
Онлайн книга «Злость»
Жестокая Судьба пристально оглядывает собравшихся. – Где остальные? Где доктор Грейнс? Эззи почесывает бороду. – Ему сейчас веселее, чем нам, а? – Заткнись, Эззи. – Если позволите, – начинает Кавэн, прочищая горло. Эта женщина раздражает Жестокую Судьбу, ибо всегда кажется вежливой, но искренности в ней – ноль. – Доктор Грейнс просит прощения за то, что не сможет явиться. – Он сказал почему? – Боюсь, из-за мора. – Ха! – рявкает Эззи. – Даже доктора болеют! – Эззи, – срывается Жестокая Судьба, – мне повторить? – Глубочайше прошу меня извинить, великий командир. – А Капкан и Гэллоуэй? Кавэн поднимает палец. – Боюсь, Гэллоуэй тоже болен. О Капкане мне неизвестно. – Еще кто-то? Макс наклоняется к ее уху, его шепот заполняет все помещение. – Я слышал, что он сегодня на охоте, начальница. – Он архитектор, а не хищник. Охота на кого? – Без понятия, начальница. – Он должен был прийти. – Хотите, чтобы я его нашел? Жестокая Судьба стучит единственным кулаком по столу. – Я хочу, чтобы люди выполняли свои обязанности! Она делает глубокий вдох, расслабляет руку. – Нет, с Капканом я разберусь позже. Что у тебя, Кавэн? Доктор Грейнс обнаружил что-нибудь полезное о море, прежде чем заболеть? – Как вы знаете, наши запасы лекарств истощаются… – По существу, Кавэн. Я прекрасно осведомлена о том, насколько плохи дела. – К сожалению, пока не удалось установить, как передается болезнь, и, помимо этого, ни одно из лекарств не замедляет и не купирует симптомы. Однако доктор Грейнс заметил, что частично оскверненные зараженные живут дольше и что пока не было ни одного зараженного узурпета. – Макси, все ваши пока здоровы? – Да, начальница, все хорошо. Если бы мы эту заразу подцепили, мы бы уже знали. – Ладно, у кого-нибудь есть хорошие новости? Но тут Жестокая Судьба замечает поднятый вверх палец Кавэн – ее высокомерное лицо являет собой маску терпения. – Да, что? – У нас уменьшаются запасы зерна… – По существу, Кавэн. – Новое зерно, которое мы вернули из-за границ оскверненной области, привлекает в город новых хищников. Каких-то насекомых. Боюсь, они могли принести с собой мор. – Выясни! Вытащи доктора Грейнса со смертного ложа, если потребуется. Ровно через сутки мне нужен ответ. Итак, хоть какие-нибудь хорошие новости, которые я могу рассказать своему народу? Комнату освещает лишь улыбка Эззи: сияние белоснежных зубов разгоняет тьму хмурых лиц. – Мать моих детей на днях начала кашлять, так что, возможно, у Эззи появилась надежда на новую любовь! Нет? Я слишком тороплюсь? Улыбка не затухает. – Тогда только плохие новости. Торговля – это пульс города, так? Но вам нужно закрыть двери, перекрыть ее поток. Люди начинают волноваться. Я переживаю не из-за Эза, поскольку Эззи всегда готов. Но, великая леди, вы должны понять, что многие едва концы с концами сводят. Торговлю нельзя останавливать, иначе они умрут от голода. – Ближе к делу. – Завтра прибудут кочевники и караваны. Мы должны их впустить. – И подвергнуть их риску заражения? Абсолютно исключено. – Вы правы, кто-то, вероятно, погибнет. Это рулетка. Но Эззи всегда предпочтет проигрышные ставки их отсутствию. – Нет. Должен быть иной способ. – Эззи может организовать… ох, как бы сказать. Невидимый рынок за городской чертой. Эззи может покупать товары у нашего народа и торговать от его имени с другими. И все довольны! Жестокая Судьба прекрасно понимает намерения Эззи, но ее людям нужна еда. – Что ж, принимайся за дело. – Эззи понадобится помощь тех, кому посчастливилось иметь крепкое здоровье и зеленую кожу. Наверно, маршал Макс и его многочисленные дети смогут помочь бедному Эззи таскать ящики? – С тобой пойдет Макси. – Великолепно! – восклицает Эззи с несколько потухшей улыбкой. – А теперь – все за работу! Они выметаются – куда быстрее, чем прибыли. Макс останавливается у двери и оглядывается. Жестокая Судьба смотрит, как из морщин у него на лбу стекает пот. – Да? – Есть новости, начальница. Плохие новости. Она приглашает его подойти ближе. – Тогда, ради солнц, говори тише. – Да, начальница. Он приседает перед ней на корточки, но ей все еще приходится поднимать глаза, чтобы встретиться с ним взглядом. – Моя дочь Джо-Ли открыла ворота. – Что? Когда? – Эм-м, перед тем как я сюда пришел. – Я полагаю, теперь-то они снова закрыты? Макс кивает. – Но? – Но кое-кого она пропустила. – Кого? – Она не знает. Их было двое – кто-то типа воина и девочка с мечом, причем меч-то на вид больше самой девочки. А, и с ними маленькая козочка. Жестокая Судьба вскакивает. – На воине была броня? – Вроде да. Что-то не так, начальница? – Это Злость, идиот! Злость в моем городе, и я уверена, что узнаю об этом последней в совете. Она направляется к двери. – Жди меня внизу через двадцать минут с верными людьми. Она замолкает, а потом поворачивается к нему. – И, Макс, прихвати оружие. Да помощнее. Как это ни странно, но козленок цел и невредим. Он являет собой островок спокойствия посреди океана хаоса. Дешевые ящики сразу же треснули, выплюнув хранившиеся в них сокровища. Толстые тела жуков, отражая свет, сияют, подобно драгоценным камням – целый водопад насекомых, издающий стрекот, похожий на хруст битого стекла. Синяк выплевывает несколько ругательств, однако их точный смысл и оттенок теряются в царящей вокруг какофонии. Но Веспер и Диада все равно присоединяются к нему. Внезапно шум прекращается, лишь эхо остается гулять по комнате, ужасом наполняя уши и сердца людей. Резко падает тишина, и звуки с улицы беспрепятственно проникают внутрь. Девочка, гармоната и полукровка очень напряженно вслушиваются, надеясь, что комната поглотила бо́льшую часть шума. |