
Онлайн книга «Маг при дворе ее величества»
— Тут нет никаких охотников за драконятами, старина, — успокоил его Мэт. — Уймись. Похоже, тут наклевывается что-то вроде мира — или хотя бы перемирия. Он запрокинул голову к небу и воззвал: Я не помню день недели, Но никто не опроверг, Что с утра не понедельник, А заслуженный четверг. Посмотри — отнюдь не басни: В тучах солнца луч померк, И огонь сейчас погаснет — После дождичка в четверг! Справившись с увязкой символа и слова, Мэт открыл свою винную флягу и пролил несколько капель на землю, потом поплевал для вящего эффекта. В конце концов, если это действовало у индейцев... Лес внезапно наполнился шумом дождя. С шипением и паром огонь отдавал ветку за веткой. Мэт перевел дух, оглянулся и, увидев сэра Ги, насупился. — Что же это получается? Вы всего лишь перефразировали меня, когда говорили с герцогом эльфов. Вы повторяли за мной. А он слушал только вас! Сэр Ги в смущении беспомощно развел руками. — Такие у нас порядки, господин маг. Вы ведь не... — Не рыцарь, — подхватил Мэт с сарказмом. Порядки идиотские, но он уже начал к ним привыкать. Деревья утихомирились, взмахи веток стали плавными. Только одно вдруг задрожало, издав душераздирающий стон. Мэт вопросительно взглянул на герцога эльфов. — Ваша милость! Что с ним такое? — Разве вы не видите? — мрачно отвечал эльф. — Дриада. Вон как его раздуло. Мэт посмотрел: в самом деле, дерево было как на сносях. В памяти внезапно всплыли нужные строки: У Лукоморья дуб зеленый, Ствол, чародейством расщепленный, И эльфы на ветвях сидят. Мне герцог ихний намекает: «Дриада в том стволе страдает — Ее бы выпустить назад!» Ну что же, я, как кот ученый Пойду налево и кругом, И кто бы ни был заключенный — Его не будет в дубе том! Стенания дерева, нарастая, дошли до взрыва. Ствол дал трещину, она достигла шести футов в длину и пошла вширь. Из недр дерева выступила девушка, смуглая, как орех. С криком радости она воздела руки и потянулась грациознейшим движением. У Мэта глаза вылезли на лоб. Формы девушки были развитые и манящие, а грация — природного лесного существа. Густые зеленые волосы струились по ее плечам, туника была — как слой краски, нанесенный от груди до бедер, подчеркивающий каждый изгиб тела, хотя сплетена она была из листьев, образующих по краям бахрому. Девушка обратила лицо к Мэту, подняла на него глаза, огромные, с длинными ресницами. Ее пухлые губы раздвинулись в томной улыбке. Она подалась к нему, выдохнув: — Маг! Только маг мог вызволить дриаду из дерева! Моя благодарность глубока и безгранична! — Она поклонилась, рукой коснулась его ноги и заскользила вверх, как бы уговаривая, улещая, соблазняя его. — Я покажу тебе, как глубока моя благодарность, как... — Это что еще за создание? — сурово спросила Алисанда. — Дриада, — ответила ей Саесса. — Она вне добра и зла, просто дитя природы. Что природа ей диктует, то она и делает... Прочь, милая девушка! Зов природы может далеко завести! Дриада подняла на нее глаза. — Думай, что говоришь. Ты в лесу! И кто ты такая, чтобы разговаривать со мной в таком тоне? — Я — та, которая тоже поддавалась природным порывам, как ты сейчас, и это плохо кончилось. К тому же, если ты свяжешься со смертным, ты согрешишь против той самой природы, которая руководит тобой. Будь осторожна! Дриада отшатнулась от Мэта в ужасе. — Прочь, прочь! — командовала Алисанда. — Все природное должно подчиняться человеческим законам, или оно пострадает. Твои деревья слишком поздно это поняли. Ты хочешь последовать их примеру? — Милые дамы! — Мэт поднял кверху обе руки. Потом, не без усилия над собой и не без сожаления, обернулся к дриаде. — Я польщен вашей благосклонностью, Лесная Леди, но боюсь, наши обычаи несколько отличаются от ваших. Кроме того, мы сейчас немного спешим, за нами гонится оборотень. — Этих существ я знаю! — воскликнула дриада. — Нет ничего хуже, чем когда смешиваются два начала: человеческое и природное. — А сама только что хотела их смешать, — бросила Саесса. Дриада покосилась на нее, а Мэт поспешно сказал: — Если вы действительно хотите нам помочь, леди, попробуйте как-нибудь задержать оборотня, ладно? И выведите нас на западную оконечность этого леса до наступления дня, если можете. Дриада посмотрела на него томным, пытливым взглядом, и Мэта пробрала дрожь. Он облизнул пересохшие губы. — Пожалуйста. Это вопрос жизни и смерти. Дриада со вздохом отвернулась, покачала головой. — Ну что ж, как знаешь, маг!.. Герцог эльфов! — Что вам угодно, леди? Благородный эльф в золотом венце оказался у ее ног. — Как давно я тебя не видела! — Теплота и привет были в глазах дриады. Она с улыбкой посадила крошечного герцога на ладонь. — Ты слышал, что просят эти смертные? — Да, — отвечал эльф. — И они оказали нам любезность, так что мы должны отплатить тем же. — Тогда займись этим. Проводи их через чащу леса до западной оконечности. И окрыли их ноги, проведи их наикратчайшей дорогой, ибо они должны выйти из лесу до света. — До света будет нелегко. — Эльф явно был в замешательстве. — Но мы постараемся проложить нужную тропу. За мной, смертные. Он соскочил с ладони дриады на землю и, во главе толпы крошечного народа, зашагал прочь. Мэт пришпорил Стегомана и поехал в авангарде, не забыв крикнуть дриаде: — Помните: оборотень! — Я помню. Она повернулась к ближайшему дереву, бормоча слова на непонятном языке, звучащем, как шорох полночной листвы. Мэт оторвал от нее взгляд и сфокусировал его на золотом венце герцога эльфов, который чуть поблескивал впереди. Деревья, казалось, расступались, освобождая им проход. Они быстро неслись сквозь ночь. — Я им сказала. Мэт с удивлением увидел дриаду, шагающую в ногу со спешащим драконом, причем без видимых усилий. — Я поговорила с деревьями, а они передадут все подлеску. Волку придется трудно, потому что кусты будут цепляться за него, колючки — впиваться в его лапы, а зверобой — вырастать на его пути. Путь его станет окольным и долгим. Будь уверен, в этом лесу он вас не догонит. — Благодарю вас, леди. — Мэта даже удивила такая результативность. — У вас тут, похоже, связь хорошо работает. |