
Онлайн книга «Сокровище морского дракона»
Мало кто даже из армарийцев знал об этой нашей особенности, но Урлух — член королевского рода, а значит, сия тайна была ему доступна. — Да, — отвечал односложно — горло нещадно саднило. — Где она? — Вот умеешь ты вовремя появиться! — с чувством рыкнул он. — Мы только что из города, и у нас такие новости, что лучше сесть. — Где она? — Меня не волновали какие-то местные новости, меня волновало лишь то, где моя пара. — В Моривии. — Виновато развёл руками мой друг. Какого драха? Как? Прошло всего три дня, или Дарт ошибся с подсчётами? — Такого попросту не может быть, ни один корабль так быстро не движется. — Портал, — покаянно вздохнул Урлух. — Её отправили порталом. Мы ничего не успели предпринять. — Кто? — прорычал я сквозь зубы. Я готов был рвать и метать. Свернуть шею любому, кто посмел причинить зло моей паре. Уничтожить саму память о том ничтожестве, посмевшем притронуться к моей Феа. Феалла За два дня до пробуждения Карвела. Проснулась я от чьих-то голосов. Судя по говору, то были служанки, потому что общались они на одном из шэллвудских диалектов, в котором я понимала в лучшем случае через слово. А ведь я выучила этот язык как родной! Его столичную версию, разумеется, литературную. Так, значит, я всё — таки добралась до Шэллвуда! А вот что было конкретно?… Память возвращалась скачками. Сначала я вспомнила невероятные глаза дракона, его решительной настрой спасти нас от шторма (подозрительно часто встречающегося мне в последнее время!), потом, как к нам подошли местные дозорные, проводили до кареты, а там… там я заснула. И, судя по всему, настолько крепко, что не заметила ни того, как приехала, ни способа транспортировки меня до спальни. Кстати, а как она выглядит? Я осторожно приоткрыла глаза, стараясь не выдать того факта, что уже не сплю. Не знаю почему, но мне хотелось потянуть время. Странное желание, учитывая, что я наконец-то добралась до своего суженного. Комната оказалась мне знакомой — та самая, в которой я всегда останавливалась, когда приезжала в гости. Те же лёгкие голубые занавески, та же изысканная роспись на потолке, лепнина, а главное — душистый воздух. Да, на столе снова стояли мои любимые пионы, от них и шёл тот самый изумительный запах. Неожиданно дверь отворилась, и в комнату шагнул он — любовь всей моей жизни. Мортан. Правда, сердце почему-то не спешило трепетать от восторга, как прежде. Может, дело во всех этих перипетиях? — Не проснулась ещё? — вспугнул он служанок, слишком увлёкшихся разговором. Насколько я поняла из их трескотни, обсуждали они какого-то великана, которого одна из них встретила поутру на ярмарке. Урлуха, наверное, не иначе. — Нет, ваше высочество, спит беспробудным сном, — поспешила отчитаться одна. — Умаялась, бедняжка, — вторила ей вторая. Обе они подскочили, кинулись ко мне, спеша проверить, а не соврали ли? И тогда я решила, что пора нормально открывать глаза. Улыбнулась жениху (кажется, слегка кривовато), попыталась сесть, но меня тут же остановили проворные руки служанок. — Госпожа, не стоит, — прошептала одна. — На вас практически ничего нет, — добавила вторая. Я ощупала себя под одеялом — похоже, меня переодели в ночную сорочку. И знаете, что самое удивительное? Мне было почти не стыдно. Да, я натянула одеяло повыше, но краснеть, как могло бы произойти раньше, не стала. Что такое ночная сорочка против драконьих зубов? От демонстрации первого никто не умрёт, а вот от второго… Правда, меня теперь это не касается, мы с Карвелом однозначно друзья. — Здравствуй, Феалла. — Принц прикрыл дверь, сделал шаг в сторону кровати. — Как ты здесь очутилась? В его глазах стояло удивление, вот только не было прежней радости. Того восхищения, которым он окутывал меня при личных встречах. Впрочем, я тоже не спешила бросаться ему на шею. Странно. — А разве Вирртан не связался с тобой? — Я вспомнила, что видела украшения на улицах города, а ещё стражники называли меня его невестой. — Нет, а должен был? — Он сделал ещё один шаг, и в этот раз я поймала отголосок прежнего чувства. Он явно залюбовался, глядя на моё лицо. — Я надеялась на это. — Взглянула на служанок, развесивших уши, и добавила: — Мы можем поговорить наедине? — Да, конечно. — Кивнул он. — Выйдите. — Это уже служанкам. Те не посмели ему перечить, хотя по всем законам этикета мы ставили себя в крайне компрометирующую ситуацию. Хотя, разве это важно, когда люди собираются пожениться? После того, как девушки вышли, я всё-таки села на кровати, старательно укутавшись одеялом. Почему-то стало зябко, хотя раньше в его присутствии мне всегда было жарко. А ещё я не знала с чего начать. Вообще, предполагалось, что он, увидев меня, бросится навстречу, обнимет, поцелует, скажет, что не по своей воле расторг помолвку, а мне останется только поведать, как героически помог мне Вирр, попросить, чтобы он позволил моему младшему брату перебраться в Шэллвуд, а потом жить долго и счастливо. Но ничего такого не произошло. И начинать разговор самой было откровенно неловко. — Я слышал, что Коннарт договорился о вашей свадьбе с королём Эйрона, — видя мои затруднения, начал Мортан. — Брат поставил меня перед фактом: помолвка с Шэллвудом расторгнута, с Эйроном заключена, велел шить тёплые платья, — я запнулась, взглянула в его глаза, увидела в них сочувствие и воспряла духом. — Но я не хотела, чтобы было так! Я хочу сдержать своё слово, хочу… — Прости меня! — прервал он мою тираду, которую я собиралась заканчивать словами любви. — За что? — В какой-то мере я была рада передышке. Потому что в горле подозрительно пересохло, и язык плохо стал слушаться, едва дело подошло к главному. — За то, что поступил так с тобой, но пойми, это выше меня! Выше всех нас! А вот тут я оторопела. Кто выше нас? Совет Лордов что ли? — Милый, ты всё-таки пошёл без меня, — раздался томный и в то же время холодный голос со стороны двери. Я, было, хотела крикнуть, чтобы не мешали, но дама, прикрыв дверь, энергично зацокала каблуками в нашу сторону. Она была прекрасна: белокурые локоны, выразительные глаза, безупречная кожа и просто королевская манера держаться. Я и то ей в этом уступала, в надменности так точно. — Кто это? — Я знала всех членов королевской семьи Шэллвуда, и она точно им не являлась. — Я — невеста Мортана, а вот ты, кажется, ошиблась адресом. — Она откровенно насмехалась надо мной. — Насколько я помню, тебя ждёт Ворталх. |