
Онлайн книга «Эльфийская сага. Изгнанник»
— Ну, — сказал Сирилл и потер шрам. — Рассказывай. В коридоре снова завозились. В полосе дверного света заметались тени и в каюту вошли два прославленных темноэльфийских командора. Граф Бесмер, сын Бьорна из рода Гэфтэл'о'Франэв и виконт Дминар, сын Лендеэла из рода Дракона и Змеи. Лица обоих светились удивлением и радостью. — Они не солгали. Вы здесь, милорд, — чуть слышно молвил Бесмер. Он грациозно прислонил руку к правому предплечью и плавно опустился на колено, покорно склоняя голову. То же проделал командор Дминар; его голос торжествовал надеждой: — С возвращением, лорд главнокомандующий. Иссиль услышала наши мольбы и вернула нам истинного приемника короля. Даже если Габриэл нахмурился, они этого не заметили. — Поднимитесь, — попросил он. — Я еще не владыка. Командоры подчинились, ликуя сердцем. Их предводитель вернулся, чтобы бросить вызов тени рока, нависшей над Эр-Морвэном, и навести долгожданный порядок. — Ваши верные солдаты с вами, — заверил Дминар. Габриэл кивнул — это то, что сейчас было важнее всего. — Благодарю за преданность. Жесткий стук и грозный крик прервал беседу благородных лордов. — Шерл Габриэл, правитель призывает вас немедля! Воин зло хмыкнул, гордо расправил широкие плечи и обратился к соратникам: — Я найду вас позже. * * * Темное лицо короля оплетал морок тяжелых дум. На впалых щеках и глубоко посаженных глазах лежали тени синего холода. Перед ним лежала шахматная доска, но глядел ли он на фигуры или куда-то прочь — пряталось за ширмами непроглядного мрака. Дверь неслышно открылась — вошедший Габриэл сложил руки по швам и отдал нижайший поклон. — Ваше Величество. Брегон очнулся и качнул головой. — Ты играл с моим отцом почти каждую неделю, — кивнул на шахматную доску, — может, теперь сыграешь со мной? — С удовольствием, — равнодушием шерл прикрыл свою ярость. Устроившись напротив, он чуть заметно усмехнулся. Король взял белые фигуры, ошибочно полагая — первый ход дает игроку преимущество и контроль за центром доски. С другой стороны, так даже лучше — сам воин предпочитал атаковать черными. Брегон тронул последнюю пешку слева. — А два — А четыре. Хочешь раскусить замысел врага? Позволь ему первый ход. И Габриэл позволил. Он глянул на Брегона прищуром хладнокровного охотника. Ход крайней фигурой был ужасно, непозволительно глуп и заметно ослабил заявленные позиции короля. А, впрочем, он и принцем не блистал мастерством шахматиста, так с чего бы ему начинать сейчас? — Е семь — Е пять, — принял Габриэл. — Б два — Б четыре, — судя по всему, Брегон разбирался в игре не больше, чем, скажем, в механике Троллевого рынка. — Ф шесть. — Ц два — Ц четыре. — Б шесть. — Д два — Д четыре. Старший маршал дернул губами. Брегон всерьез или издевается? — Е два — Е четыре. Похоже, все-таки всерьез. Они играли полчаса. И все это время воздух покоев дрожал напряжением. Ущербная луна то появлялась в просветах грозовых облаков, то пропадала, сомкнутая взлохмаченными, пуховыми клыками. Дождевые капли осыпали стекла редкими гроздьями, изредка мигали алые звезды. — Знаешь в чем прелесть этой игры? — Чистый голос Габриэла заставил Брегона поморщиться, а легкое серебристое сияние, исходившее от снежной кожи маршала, прищуриться. — В чем? — Победа достается не самому умному и не самому способному, а тому — у кого более зоркий глаз. Стоит ослабить наблюдательность и это приведет к оплошности. Стоит потерять сосредоточенность и поражение не заставит ждать. — Шерл провел хитроумную комбинацию и завершил партию: — Шах и мат, Ваше Величество. — Впечатляет, — признался молодой король. Упустив нить игры после пятого хода, он предвидел поражение, но не думал, что «брат» так долго будет водить его дураком. — Меня до сих пор мучает вопрос. — Брегон забыл о шахматах. — Какой? — Ты действительно готовился проникнуть в мои покои и убить? Тогда, осенью, — напомнил он. — Или все эти тайные встречи заговорщиков были частью нашей игры? Габриэл зло улыбнулся. — Безусловно, Ваше Величество, частью нашей игры. — И ты не помышлял о моем устранении? — Ни разу, — Габриэл лукаво прикрыл глаза. Как же плохо, оказывается, Его Величество знал своего главнокомандующего. Облегченно вздохнув, Брегон махнул слуге: — Налей нам вина. Пока юнец наполнял бокалы, Габриэл бесстрастно рассматривал каюту. Стены облицованы мрамором, пол — из руды олова. Невесомые жемчужные драпировки поблескивали оттенками зимнего рассвета. В острых углах таился туман, в клетках на низких тумбах копошились вараны. — Когда это случилось? — Что? — Не понял король. — Когда умер Теобальд? До или после моего изгнания? — После. — Габриэл не двигался. Брегон прошипел, — ладно, до. Почти сразу после покушения. Ножи Белого Лебедя были отравлены. Отец слег, и уже не оправился. Какая теперь разница? Лучше скажи, что ты видел в Лунном городе? Не меняя каменного выражения, воин ответил: — Ничего особенно. Вода отхлынула и обнажила город. Мы вошли, отыскали усыпальницу и забрали первый попавшийся сундуку. — Первый попавшийся? — Вспылил Брегон. — Так ты не уверен, что короны… — Они в сундуке, — бросил Габриэл. — Я уверен. Восковые щеки Брегона заалели. Лицо его соперника белело льдом. — Все еще зол на меня? — Спросил Брегон, отпив «Клэт де Ви». Шерл скользнул взглядом по кровавой повязке на правой ладони: — А должен? — Знаю, я перестарался в Стих Оргул. Мы уговорились об избиении, но не об этом…, - он кивнул на искалеченную руку парня. — Но ты сам виноват, друг. Зачем надо было ломать мне нос? — Считай, нашло вдохновение. — Вот и это… вдохновение, — тем же тоном прошипел король. Через мгновенье он взял себя в руки и завел деловым тоном. — Главное светлые выродки поверили нашему спектаклю и забрали тебя с собой. — Он откинулся на спинку отцовского кресла. — Зачем ворошить прошлое? Скоро я надену Неугасимую Звезду, подчиню Тени Запада и сяду на трон Гелиополя. Ты станешь моим Первым Советником и будешь блистать уже мастерством политика, а не воина. — Слабое утешение для птицы с подрезанными крыльями, — съязвил изгнанник. |