
Онлайн книга «Король Кобольд [ = Возвращение короля Коболда ]»
Воздух заколыхался, и на коленях у нее оказался малыш, хлопающий в ладоши. — Мама, мама! Ладуски! Ладуски! Пораженная Гвен на мгновение оцепенела, затем лицо у нее расплылось в восторженной улыбке. — Мой чудный малютка! Ее руки сомкнулись вокруг Магнуса и сжали его. Род воздел руки и отвернулся. — Зачем вообще утруждать себя попытками? Забудь про работу! Пошли, сынок, давай поиграем в мяч! Малыш радостно засмеялся и, спрыгнув с коленей Гвен, перелетел к Роду. Тот поймал его и бросил обратно Гвен. — Нет, муженек. — Она поймала Магнуса и опустила его наземь, делаясь вдруг строгой. — Все именно так, как ты говоришь — нас здесь ждут очень важные дела. Возвращайся к своей няне, малютка. Магнус надулся, оттопырив губу. — Хотю отаття! Род посмотрел строгим взглядом на сына. — Ты можешь вести себя тихо? Ребенок радостно кивнул. Гвен раздраженно вздохнула и отвернулась. — Муж, ты заставишь его поверить, что он может добиться всего, чего только ни пожелает! — Но запомни, хоть малейший шум! — Род навел на ребенка указательный палец. — Если ты хоть чуточку помешаешь нам, то мигом отправишься домой! Малыш так и просиял и закивал, мотая головой, словно подскакивающим мячом. — Ладно, иди поиграй. — Род снова откинулся на спинку кресла. — Итак. Если считать, что Галена не переубедить, то что же мы можем сделать? Агата пожала плечами. — Нет, если не убедить его, то я не вижу, чего мы можем поделать. — Именно такие ободряющие слова мне и нужны, — проворчал Род. — Попробуем иной путь. Другие ветераны. Прячутся по лесам какие-нибудь другие маги-отшельники? — Магнус, ты обещал, — предупредила Гвен. Агата нахмурилась, глядя на полог шатра. — Возможно, старая Элида... Она озлоблена, но, думаю, в душе добрая. И старый Ансельм, Она опустила взгляд на Рода и покачала головой. — Нет, в нем говорит одна лишь злость, но также и страх. Есть наверно старая Элида, лорд Чародей, но по-моему... — Магнус, — предупредила Гвен. Род, нахмурясь, глянул на сына. Малыш не обращал внимания на Гвен и увлеченно продолжал заниматься прежним делом — жонглированием. Но жонглирование это выглядело очень странным; вместо мячей он использовал фрукты и кидал их примерно на пять футов перед собой, и те отскакивали обратно к нему, словно бумеранги. Род повернулся к Гвен. — Что он делает? — Гром и молния! — взорвалась Агата. — Неужели вы не дадите ребенку спокойно поиграть? Он же не мешает; не подымает гвалт, не плачет! Он лишь играет в мяч с моим сыном Гарольдом, и вполне тихо! Он никого не задевает, так что оставьте в покое бедного ребенка! Род резко развернулся, уставясь на нее: — Чего он делает? — Играет в перекидывание мяча, — нахмурилась Агата. — Тут нет ничего такого уж странного. — Но, — произнесла протяжным голосом Гвен, — того, с кем он играет, ведь не видно. — Нам, — медленно уточнил Род. — Но Магнус явно отлично его видит. Агата свела брови. — Что ты имеешь в виду? — Да как еще он узнал бы, куда бросать мяч? — Род, сузив глаза, повернулся к Агате. — Ты видишь своего сына Гарольда? — Нет, не вижу. И тем не менее, что же еще может возвращать малышу яблоки? — Я в некотором роде сам гадал об этом, — Взгляд Рода вернулся к сыну. — Ну, я думал, ты говорила, что Гарольд — это нерожденный дух. — Да, что-то в таком роде. — Как же тогда Магнус видит его? — подняла голову, расширив глаза, Гвен. — Я не говорила, что он не рождался, — увильнула от прямого ответа Агата. Она уставилась на перелетающие фрукты, взгляд ее обострился. — И все же я никогда ранее не видела моего сына. — Как же тогда вышло, что Магнус его видит? — нахмурился Род. — Да это же очевидно! Твой сын явно одарен большими магическими способностями, чем я сама! Род сцепился взглядом с Гвен. Агата была самой могущественной старой ведьмой на всем Грамарие. Он снова повернулся к Агате. — Ладно, допустим, Магнус чертовски сильный телепат. Но не может же он видеть тело, если там и видеть-то нечего. — Мой сын рассказывал мне, что раньше у него было тело, — медленно проговорила Агата. — Похоже, что он направляет от себя память о виде своего тела. — Проецирующий телепат, — медленно заключил Род. — Может быть, и не очень сильный, но проецирующий. А также явно владеющий телекинезом. Но я думал, что эта черта связана с полом... Агата пожала плечами. — Кто может сказать, на что способен дух, когда он далеко от своего тела? — Да, своего тела, — тихо повторил Род, зацепившись глазами за точку, откуда фрукты отскакивали обратно к Магнусу. — Вот только где именно то тело, которое он помнит? Агата вздохнула и откинулась в кресле, закрыв глаза и положив голову на высокую спинку. — Ты меня тревожишь, лорд Чародей; ибо я не в состоянии понять, чего говорит мне Гарольд. — Ну, возможно, Гвен сумеет понять. — Род повернулся к жене. — Дорогая? Но Гвен покачала головой. — Нет, милорд. Я не слышу мыслей Гарольда. Род лишь встряхнулся и выпрямился. — Странно. — Он опять повернулся к Агате. — Есть какие-нибудь соображения, почему ты в состоянии его слышать, а Гвен — нет? — Да, потому что я его мать, — кисло улыбнулась Агата. Род глянул на нее, гадая, нет ли тут чего-то, неизвестного ему. Наконец решил рискнуть. — Я и не знал, что у тебя когда-либо рождались дети. — Да не рождались — хотя я страстно желала их. Род глядел на нее, в то время как мысли его неслись вскачь, пытаясь вычислить, как она могла быть бесплодной и все же родить сына. И начал строить гипотезу. — Так, — осторожно произнес он, — как же ты произвела на свет Гарольда? — Я не производила. — Она сверкнула глазами. — Он сам явился ко мне. Все именно так, как он говорит — он мой сын и старого Галена. — Но Гален... — Да, знаю. — Губы Агаты горько сжались. — Он сын, которого мы с Галеном должны были произвести на свет, но не произвели, потому что никогда не приближались друг к другу настолько, чтоб хотя бы соприкоснуться. — Ну, мне очень неприятно это говорить, но... э... — Род почесал за ухом, глядя в пол. Он заставил себя поднять глаза и встретиться взглядом с Агатой. — Все-таки, э, очень трудно зачать ребенка, э, ни разу не приближаясь друг к другу ближе, чем на пять футов. |