
Онлайн книга «Король Кобольд [ = Возвращение короля Коболда ]»
— А... теперь мы возвращаемся к моему первоначальному плану, — усмехнулся Йорик. — Я все дожидался, когда вы подойдете к разговору о вторжении. Потону что, понимаете, если вы вторгнетесь, забросив меня в джунгли за неделю-другую до операции, то, уверен, мы с моими ребятами сможем найти достаточно недовольных для объединения их в атакующие силы. И тогда, когда ваша армия атакует с фронта, я смогу привести своих горилл... — Ты хочешь сказать, герильясов. — И их тоже. Так или иначе, я смогу привести их через горы и к Высокой Пещере. — К Высокой Пещере? — нахмурился Туан. — Что это такое? — Всего лишь самая верхняя пещера в стене утесов. Когда мы впервые прибыли, то все разбили стан в пещерах, и Орел занял самую верхнюю, чтобы видеть цельную картину всего происходящего. Когда рядовые переехали в хижины, он остался там — и поэтому Мугорк обязательно переберется туда, использовать символ обладания ею для укрепления своей власти. — Неплохое рассуждение, — прогромыхал Бром. — Но что если ты ошибся? Йорик пожал плечами. — Тогда мы будем продолжать поиски, пока не найдем его. Больших хлопот у нас возникнуть не должно; я сильно сомневаюсь, что он будет сражаться в первых рядах. Улыбка Туана сделалась презрительной. — Он — реальная сила, — продолжал Йорик, — но решающим фактором будет Коболд. Когда мы захватим, идола, это действительно покажет войску, что война проиграна. — И ты ожидаешь, что он тоже будет в Высокой Пещере, — продолжил его мысль Род. — Ни капельки не сомневаюсь, — подтвердил Йорик. — Вы не видели эту штуку, милорд. Такую наверняка не захочешь держать у себя в столовой. — Я почему-то ничуть не сомневаюсь в этом. — И я, — согласился Туан. Он взглянул на жену и двух своих министров. — Значит, все согласны? Они неохотно кивнули. — Тогда решено, — хлопнул в ладоши Туан. — Мастер Йорик, я немедля отдам приказ торговому кораблю отвезти вас с вашими людьми в джунгли к югу от вашей деревни. А потом, когда все будет готово, к вам явится чародей сообщить день и час вторжения. — Отлично! — о облегчением усмехнулся Йорик, а затем внезапно нахмурился. — Но минуточку. А как же ваш чародей нас найдет? — Просто каждый вечер гляди несколько часов во все глаза на огонь и старайся очистить голову от мыслей, — объяснил Род, — и думай о чем-нибудь отвлеченном — о звуке хлопающей ладони или о чем-нибудь в этом роде, вновь и вновь. Чародей прилетит, настроясь на твой мозг. Пораженный Йорик вскинул голову. — Вы хотите сказать, что ваши телепаты способны прочесть наши мысли? — В некотором роде, — признался Род. — По крайней мере, они способны определить, что вы в порядке и где вы находитесь. Йорик с облегчением улыбнулся. — Хорошо. Не удивительно, что вы знали, где будет следующая высадка налетчиков. — После первого удара, да, — улыбнулся Род. — Конечно, мы не в состоянии понять ваш язык. — Спасибо за намек, — поднял указательный палец Йорик. — Постараюсь ни в коем случае не думать по-английски. Род не был уверен, что он сможет, но не сказал ему этого. Йорик снова повернулся к королю и королеве. — А теперь, если вы не против, Ваше Величество, то я пошел. — Он поклонился. — Я хотел бы передать своим людям, что пришло время выступать. — Тогда действуй, — царственно разрешил Туан, — я уведомил своих людей, что они могут доверять нам столь же глубоко, как мы можем доверять им. Йорик остановился у двери и оглянулся, подняв бровь. — Вы уверены в этом? Туан твердо кивнул. Йорик снова усмехнулся. — Думается, вы только что сказали больше, чем сами догадываетесь. Бог в помощь, Ваши Величества. Он снова поклонился и открыл дверь; часовой проводил его в коридор, Катарина первая испустила огромный вздох облегчения. — Ну! Значит, решено. — Она поглядела на мужа. — Как мы узнаем, выполнит ли он главную часть сделки до вашей битвы? — Ну, я был с ним не совсем откровенен, — признался Род. Он подошел к стене и поднял край гобелена. — Как ты думаешь, милая? Можем мы ему доверять? Гвен кивнула, входя в помещение. — Да, милорд. В его мыслях не было даже самого малого намека на двуличие. — Он думал по-английски, — объяснил пораженным королю с королевой Род. — Приходилось, ведь он разговаривал с нами. Лицо Туана расколола широкая усмешка. — Так вот что ты подразумевал, когда говорил о «подслушивающих»! — Ну не совсем. Но я в некотором роде думал о Гвен. — Но разве он не мог под теми высказываемыми нам мыслями думать на своем родном языке? — допытывалась Катарина. Гвен бросила на нее одобрительный взгляд. Род прочел его и согласился; хотя Катарина и имела склонность вспыхивать гневом, если ей упомянуть о ее же пси-способностях, она явно неплохо продвинулась в применении их, раз дошла до представления о подспудных мыслях. — Возможно, Ваше Величество, — согласилась Гвен. — Но под теми мыслями на его родном языке есть корневые мысли, порождающие слова, но сами по себе лишенные слов. Они просто нагие проблески дум, пока еще не облаченные в одежды слов. Даже там, настолько глубоко, насколько я смогла прочесть, не было никакого намека на измену. — Но просто для гарантии мы отправим Тоби проверить его лагерь непосредственно перед вторжением, — объяснил Род. — Он достаточно умен, чтобы суметь проникнуть под маскировку из поверхностных мыслей, если такая будет. Дверь открылась и вошел часовой, объявив: — Сэр Мэрис просит аудиенции, Ваши Величества. — Да, безусловно! — Туан в восторге повернулся челом к двери. — Возможно, он принес вести от сторожей, оставленных в охранении и дальше для уверенности, что зверолюди не повернут обратно, пытаясь устроить нам последнюю неприятность. Разумеется, впусти его! Часовой посторонился, и сенешаль, прихрамывая, вошел в палату, тяжело опираясь на свой посох, но с широкой усмешкой. — Добро пожаловать, любезный сэр Мэрис! — воскликнул Туан. — Какие новости? — Все произошло точно так, как вы думали, Ваше Величество. — Сэр Мэрис остановился перед Туаном отвесить краткий поклон, а затем выпрямился, и усмешка его превратилась в оскал. — Три корабля завернули и попробовали заплыть в устье реки, текущей наискось от реки Флев. — Их отразили? — В глазах Туана плясали огоньки. — Да, мой государь! Наши лучники заполонили их корабли огнем, в то время как наши солдаты перебросили через реку тяжелую цепь. Когда же они заскребли о нее днищем и обнаружили, что не могут дальше плыть, то попытались высадиться на берег; но наши ратники выставили перед ними ограду из алебард. Да, они бежали. — Он повернулся к Роду. — Мы благодарим вас, лорд Чародей, за вашу любезную помощь в том предприятии! |