
Онлайн книга «Туннели»
— Уилл, не надо! Вспышка! — Ох, извини, — сказал Уилл, вешая фотоаппарат на шею. — Немного увлекся. Не говоря больше ни слова, он уверенно зашагал по мостовой к домам. Честер последовал за другом, пригнувшись и сердито оглядывая дорогу в поисках признаков жизни. Дома словно врастали в стену, будто археологи еще не откопали их до конца. Крыши сливались с плавно изгибающимися стенами пещеры, а от них вверх тянулись кирпичные трубы, которые переплетались в удивительный узор и исчезали в темноте. Они напоминали окаменевшие клубы дыма. Ребята вышли на тротуар. Кроме их шагов по булыжнику, отдававшихся эхом, слышался только негромкий гул, исходивший, казалось, из самой земли. Уилл и Честер остановились у одного из фонарей. — Он похож на… — Да, — перебил Уилл, машинально прикоснувшись к карману, где лежал бережно завернутый в платок шарик, который нашел его отец. Светящийся шар фонаря был гораздо крупнее — размером с футбольный мяч. Его крепко удерживали четыре когтя, выраставшие из чугунного столба. Два белесых мотылька кружили около фонаря, будто припадочные планеты, то и дело сбиваясь с курса и ударяясь сухими крыльями о стекло. Уилл вдруг замер и снова начал принюхиваться, точь-в-точь как безглазая крыса на огромной шестерне. — Что случилось? — встревоженно спросил Честер. — Что-то нехорошее? — Нет, просто… я почувствовал запах… резкий, вроде нашатырного спирта. — Вроде ничем не пахнет, — Честер пошмыгал носом. — Надеюсь, оно не ядовитое. — Уже неважно. Я его больше не чувствую. И с нами ведь ничего не случилось, так? — Так. Слушай, как ты думаешь, тут живет кто-нибудь? — спросил Честер, глядя на окна домов. Они посмотрели на ближайшие здания, тихие и зловещие, как будто бросающие ребятам вызов. — Не знаю. — А для чего тогда все это? — Мы можем это узнать, — сказал Уилл. Мальчики осторожно подобрались к дому. Он был сложен из песчаника и напоминал своей простотой и изяществом постройки георгианской эпохи. По обе стороны от входной двери были окна, из дюжины стекол каждое, а за ними угадывались вышитые портьеры. Сама дверь была покрыта блестящей зеленой краской; на ней красовались отполированное латунное кольцо и такая же кнопка звонка. — Сто шестьдесят семь, — удивленно произнес Уилл, прочитав номер над кольцом. — Куда же нас занесло? — прошептал Честер. Тут Уилл увидел в щель между портьерами слабый свет. Он подрагивал, как будто в комнате горел огонь. — Тс-с! — сказал он и подкрался к окну, низко нагнувшись. Потом Уилл осторожно приподнял голову к подоконнику, заглянул в щелку одним глазом и раскрыл рот от удивления. В доме горел камин. На темной каминной доске поблескивали какие-то стеклянные вещицы. Присмотревшись, он различил кресла, диван и стены, увешанные картинами разного размера. — Ну что там? — нервно произнес Честер, то и дело озиравшийся вокруг, пока его друг прижимался лицом к грязному стеклу. — Ты не поверишь! — ответил Уилл, уступая другу место у окна. Честер тут же уткнулся носом в стекло. — Ого! Настоящая комната! — сказал он, поворачиваясь к Уиллу, но тот уже прошел дальше вдоль стены и остановился на углу. — Эй, подожди меня! — прошипел Честер. Ему вовсе не хотелось остаться одному в этом странном месте. Между этим домом и соседним был узкий проход. Уилл заглянул за угол, убедился, что там никого нет, и поманил Честера за собой к следующему дому. — Номер сто шестьдесят шесть, — сказал Уилл, взглянув на входную дверь, которая почти не отличалась от предыдущей. Он подошел на цыпочках к окну, но сквозь темные стекла ничего не было видно. — Что там? — спросил Честер. Уилл прижал палец к губам, вернулся к двери и пристально посмотрел на нее. Честер понял, что пришло в голову его друга, и попытался остановить его. — Уилл, не надо! Но было уже поздно. Едва Уилл коснулся двери, как она распахнулась. Переглянувшись, ребята медленно вошли, снедаемые страхом и любопытством. В теплой и просторной прихожей они почувствовали ароматы еды и дыма от камина. Там пахло как в любом обжитом доме. В планировке тоже не было ничего особенного: чуть дальше по коридору широкая лестница уходила вверх, на каждой ступеньке лежал латунный прут, прижимавший ковер. Стены до высоты перил были обиты деревом, а выше — оклеены обоями в темно-зеленую и светло-зеленую полоску. Повсюду висели картины в тусклых золотистых рамах, изображавшие бледных широкоплечих людей. Честер присмотрелся к одному из портретов, и его озарила ужасная догадка. — Точь-в-точь как те люди, которые нас преследовали, — сказал он. — Похоже, тут живет один из этих психов. Слушай, так тут целый сумасшедший город! — добавил он, поежившись. — Тихо! — прошипел Уилл. Честер замер на месте, а его друг повернулся к лестнице, прислушиваясь. Но в доме царила мертвая тишина. — Наверное, послышалось, — сказал Уилл и подошел к открытой двери слева по коридору. Он заглянул внутрь и воскликнул: — Потрясающе! Он не мог не войти. Честера тоже одолело любопытство. В комнате весело потрескивал огонь в камине. На стенах висели пейзажи и изображения людей в латунных и золоченых рамках. Уилл обратил внимание на небольшую картину маслом, изображавшую величественный дом в окружении зеленых холмов. Под ним было подписано «Дом Мартино». У камина стояли два кресла, обитые вытертой темно-красной тканью. В одном углу был обеденный стол, в другом — музыкальный инструмент, в котором Уилл узнал клавесин. Помимо камина комнату освещали два шарика размером с теннисные мячи. Они были оправлены в томпак, разновидность латуни, и свисали с потолка на цепочках. Все это напомнило Уиллу давний поход с отцом в какой-то музей, где была экспозиция под названием «Как жили наши предки». Глядя вокруг, он убеждался, что эта комната тоже вполне могла бы стать частью такого музея. Честер бочком подошел к столу, на котором стояли две фарфоровые чашки с блюдечками. — В них что-то есть, — сказал он, искренне удивившись. — По-моему, чай! Честер осторожно потрогал чашку и повернулся к Уиллу, еще более изумленный. — Еще теплая. Слушай, что тут происходит? Где люди? — Не знаю, — ответил Уилл. — Как будто… как будто… Они озадаченно переглянулись. — Даже не знаю, на что это похоже, — признался Уилл. — Пошли отсюда, — сказал Честер, и они кинулись к выходу. На улице Уилл резко остановился, и Честер натолкнулся на него. — Какая у нас цель? — спросил Уилл. |