Онлайн книга «Любовь без права пересдачи»
|
– И решила его выпить? – скривился лорд О’Шейли. – Скрыть, так сказать, следы? Эль покачала головой: – Не все так просто, мэтр! Юная дурочка узнала, что эльф умер, и решила свести счеты с жизнью. – Идиотка! – Мы, эльфы – создания трепетные! – По тебе это заметно, – хмыкнул начальник департамента. – О, я – исключение, подтверждающее правило, мэтр! – расхохоталась эльфийка и добавила чуть серьезнее: – Кстати, хотела предупредить, чтобы на свадьбе лэрда Севера на меня не рассчитывал! – Как это понимать? – Дориан сузил глаза. – Ты не поедешь? – Поеду, но одна. На свадьбе будут присутствовать мои родители. – На свадьбе будут все северные кланы. Ройс – правитель Севера! – Главы кланов или их представители! – поправила его Эль. – Отец не должен был ехать, но советник Араниэль заболел, и вот… Я случайно узнала об этом. – Только не говори, что хочешь пообщаться с родителями! Ты три года их не видела! – И надеюсь, еще столько не увижу! Я не смогла подавить смешок. – И именно поэтому приеду одна. Дориан, появись я с тобой под руку, потом все эти три года буду объяснять, почему мы не обручены и не женаты! – Эль решительно тряхнула браслетами. Лорд О’Шейли скрипнул зубами. – А так объясняться придется мне! – в запале возразил он. – Ты же знаешь леди Викторию! Эль, ты не можешь меня бросить, можно сказать, у алтаря! – На самом деле могу и бросаю. Дориан, я очень сочувствую твоей ситуации, но свой покой мне дороже! Так что поищи себе другую девушку! – Где я ее найду? – Мне нужно объяснять, где обычно мужчины ищут себе спутниц? – Эльфийка округлила глаза. Понимая, что разговор этих двоих стал слишком личным, я направилась к двери, но была остановлена строгим окриком хозяина дома: – Мисс Гордон! – Да? – Не торопитесь уходить! – Он окинул меня долгим задумчивым взглядом. – Знаете, а это вариант… – Вариант чего? – насторожилась я. – Поедете со мной на Север. – Вы серьезно? – не поверила я. – Мэтр, прекрасный выбор! – воскликнула Эль. Она подскочила и обеими руками сжала мою ладонь, с энтузиазмом встряхнула: – Поздравляю и желаю хорошо повеселиться! Только помни, что я сказала! Не влюбляйся! Прежде чем я успела ответить, эльфийка выскочила из комнаты. Хлопнула входная дверь. – Тор-ропыга! – нежно прокурлыкал ворон вслед. – Тор-ропыга и афер-р-ристка! – Что все это значит? – Я повернулась к лорду О’Шейли. Он пожал плечами: – В принципе ничего. Составите мне компанию в поездке на Север, поприсутствуете на свадьбе. – Чьей свадьбе? – Моего лучшего друга, герцога Нортлендского. Я – хранитель имени невесты и шафер жениха, – уныло сообщил он. – Странно, что вы нуждаетесь в спутнице. Разве у невесты не будет подружек? – Будут. Как сестры и племянницы у друзей жениха, а еще и дочери представителей кланов. – Дориан закатил глаза. – Не переживайте, половина из них сразу вспомнит, что вы – южанин! – приободрила я. – Мне хватит и второй половины, – проворчал лорд О’Шейли. – Вас послушать, так вы – ходячая девичья мечта! – А вы так не считаете? – Скажем так, я отношусь к первой половине. – Вас смущает, что я – южанин? – Он лукаво изогнул бровь. – Меня смущает, что вы – самодовольный, расчетливый интриган! – отчеканила я. – Оскор-р-рбляют! – возмутился Корвин. Мы одновременно шикнули на него. – Безобр-р-разие! – Ворон обиженно нахохлился, а Пабло тявкнул, поддерживая приятеля. Мы с Дорианом переглянулись. – Давайте продолжим наш спор через пять минут? – предложил он. – С вашего позволения, я переоденусь. Понимая, что последняя фраза всего лишь дань вежливости, я махнула рукой: – Вы – хозяин дома… Лорд О’Шейли поклонился и вышел, а я присела в кресло у камина и задумалась. Мысли о предстоящей свадьбе плавно перетекли на рассказ эльфийки о дочери графа Диггори. Меня что-то смущало, но я не могла понять, что именно. Пабло покрутился под ногами, пытаясь привлечь мое внимание, понял тщетность попыток и выскользнул в сад. – Только не приноси больше мышей и будь аккуратнее! – напутствовала я лиса. Слуги убрали грязь, и я не хотела доставлять им хлопот, особенно учитывая отношение ко мне миссис Хотчинс. – Пр-рослежу! – Корвин вылетел следом, а я опять уставилась на аккуратно сложенные дрова. – Хотите разжечь? Голос, раздавшийся над ухом, заставил меня подскочить. Я подняла взгляд. Лорд О’Шейли стоял над моим креслом. Он сменил парадное облачение на простую рубашку и тонкие брюки, отчего казался не менее привлекательным, но более доступным. – Простите? – Вы так смотрели на дрова, и я решил, что вы пытаетесь воспламенить их взглядом. – Нет, – рассмеялась я такому предположению. – Вы прекрасно знаете, что мне достаточно просто призвать стихию. Дориан кивнул и занял соседнее кресло, закинул ногу на ногу. – Вот я и удивился, зачем вам огонь в жаркий день. – Он потер шею. – Проклятая униформа! – Что это? – Я с удивлением рассматривала широкую красно-розовую полосу на белоснежной коже. Ощущение, что лорд О’Шейли все это время пытался безуспешно повеситься и тем самым избежать присутствия на свадьбе. – След от воротника. Мундир пошит недавно и еще не обмялся. – О! – выдохнула я и робко протянула руку к Дориану. – Можно? – Валяйте. – Он откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. Я подошла вплотную и сосредоточилась. Следовало быть очень осторожной, поскольку стихия начальника департамента – воздух. Мой огонь прекрасно разгорался, встретившись с ним, и надо было не переборщить с магией. – Может быть очень горячо, – предупредила я, по искорке стряхивая магию с пальцев на розовую кожу. – Да куда уж… – пробормотал Дориан. Я вдруг поняла, что, увлеченная исцелением, подалась вперед, и теперь он смотрел мне прямо в вырез платья. Глаза лорда О’Шейли потемнели еще больше. Я вспыхнула и резко выпрямилась. Капля магии сорвалась с руки. Огонек пробежался по розовой линии, сжигая ее. Поврежденная воротником кожа покраснела, а потом сразу стала белой. Исцеление было слишком стремительным, и Дориан стиснул зубы, сдерживая стон. – Простите, – смутилась я. |