
Онлайн книга «Дыхание Смерти»
Норт промолчал, пристально глядя на меня. Лорд Гаэр-аш, отшвырнув газету на стол, сложил руки на груди, и спросил: — Чего конкретно ты опасаешься? Разведя руками примерно, как череп недавно, практически прошептала: — А, по-вашему, мне нечего опасаться? И уже нормальным голосом, взволнованно продолжила: — Мы только что выяснили, что вечные… — Отступники, Риа, — жестко осадил лорд Гаэр-аш, — называй их правильно! — Увы, вечные — гораздо более точное определение, — с горечью парировала я. Затем вернулась к тому, что не договорила: — Мы только что выяснили, что вечные запланировали весь город превратить в один единый жертвенник, и это, боюсь, только начало! Ректор хотел было что-то сказать, но откинулся на спинку стула, задумчиво глядя на стол перед собой, а затем тихо произнес: — А ты права, это будет начало. Только начало. Первый этап в деле отвлечения внимания и убийства магов. — Только магов? — хрипло спросил Норт. — Только магов, — все так же задумчиво подтвердил лорд Гаэр-аш. — Ибо если наше сокровище права, а я склоняюсь к мысли что это так, то отступникам понадобится единовременная массовая гибель людей, а этого можно добиться только двумя способами — магией, и в этом случае ничего не должно помешать заклинанию, либо используя взрыв, как случилось в далеком прошлом со второй столицей Хешисаи. И в первом и во втором случае единственный блокирующий фактор — маги. А наторы та редкая нежить, что способна ощутить и уничтожить магически одаренных людей. В столовой на некоторое время воцарилась тишина, но длилась она не долго — череп вернулся к докладу. — Старушки местные быстро бегают, — очень выразительно сообщил он. Оглянулся на меня и добавил: — По спальням хозяйки шастают. Все повернулись и посмотрели на меня. Укоризненно глянув на инферно, нервно заметила: — Во-первых, я вам не хозяйка, а во-вторых, не несу ответственность за деятельность местных старушек. Потянувшись за чаем, лорд Гаэр-аш очень спокойно произнес: — Норт, расслабься, это не отступники. После слов ректора я повернулась к Дастелу и едва сдержала вскрик — коротко стриженные волосы некроманта сейчас спускались черными прядями до груди, в глазах полыхал огонь. Уже не синий, а с отчетливыми зелеными всполохами, на руках вновь почернели и заострились ногти. > — О, боевая форма рогоносца, — со смешком произнес Дан. Норт окаменел. Я так вообще дышать перестала, а вот Эдвин с усмешкой произнес: — Дан, мой тебе совет, если увидишь когда-либо подобную «боевую форму» — беги. Просто беги. — Полагаешь, поможет? — попивая вино, поинтересовался Шей. — Не уверен, но в этом случае будет хотя бы шанс, — произнося все это Эдвин пристально смотрел на Норта. У него же и спросил: — Зеленое пламя? Это что-то новенькое. Не реагируя на замечание друга, Норт очень мягко, с обволакивающей нежностью вопросил: — Сокровище мое, что за «старушки» шастают в твоей спальне? И я с ужасом проследила за тем, как его волосы удлиняются еще на длину ладони, не меньше. — Норт! — предостерегающе окликнул лорд Гаэр-аш. А вот инферно, добродушно усмехнувшись, махнуло рукой и сообщило: — Да кто там только не шастает! С утра вообще демон захаживал и они с хозяйкой в изломе уединялися! Я подскочила с места прежде, чем кто-либо вообще как-либо отреагировал, и нервно выговорив: «Я уже позавтракала» помчалась к двери. Не успела. — Норт! — окрик ректора раздался лишь на долю секунды после того, как со столовой было покончено. Огонь, причем изумрудно-зеленый, полыхнул так, что я протянувшая руку к двери, лишь чудом не коснулась оплавившейся на моих глазах ручки. И с ужасом проследила за тем, как расплавленный металл, раскаленным алым ручейком, стек по черной, совершенно обуглившейся двери. Потом рухнула дверь, взметнув сноп искр и сажи. А затем раздалось раздраженное: — Норт, сходи, охладись! Я очень медленно обернулась назад, сильно недоумевая о причинах того, что ни огонь, ни искры от упавшей двери не задели меня, и даже не сразу заметила, что пол по кругу на том месте где я стояла, так же не выгорел. И места где сидели некроманты, все кроме стоящего сейчас и полыхающего зеленым пламенем Норта так же были целы. Зато сгорело все остальное! Гардины, занавеси, стол… Стол был крепкий, дубовый, поэтому в отличие от остальной мебели продолжал стоять. На нем, забавными серебряными лужицами растеклось то, что осталось от посуды… В лужицах отражалось пламя, которым пылал Норт… И вот этот чудовищно горящий зеленым огнем Норт, делая шаг ко мне, прошипел жутким, неестественно низким голосом: — Ссссокровище мое!!! От вибрации его голоса грудой черного криво ломанного пылающего угля рухнул стол. Эдвина, Дана и ректора не задело исключительно по причине того же, почему и не затронуло огнем — ректор быстро среагировал. И защитные круги синим пламенем вспыхнули вокруг всех троих, не допуская посторонних горящих предметов в эти круги. И огонь исчез, едва собственно искры от рухнувшего стола уже не могли причинить вред. оявление инферно отреагировали совершенно спокойно, я едва не закричала, даже не знаю, как сдержалась. — Прикажу сделать тебе успокоительный чай, — не отрываясь от газеты, сказал Гаэр-аш мне, и лишь после поинтересовался у черепа: — Какие новости? Череп высунулся из стола сильнее и замогильным голосом протянул: — Они знааааююют… — Кто знает? Что знает? Как давно знает? Будь столь любезен выдавать больше конкретики и меньше воя, — несколько раздраженно произнес ректор. Череп скривился, изобразил тяжелый вздох и сообщил: — Отследили двух птиц со странным поведением. Одной удалось уйти, вторую сбила какая-то бабка, после чего убегла вместе с птицей, теряя яблоки. Вот после этой новости я принялась есть, всем своим видом демонстрируя, что очень голодна и с места не сдвинусь, пока не поем. — Я и не собирался тебя выставлять отсюда, — с некоторой укоризной сказал лорд Гаэр-аш, после чего приказал черепу: — Дальше. — Гончие нашли схрон, — с готовностью продолжило инферно. — Доложил Рханэ, как вы и приказали поступать в случае обнаружения людей живыми. Высказав все это, инферно обзавелось рукой, выразительно почесало лоб и сообщило: — Верховная вся на нервах. И это, меткая. Глава Некроса насмешливо взглянул на инферно, и череп, перестав ломать комедию, продолжил: — Из живых людей трое в лес ушли. — Проследили? — мгновенно спросил Гаэр-аш. |