
Онлайн книга «Чародей поневоле»
Площадь была запружена орущей, толкающейся толпой. Ярко пылавшие сосновые факелы придавали ей демонический облик. Приблизившись, Род разглядел повязки на глазах, обрубки конечностей, отсутствие ушей — и сразу бросилось в глаза то, что человек, стоящий на наспех сколоченном помосте — белая ворона среди всего этого сброда. Он был молод, широкоплеч и белокур. Его лицо с курносым носом и голубыми глазами не обезображивали шрамы. Это округлое, открытое и честное, почти детское лицо пылало страстью Человека С Миссией. Прилично сшитые, из добротной ткани, камзол и шаровары были на удивление чистыми. На бедре у него висела шпага. «Паренек явно с другой стороны баррикад, — заметил про себя Род. — Какого черта он делает в этом гадючнике?» Юноша вскинул руки, и толпа взревела. Сосновые факелы придвинулись к помосту, чтобы лучше осветить его. — Чьи плечи несут самое тяжкое бремя? — крикнул парень. — Наши! — взвыла толпа. — Чьи руки изуродованы непосильным трудом? — Наши! — Кто создает все богатства, что расточают вельможи? — Мы! — Кто воздвиг их огромные гранитные замки? — Мы! — Разве мы не заслужили толику этих богатств и роскоши? — Заслужили! — Ведь в каждом из этих замков довольно богатств, чтобы сделать всех нас королями! — взревел юный оратор. Толпа неистовствовала. — Ты слышишь, Векс? — Да, Род. Звучит, словно свалили в одну кучу Карла Маркса и Хью Лонга* [10] . — Странное сочетание, — пробормотал Род. — Хотя, если поразмыслить, не столь уж и странное. — Все это богатство — ваше, — кричал юноша. — У вас есть на него право. Толпа снова взвыла. — Отдадут ли они нам должное? Рев толпы вдруг перешел в зловещий ропот. — Нет! — гаркнул молодой человек. — Значит вы должны потребовать, ибо у вас есть на то право. Он снова вскинул руки вверх. — Королева дала вам хлеба и вина, когда на вас напал голод! Но королева дала мяса и доброго вина ведьмам, которых она укрывает! Рев толпы снова стал стихать. По рядам пробежал шепот: — Ведьмы! Ведьмы! — Да! — прокричал оратор. — Даже отверженным и презираемым ведьмам! Что же она должна дать нам, обожженным жаром немилосердного солнца? — Она отдаст нам должное! Толпа воплем откликнулась на его призыв. — Куда вы пойдете? — крикнул юный Демосфен. — К замку! — завопил кто — то, и другие голоса подхватили этот крик, скандируя: — К замку! К замку! Вдруг их крики перекрыл пронзительный вой. Толпа затихла. Худой кривобокий человек приковылял к краю крыши склада и крикнул: — Солдаты! Не меньше роты! — Уходите по переулкам и через верфи! — приказал юноша. — Встретимся через час в Доме Кловиса. К удивлению Рода, никто не проронил ни звука. Людской поток ручейками стал втекать в извилистые улочки. Не было ни паники, ни давки. Род вжался в дверной проем, наблюдая за тем, как затаптывают факелы. Сотни нищих, неслышно ступая, безмолвно проходили мимо него, и их поглощали темные глотки переулков. Площадь опустела, слабые отзвуки поспешного бегства стихли вдали. Во внезапно наступившей тишине Род отчетливо услышал приближающийся стук копыт — это скакали солдаты, спешащие обуздать верноподданных королевы. Род сошел на мостовую и на цыпочках припустил за угол, где его поджидал Векс. С разбегу вскочив в седло, он прошептал: — В приличную часть города, Векс. Быстро и тихо. Если требовалось бесшумно удрать откуда-нибудь, Векс мог выдвинуть из копыт резиновые подушечки дюймовой толщины. В его памяти также хранилась фотокарта города, составленная на основе данных аэрофотосъемки. У робота-коня есть свои преимущества. Они мчались по городу, постепенно взбираясь все выше и выше по склону холма, на вершине которого стоял королевский замок. Здания вокруг становились все солиднее — они въезжали в более респектабельные кварталы города. — Как ты все это объяснишь, Векс? — Бесспорно, тоталитарное движение, — ответил робот. — Некий без сомнения жадный до власти вдохновитель черни заставляет ее предъявлять правительству требования, которые заведомо не могут быть удовлетворены. Отказ королевы будет использован как повод для подстрекания толпы к насилию, и вот вам долгожданная революция. — А разве за этим не может стоять просто честолюбивый аристократ, пытающийся узурпировать корону? — Узурпаторы вербуют себе сторонников среди высших слоев общества, Род. Нет, это пролетарская революция — прелюдия к тоталитарному правительству. Род поджал губы. — Скажи-ка, нет ли здесь признаков вмешательства со стороны более развитой культуры? Ведь пролетарские революции нечастое явление в такого типа обществах, не так ли? — Крайне редкое, Род. А если они и происходят, то агитация при этом почти не ведется. Кроме того, агитаторы в средневековом обществе никогда не ссылаются на основные права личности. Подобная концепция чужда данной культуре. Поэтому вероятность вмешательства довольно велика... Губы Рода расплылись в недоброй усмешке. — Ну, старая развалина, вроде здесь подходящее местечко для того, чтобы открыть нашу лавочку. В верхней части города они наткнулись на бесформенную двухэтажную постройку, которая с трех сторон окружала освещенный факелами двор. Периметр замыкал деревянный частокол с воротами. Из ворот как раз вываливалась компания хорошо одетых смеющихся молодых людей. Род уловил обрывки застольной песни. Гремели тарелки, голоса требовали мяса и эля. — Мне кажется, мы набрели на один из лучших трактиров в городе. — Я бы сказал, что это оправданное предположение, Род. Род откинулся в седле. — Похоже, здесь можно недурно провести ночку. Как ты думаешь, Векс, в этом обществе знают, что такое колбаса с чесноком? Векс вздрогнул. — Род, у тебя крайне странный вкус. — Дорогу! Дорогу! — раздался крик за спиной Рода. Обернувшись, он увидел кавалерийский отряд, скачущий прямо на него. За ним катился позолоченный, с богатой резьбой экипаж. Перед солдатами скакал герольд. — Посторонись, приятель, — крикнул он. — Едет карета королевы. |