я не стала ничего ему обещать, вместо этого вполне развернуто рассказала, как у меня идут дела. Мне не хотелось, чтобы Линнарт снова принялся хватать меня за руки, поэтому я решила углубиться в детали. Поведала ему о проблемах с проржавевшими трубами, прачечной, забитой хламом – перечислила то, что я отложила для старьевщика, не забыв упомянуть в деталях и красках о том, что решила сжечь. Затем в подробностях рассказала о прогнившей террасе, головах животных в сарае, которые я сперва думала перенести на чердак, но затем передумала, и о летучих мышах на том самом чердаке. Надеялась, что мое занудство отобьет у него какое-либо желание продолжать наше знакомство, но Линнарт Броккет оказался до невозможности стойким. Выслушал мою речь с вполне вежливым интересом, а затем, когда мы остановились на набережной, помог мне выбраться из коляски, после чего поинтересовался, кем именно мне приходится Бруно Хоган. Быть может, это кто-то из моей родни?! - Тот самый Бруно Хоган, о котором мы вчера говорили? – переспросила я растерянно. – Человек с черной кожей? Но я же понятия не имею, кто он такой! Ради того, чтобы узнать, я терпела эту поездку и его крайне навязчивое общество! - Ну что же, я выяснил кое-что любопытное, – кивнул Линнарт. Затем снова попытался взять меня за руку, но наткнулся на мой резкий взгляд и передумал. - Кто же он? – спросила я. – Только прошу вас… - Тебя, – подсказал он. – Обращайся ко мне на «ты». Вместо этого я решила, что нам нужно объясниться. - Линнарт, вам не стоит брать меня за руку, а нам – переходить с вами на «ты». Вы прекрасно знаете, почему я согласилась на эту встречу. К тому же еще вчера я сказала вам, что между нами может быть только дружба. Да, мне хотелось отблагодарить вас за доброту и потраченное время, но вовсе не таким способом, как вы себе это представили! Но мои слова не произвели никакого эффекта. - У меня на тебя, Робин, далеко идущие планы, – туманно заявил мне племянник нотариуса, а я подумала… Уж не потому ли, что тот самый Бруно Хоган оказался владельцем алмазных приисков? Ему принадлежало два, а то и целых три – как много, Броккету за столь короткое время узнать не удалось. Но то, что прииски были, – это известный факт, как и то, что Бруно Хоган, который владел землями на недавно открытых Алемановых Островах, выкупив их у Атрии за сущие пустяки, оказался несметно богат. Именно это и поведал мне Линнарт Броккет. Затем вновь поинтересовался, кем именно приходится мне этот самый Хоган, раз уж он проявил ко мне столь явный интерес. Такой дорогой подарок свидетельствовал о близком родстве, хотя речь вряд ли может идти об отцовстве. Услышав это, я закатила глаза. Уж явно не об отцовстве – с чего бы кому-либо сомневаться в моем происхождении?! Я выглядела, как истинная уроженка Атрии, да и внешне была очень похожа на отца. К тому же Бруно Хогану, по словам Броккета, на вид казалось около тридцати лет. По мнению Линнарта, он мог быть моим младшим дядей или же старшим братом. На это я пожала плечами, понимая, что начинаю злиться. Из этой затеи с прогулкой ничего хорошего не вышло – сплошные нервы, – кроме того, что я узнала о несметном богатстве Хогана, а еще стала свидетельницей очередной попытки Броккета взять меня за руку. - Понятия не имею, кто он такой на самом деле, – вновь сказала ему, убрав руку за спину. – Мы никогда с ним не встречались и я ни разу не слышала, чтобы в нашем доме о нем кто-либо упоминал. Кстати, где можно его найти? Быть может, он сейчас в Монрее? Это было бы как нельзя кстати – тогда все свои тысячу и один вопрос я бы задала ему лично. Но Линнарт покачал головой. Оказалось, во время разговора за подписанием документов Хоган упомянул, что отправляется по делам в столицу. После этого он планировал уехать в Востор, а оттуда уже назад, на Алемановы Острова. Но однажды он вернется, заявил Броккет, и уставился на меня алчным взглядом. Затем вновь попытался взять за руку, но на этот раз я уже не выдержала. Вырвавшись, заявила, что мое терпение лопнуло, после чего развернулась и ушла. - И нет, – повернув голову, добавила я, – не стоит меня провожать и когда-либо еще раз приходить в мой дом, господин Броккет! Не думаю, что я буду вам рада, раз уж вы не понимаете элементарных вещей и не знаете простого слова «нет». Затем шла, понимая, что завела еще одного врага и что так просто Линнарт Броккет от меня не отступится. |