
Онлайн книга «Чародей безумный [ = Обезумевший чародей ]»
Сумасшедший радостно заулыбался. — А если мы его не спасем? — спросил Дурак. — Разве ты не разделишь с нами опасность? — Он и вправду дурак, — фыркнул Джеффри, — если рассуждает о справедливости в минуту опасности. — Между прочим, ты тоже так поступаешь, — заметила Корделия. — Да, но не во время опасности! — Может быть, и так, когда нет непосредственной опасности, — попытался смягчить Фесс. — Ты обычно понимаешь, что угроза важнее твоей гордости, как понимал и Мудрец, сказавший Дураку: «Я пойду с вами и покажу, где копать». Дурак устыдился и сказал: — Ты говоришь серьезно? — Да, — ответил Мудрец. Простак в раздумье наморщил лоб. — Как может быть уничтожено такое огромное, как мир? — В глубине земли раздут страшный огонь, — ответил Мудрец. — Он горит слишком быстро: если мы его не выпустим, дым задушит мир. Простак вздрогнул: — Но как может что-то быть внутри земли? Под ногами только почва. — Так только кажется на первый взгляд, — ответил Мудрец, — на самом же деле земля — большой шар, такой огромный, что мы на нем — не больше чем пылинки. Шар этот полый, и в нем полыхает огонь. Но Простак только покачал головой в замешательстве, потому что просто не мог представить себе такую картину. — Но как же нам тогда спасти мир? — спросил Дурак. — Надо выкопать большую яму, — ответил Мудрец, — чтобы у огня появился дымоход. — Но ведь это такая большая работа! — сказал Дурак. — Слишком большая, и слишком большая глупость, — воскликнул Джеффри. — Разве он не понимал, что создаст вулкан? Понимал, и это также понимал Шут, потому что сказал: — Нет, дядюшка, тогда мы уничтожим не мир, а нас самих. Плохо быть прокопченным, но еще хуже — поджаренным. — В этом замечании чувствуется ум, — рассудительно заметил Грегори, — но еще больше здравого смысла. — Нет, это трусость! — Ну, по крайней мере, разумная осторожность, — сказал Фесс. — Однако Мудрец ответил: — Если немногие не рискнут оказаться сожженными, как уголья, то все погибнет. И Шут содрогнулся и сказал: — Увы, будь проклят тот день, когда я оказался среди понявших необходимость этого! Но я пойду с вами, потому что лучше сгореть, чем просто сидеть и ждать смерти. Гвен взглянула на Фесса, а Род прошептал: — Действительно ужасная перспектива. Фесс быстро продолжил: — Они взяли лопаты и пошли вслед за Мудрецом на пустое поле. И начали копать, где он показал. Но Сумасшедший только опирался на лопату и смотрел на копающих отсутствующим взором. — И это все? — спросил Магнус. — В его поведении нет никакого сумасшествия, только лень, слепота предвиденья и отсутствие заботы о близких! — Точно, — согласилась Корделия. — Как же проявлялось его сумасшествие, Фесс? — Когда остальные уходили есть, Корделия, он забрасывал землей выкопанную ими яму. Дети пораженно смотрели на Фесса, Гвен тоже посмотрела — неуверенно, а Род скрыл улыбку. — Значит, мир был уничтожен? — взорвался Грегори. — Нет, конечно, нет, — ответил Джеффри, — потому что он есть вокруг и мы сейчас стоим на нем! — Это только байка, дети, и история в ней вымышленная, — напомнил Фесс. — Но мир, про который идет речь в этой байке, был уничтожен. Именно так. — Да он же был сумасшедший! — ахнул Магнус. И замолчал, пораженный собственными словами. — Конечно, — медленно подхватила Корделия. — Так вот что такое сумасшествие! — Но сумасшествие только одного определенного вида, — Грегори повернулся к Фессу. — А ты сказал, что их много и разных степеней. — Сказал, — согласился Фесс, — но во всех видах и разновидностях вот что общее: душевнобольные совершают беспричинные поступки. По крайней мере, причина их действий и поступков непонятна здоровым людям. Род кивнул. — Так что не волнуйтесь, дети, за мир вокруг вас, но старайтесь помочь Простаку и Сумасшедшему, когда у вас есть такая возможность. — А как же Дурак, папа? Род неловко поерзал. — Не знаю, можно ли помочь Дураку, дети. Разве что спасти его от самоуничтожения. Но помните, такому не поможешь, если будешь ходить вокруг да около с мрачным видом. Магнус улыбнулся. — Хорошо, папа. Будем помогать бедным дуракам, когда сможем, но если не можем, будем радоваться. — Хорошо сказано, — улыбнулся Род. — И как раз сейчас конец прекрасного дня. — И в самом деле, — Гвен на мгновение положила голову мужу на плечо, потом заглянула в его глаза с улыбкой. Он вернул ей улыбку и тоже заглянул ей глубоко в глаза, надеясь, что действительно прочел в них обещание. — Вам двоим нужно внимательней смотреть под ноги, — сказал Фесс. — Ладно, я тебя понял. Будем смотреть, куда ступаем, — Род со счастливым вздохом снова повернулся к дороге. — Не могу, однако, пожаловаться. Прекрасный зимний вечер, ясный, как колокольчик, с яркими звездами над головой. — Да, и луна почти полная. — Красотища, — Род взглянул на серебряный круг, видневшийся над головой между ветвями. — Интересно, как это получается, что все луны приличного размера похожи на лицо. — Похожи на лицо? — Грегори заинтересовался. — Но ты же не раз говорил, что там виден целый человек! — С фонарем в руке! — Джеффри не собирался оставаться в стороне. Неожиданно Гвен снова была окружена всем своим выводком, потому что подошел и быстрый Магнус, приглаживая пальцами пробивающиеся усишки. (Род поклялся, что научит его бриться, когда это будет необходимо). — Человек с фонарем и собакой — это средневековая интерпретация, дети, — пояснил Фесс. — Где-где? — На старой Земле, дети, родине человечества, — Род улыбнулся Гвен. — Мы нашли время, чтобы посмотреть на Луну, когда были там. — Расскажи нам еще раз, как вы побывали на этой первой луне человечества, — потребовал Джеффри. Род покачал головой. — Не сегодня. Но должен сказать, что сам я ничего, кроме лица, не увидел. — Значит Человек на Луне живет только в нашем сознании, а не на серебряном шаре, папа? Род кивнул и снова посмотрел на спутник. — Возможно, Грегори. Конечно, картина зависит и от того, кто на нее смотрит. Что касается меня, то если постараться увидеть, что есть на самом деле, а не просто верить словам других, то луна Греймари похожа на… |