
Онлайн книга «Маг, связанный клятвой»
В воздухе закружились огненные шары и с шипением толстели в сторону друзей, Мэт закричал: Осторожнее нельзя ли? Елки-кирпичи! Эти фокусы изъяли Даже циркачи! С ними не пускают в ясли, Не ломайте дров! Ну-ка, шарики — погасли! — Нетути шаров! И шары вдруг действительно потускнели и исчезли, так и не достигнув цели. Колдун зарычал и начал делать пассы. Он читал заклинание на незнакомом языке, и создавалось впечатление, что все слова в нем состоят только из согласных, слышалось лишь шипение и потрескивание. И вот лес стрел появился из пола, и они полетели в мага и его друзей. Но Мэт уже был готов к этому. Теперь зазвучало другое четверостишие: Нам эти стрелы не опасны, Ведь мы со сказкою на «ты», Есть тридцать витязей прекрасных, И нас прикроют их щиты! Неожиданно возникшая стена из щитов прикрыла друзей от колдуна, а стрелы, ударившись о сталь, с треском отлетели обратно. Потом Мэт выкрикнул: Спасибочки, лягайте скоро! Привет до дядьки Черномора! Щиты исчезли, но король уже произносил следующее заклинание, его пальцы вычерчивали в воздухе извилистые линии. Стрелы превратились в змей, которые извиваясь заструились в сторону друзей, нацелив на них свои ядовитые зубы. Все, у кого были сабли, начали рубить ядовитого врага, а Фадекорт пригоршнями хватал гадов и бросал их обратно в зал. Но Мэт закричал: Знаем и не дуем в ус — С детства Киплинга на вкус, Он пришлет своих мангуст, И Рики-Тики-Тави Всех змеюг задавит! Пол неожиданно заполнился маленькими пушистыми зверьками с красными глазами. Зверьки, приплясывая и кружась, направились к змеям. Змеи развернулись и, шипя, начали следить за этими опасными врагами. Теперь ведь им предстояло встретиться лицом к лицу с мангустами. Гордогроссо покраснел и прорычал еще одно заклинание. Воздух задрожал и замерцал, в нем стали проступать какие-то очертания. Мэт с опаской выжидал, что же будет на этот раз. Он никак не мог понять, почему такой огромный великан не сойдется с ними в настоящей схватке, а лишь творит заклинания. А может, его на самом деле и не существовало? Мерцание сконцентрировалось в тысячи алмазных игл. Мэт понял, что их ждет, и закричал: Кто тут мусорит? — Не вы ли? Что алмазы — тот же вздор! Топочите, домовые, В пол забейте этот сор! Не успели алмазные иглы выстрелить в Мэта и его друзей, как перед ними выскочила толпа человечков, и, выхватывая из воздуха алмазные иглы, они начали забивать их кувалдами в пол. Гордогроссо дал команду, и человечки пропали, но вместе с ними исчезли и алмазные иглы. И Мэт успел произнести свое заклинание прежде, чем Гордогроссо прорычал свое: Настал конец запретам, Иллюзии — как дым, Не на твои портреты — В лицо мы поглядим, Какой на самом деле Ты был у нас король... Вот маски и слетели — Представиться изволь! О! Кривенькие ножки, А рыльце все в пуху... В Ибирии понемножку Узнают, ху из ху! Король-колдун закричал, и его огромная фигура начала терять свои контуры и сжиматься. Еще мгновение — и великан исчез. На его месте стоял маленький, скрюченный, древний старик с огромным носом и клочками волос над верхней губой. Подбородок на его лице был настолько сильно срезан, что, казалось, его никогда там и не было. Но его глаза сверкали злобой. — Ой, что это? Как это? — выдохнула Иверна. — Все это был мираж. Не было ужасного великана. Вот он какой на самом деле, — бросил Мэт. — Но такой старый... — Да, — мрачно подтвердил Мэт. — Они все были миражами: и Гордогроссо Второй, и Третий, и Четвертый. Всегда был один Гордогроссо, все это время, все эти двести лет, даже чуть больше. Это настоящий узурпатор, и он перед вашими глазами. — Несколько веков страшного надувательства! — Подлые твари! — закричала эта живая мумия. — Вонючие предатели! — Из-под складок великолепно украшенного одеяния появилась скрюченная, напоминавшая птичью лапу рука. Гордогроссо начал стягивать с пальца мерцающее кольцо: — Гореть вам в Аду! Он метнул кольцо, как диск. И оно помчалось на друзей, становясь все больше и больше. Потом раздался взрыв, и забушевали языки пламени. Это испепеляющее пламя ударило по друзьям, как взрыв раскаленной печи. Платья и волосы женщин начали дымиться, и раздались крики, смешавшиеся со стонами сэра Ги, чьи латы уже успели сильно накалиться. Фадекорт решил предпринять отчаянную попытку: он подпрыгнул высоко вверх, стараясь перемахнуть через языки пламени, но раздался еще один взрыв — и вот Фадекорт катается от боли по полу, пытаясь сбить огонь. — Они все умрут! — мстительно кудахтал старый король. — Это адский огонь! Неожиданно охватившее Мэта вдохновение вылилось а стихи: Милосердия не просят — Оно падает с небес... Но шумит одним вопросом Наших душ засохший лес: «Тот блажен, кто понимает? Тот блажен, кто подает?» Милосердие смывает, Словно дождь, с души налет. Милосердие нетленно, Как любовь, дано двоим, Оба вы благословенны — Как под ангелом одним! Влага заполнила весь огромный зал и, собираясь в капельки, полилась мягким, но непрерывным дождем вниз. Огонь огрызался змейками пламени, но ослабевал под струйками дождя и потом погас окончательно. А там, где милосердие каплями упало на обожженные тела, ожоги прошли. Женщины облегченно вздохнули, а Фадекорт вскочил на ноги и засмеялся. Король закричал от ярости и начал снова жестикулировать. Неожиданно воздух заполнился куриными потрохами. Терпение Мэта иссякло. Он вытащил свой жезл из-за пояса и начал вращать его вокруг головы, выкрикивая охраняющее заклинание. И весь мусор, который несся на них, вдруг резко наткнулся на невидимую стену, воздвигнутую жезлом, и рикошетом отскочил от нее. — Макс! — закричал Мэт. — Сделай так, чтобы королю понадобились новые одежды. Развяжи все завязки! |