
Онлайн книга «Маг и кошка»
Антоний заглянул в ее сияющие глаза и улыбнулся: — Когда ты рядом со мной, мне и голову не придет поступить иначе! — Хорошо, — кивнул Мэт, уселся на камень и, обратившись к юноше, предложил: — Давай-ка для начала проверим, обладаешь ли ты тем даром, о котором идет речь. — Балкис отошла в сторонку, чтобы не смущать возлюбленного. — Начнем с маленького заклинания, которое всегда может пригодиться в дождливый день, когда нужно развести огонь… Через полчаса Антоний уже знал наизусть с десяток стишков, каждый из которых затвердил с первой же попытки. Он с превеликой радостью заставлял камни выстраиваться по кругу и зажигал огненные кольца, творил пламенные вспышки, а затем — небольшие грозовые тучки, с помощью которых легко гасил огонь. Более того: ему без труда удавались стихотворные импровизации, за счет которых действие заклинаний только усиливалось. — Откуда у тебя такая блестящая память? — поинтересовался Мэт. — Долгими зимними вечерами у нас дома мы с братьями всякий раз по-новому пересказывали в стихах древние предания, — объяснил Антоний. — Первая строчка, которую я сочинил, звучала так: «Меч свой воздел Александр, и им узел тугой разрубил он проворно». — Это была твоя первая стихотворная строчка? — вытаращил глаза Мэт, услышав безупречный гекзаметр. — Сколько же тебе тогда было лет? — Шесть, — ответил Антоний. — Только тогда мне и позволили присоединиться к игре. Но в ту пору я мало сочинял сам — больше повторял строки, придуманные братьями. — В шесть лет и это неплохо, — восхитился Мэт. — Помнить пять-шесть различных версий и манипулировать ими! — Ну да, — скромно кивнул Антоний. — Ничего особенного. А год спустя эта строчка у меня уже лучше получилась: «Взмахнув мечом, он путы крепкие рассек». А еще через несколько лет уже вот так было: «Одним ударом узел разрубил». Вот это мне больше всего по душе, хотя с тех пор мне не раз доводилось завершать ту же самую строфу, и всякий раз я сочинял по-новому. Но лучше уж вряд ли получится. — Как знать? — пожал плечами Мэт. — И ты помнишь все строки, которые когда-либо сочинил? — Некоторые наверняка забыл, — признался Антоний. — И знаю наизусть всего-навсего три-четыре лучших пересказа каждого предания, сочиненных моими братьями. — Угу, — кивнул Мэт. — «Всего-навсего». — Да, — не поняв юмора, вздохнул Антоний. — Так что, сами видите, с памятью у меня не шибко хорошо. Но те стишки, которым вы меня обучили, я запомню. — Главное — пользуйся ими по назначению, — посоветовал Мэт. — Скажи, а почему ты всякий раз произносишь одну и ту же строчку по-новому? — Почему? Да потому, что я в семье самый младший и мне каждый раз приходится завершать строфу. — Может быть, твоим братьям не хотелось разнообразия? — пожал плечами Мэт. — А с другой стороны, есть еще такая вещь, как предсказуемость. Послушай… А если бы кто-то пустил в тебя стрелу и тебе нужно было бы заставить ее переломиться на лету? Антоний сосредоточенно сдвинул брови. — Тут нужно двустишие — ведь стрела летит так быстро. А размер — ямб или хорей с пиррихием… — Неплохо, — похвалил его Мэт. — Попробуй. — Ну… «Прекрати, стрела…» Нет. Получается, что я ее остановить хочу, а не сломать. «Переломись ты, стрела…» Нет, размер не тот. «Повернись и дай трещину…» Нет… совсем не то. Пока Антоний мучился над стишком, вернулась Балкис. Она ужасно переживала за возлюбленного, и стоило ему запнуться, заливалась краской. В конце концов она не выдержала и подсказала: — «Стрела, в полете преломись!» — «На части мигом развались!» — вскричал Антоний. — Вот как чудесно у тебя получилось. Ты просто муза поэзии! — Уж лучше я буду музой любви, — проговорила Балкис, села рядом с юношей и улыбнулась, глядя ему в глаза. Он, не в силах отвести от нее восторженного взора, сжал ее руку. Мэт тактично кашлянул. Влюбленные вздрогнули и смущенно посмотрели на него. — Я понял, в чем дело, — сказал Мэт. — Антоний способен заучивать стихи наизусть, а значит, ему под силу произносить заклинания, но когда речь заходит о том, чтобы он что-то сочинил сам, ему трудно начать. — А мне, — подхватила Балкис, — всегда без труда даются первые строки, а последние — просто беда. — Следовательно, сам Антоний чудеса творить не сумеет, зато с его помощью твои заклинания станут вдесятеро могущественнее, — заключил Мэт и кивнул. — Неплохая основа для сотрудничества. Так что тебе, Балкис, стоило бы поскорее обучить его всем тем заклинаниям, которые ты помнишь наизусть. Если твой друг и вправду собирается посетить Мараканду, пресвитер Иоанн будет рад повидаться с ним. — Я увижу самого императора! — вскричал Антоний и порывисто расправил плечи. — Конечно, — подтвердил Мэт. — Владыке Мараканды очень нужны чародеи. — Кстати… — Балкис вдруг занервничала и умоляюще посмотрела на Антония. — Я дала тебе время поговорить с моим наставником наедине. Можно теперь и мне побеседовать с ним с глазу на глаз? — О… конечно, милая, — скованно кивнул Антоний. Было видно, что он с трудом скрывает ревность. Юноша поднялся и неохотно отошел к Стегоману и Диметролас. Диметролас обратила на него внимание и что-то сказала Стегоману, а тот громко поприветствовал юношу: — Добро пожаловать, сын гор! Ты прежде никогда не видел драконов? — Ни разу в жизни, — признался Антоний и немного опасливо приблизился к паре гигантских крылатых ящеров. — Можно ли немного поговорить с вами? У меня на уме не меньше тысячи вопросов! — Так и быть, на сотню отвечу, — весело сверкнув глазами, отозвался Стегоман. — Спрашивай, горец. И они вступили в беседу. Балкис посмотрела в их сторону, склонилась к самому уху Мэта и шепотом спросила: — Как вышло, что ты стал разыскивать меня? — Пресвитер Иоанн… — Тс-с-с! Не называй его имени! — Балкис испуганно оглянулась через плечо. — Лучше, как раньше, говори «мой дядя». И тысячу раз тебе спасибо за тактичность. — Какая там тактичность, — махнул рукой Мэт. — Просто так вышло, вот и все. Ну ладно. Значит, «мой дядя» прислал нам весть о том, что его племянница пропала без вести, и… — Ой, хватит шутить. — Хорошо, «твой дядя» прислал нам эту самую весть и попросил меня выяснить, что с тобой стряслось. Нам удалось выследить и разыскать колдуна, который тебя похитил, но толку от него было мало. Видимо, в последнее мгновение ты что-то испортила в заклинании, с помощью которого он намеревался забросить тебя неведомо куда, и потому он сам не ведал, куда ты подевалась в итоге. Балкис злорадно усмехнулась: — По крайней мере я оказалась совсем не там, где хотелось ему. |