
Онлайн книга «Пропал чародей [ = Пока чародея не было дома ]»
Великан хрюкнул, глаза выкатились из орбит, он ухватился было за палку, но ноги вырвались из-под него, и он обрушился на пол так, что вся комната содрогнулась. Груда ржавых железяк свалилась сверху ему на голову и громила застыл без чувств. Джефри, прищурившись, повернулся к Фебе. Та перепугано вжалась в стену — но вовремя пришла в себя. Она даже выдавила из себя робкую улыбку и шагнула вперед, глядя на него из-под полуопущенных ресниц. — Ну же? Ты пришел за мной, юноша? От нее, казалось, покатились жаркие волны физического влечения, захватывающие, сковывающие... Джефри заколебался. — Вот тебе, стерва! — завизжала Корделия, и кусок ржавой цепи захлестнул шею Фебы. Та в ужасе вскрикнула, крик перешел в сдавленный хрип — а тем временем палка от метлы вырвалась у Джефри из рук и врезала шалаве по голове. У нее закатились глаза, и она осела. Джефри с облегчением перевел дух. — Сестрица — спасибо тебе, сестра! Запомни эту благодарность хорошенько, я не часто говорю спасибо! — Я в удивлении, — фыркнула она, шагнув к Грогату. — Он в самом деле спит? Джефри заглянул в лицо великана. — О да, крепким сном. Помоги-ка мне перевернуть его. Они дружно посмотрели на великана, его тело дернулось, качнулось — и перевернулось. — Один готов! — с напряжением сказала Корделия, а руки великана сами собой заложились за спину. Кусок старой цепи выскользнул и обвился вокруг его запястий. Корделия пристально посмотрела на два соприкасающихся звена. Они раскалились докрасна, потом засветились ярко-желтым светом и опять потемнели. — Отличная работа, — похвалил Джефри. — Сделано так быстро, что он даже не обжегся. — А жаль, — проворчал Магнус. Брат и сестра изумленно обернулись. — Ага! Так ты снова с нами, а? — О да! — ответил старший. — Я поблагодарил лорда Керна за его силу, которой он позволил нам воспользоваться, и Альбертуса — за то, что он передал ее мне. — И Видора, — пискнул Грегори, — ведь он первым догадался, что его старший брат сможет соединить свой разум с твоим, и позвал его. — Да, я поблагодарил и его, — Магнус посмотрел на Грегори. — Если им когда-нибудь потребуется наша помощь, мы мигом помчимся к ним. — И без задержки, — кивнул Грегори. — Их папа сказал, что рад случаю отплатить нашему папе за его помощь. — Это не равновесие добрых дел, братик, это цепь. Магнус поглядел на сестру и среднего брата, потом на бесчувственные тела, и улыбнулся. — Вы неплохо без нас поработали. — Надо же нам было как-то убить время, пока некоторые лица были заняты. — Джефри постарался быть беззаботным. — А вы в это время резвились. Конечно, — ответил Магнус. Он с трудом поднялся на ноги. — Ох! Однако суставы ломит! — он шагнул к Лонтару и опустился рядом с ним на колени, протянув руку к жиле на шее. — Ты не будешь его оживлять! — запротестовал Джефри. — Нет, — Магнус брезгливо отдернул руку. — В этом нет нужды. — Он что, еще жив? — с отвращением вскрикнул Джефри. — А колдунишка этот паршивый еще называл тебя жестким и жилистым, — подковырнула брата Корделия. Джефри растерянно посмотрел на три поверженных тела. — Ну и... ну и что мы с ними будем делать? Они обменялись взглядами. — Мы не можем оставить их тут. Они снова примутся за старое, — заметила Корделия. — Но мы и не можем вынести им смертный приговор, — покачал головой Магнус. Они снова замолчали. — Знаю! — вскричал Грегори. — Пусть папа и мама сами решают! — Замечательно, братец, — скорчил рожу Магнус. — Просто замечательно! Да, конечно, мы попросим папу с мамой прийти сюда и решить — как только найдем! — Да нет! Мы же знаем, что они вернутся домой рано или поздно! Поэтому заберем эту шайку негодяев домой, чтобы они дожидались своей участи там! Корделия и Магнус уставились на него, сбитые с толку таким смелым планом. Затем Корделия захихикала. Магнус тоже улыбнулся. — А почему нет? Будут знать, как бросать нас дома одних! За мной, брат, повяжем их! — О да! — согласно кивнул Джефри, подбирая с пола еще одну ржавую цепь. — И кто знает? Может, Лонтар сдохнет по пути! Пак и Келли не поверили своим глазам, когда увидели детей, выходящих из дверей башни. Пак повернулся к Лето. — К королю, мигом! Передай ему, что с младшими Гэллоугласами все в порядке, что он может не волноваться! Мигом! Лето шмыгнула прочь, бросив через плечо взгляд, полный оскорбленного достоинства. Взгляд пропал напрасно. Пак и Келли уже неслись над лужайкой навстречу детям. — Магнус! Корделия! Джефри! Грегори! Ясень, Дуб и Терн! Вы целы! Корделия через силу улыбнулась. — Да, хвала всем святым! — Мы даже не могли прийти к вам на помощь — столько Хладного Железа было навешано на этой башне! — Ах, этот гнусный, подлый мерзавец, — бранился Келли. — Столь трусливый, что весь свой дом увешал отвратительными вещами! И чего же еще ожидать от столь отвратительных... Он осекся, глядя на тела, выплывающие из дверей вслед за детьми. — Ох! — охнул Пак. — Как вы умудрились повязать этих тварей? — С большим трудом, — признался Магнус, — и только благодаря помощи добрых друзей, которых здесь нет. — Которых здесь нет? Это как? — Пак подозрительно пригляделся к Магнусу. Затем удивленно уставился на него: — Эй, парень! Твои волосы! — А что с ними? — Магнус потрогал голову, неожиданно приходя в себя. — Они еще на месте! Но его братья и Корделия тоже изумленно смотрели на Магнуса. — В этой суматохе мы и не заметили... — начала Корделия. — Что с ними? — Я знал тебя с тех пор, как ты родился, парень, — воскликнул Пак, — и твои волосы всегда были золотистыми, как корона Его Величества! — Да скажете вы мне или нет! — взорвался Магнус. — Грегори, — спросила Корделия, — ты знаешь внешность своего друга Видора. Какого цвета волосы у его старшего брата? Глаза Магнуса полезли на лоб — он начал догадываться. Грегори невинно заморгал. — У Альбертуса черные волосы, Делия. А что? — А у меня какие? — поинтересовался Магнус в наступившей тишине. |