
Онлайн книга «Камень Чародея [ = Чародейский рок ]»
Отец Телониус встретился с ним своим спокойным серьезным взглядом и медленно кивнул. — Следовательно, мы не можем позволить, чтобы это неприличие продолжалось. — Но как нам остановить его? — У нас есть и свои силы, — отец Телониус коснулся амулета. — Но даже без твоего прибора — большая сила в стремлении к правильному. Мы соберем все: жажду добра и порядка, любви и сочувствия, мягкости и понимания — все то, что заключено в наших сердцах. Сосредоточим и направим, противопоставим отвратительному хаосу. — Хорошо сказано, — Род сурово свел брови. — Но как насчет оборудования? Брат Дориан улыбнулся и достал из-под платья длинный кожаный футляр. Дети с любопытством обступили его. Брат Дориан раскрыл футляр и достал из него… Предмет, созданный высокой технологией. У Рода расширились глаза. — Вы сделали это? Брат Дориан покачал головой, а отец Телониус негромко пояснил: — Мы помним, чем владеет остальное человечество. В данном случае, это послано с Земли. Клавиатура с полным набором синтезаторов и модуляторов звука. — Ты умеешь этим пользоваться? — скептически спросил Род, но брат Дориан ответил очень спокойной улыбкой. Он расправил ножки клавиатуры и установил ее для работы. — Что это? — спросил Магнус. — Слушай, — просто сказал брат Дориан, — и смотри. Пальцы его коснулись клавиш, и послышалась легкая мелодия. Не такая громкая, как музыка камней вокруг, но почему-то она приковывала внимание, заставляя грохот и скрип уйти куда-то в фон восприятия. Дети были поражены. Брата Дориана окружила светящаяся дымка. Синхронно с музыкой она постепенно сгустилась, начала вращаться и наконец приняла форму поникшего цветочного бутона. Музыка заиграла громче, и бутон медленно поднимался, расцветал, раскрылся, повернул лицо к солнцу. Музыка внезапно стихла, и цветок расплылся. Теперь вместо мелодии слышался писк и щебет. Дети молчали, они узнавали голоса мелких животных и птиц, но что делают эти зверьки здесь, на равнине? Но вот они и сами появились по обе стороны от клавиатуры: лисы, бобры, мыши, фазаны, ежи — собрались полукругом и сидели, как заколдованные. — Что они видят? — прошептала Гвен. И музыка словно ответила на ее вопрос, взвившись и сотворив видимую фигуру — маленького человека с голубой кожей, одетого только в меховую набедренную повязку, с венком в волосах и флейтой у губ. Все хорошо услышали трели его флейты, чистые и быстрые. И когда он заиграл, между ним и мелкими зверьками появилось крошечное существо, эльф, вертевшийся так быстро, что постепенно превратился в размытое световое пятно. Музыка вновь утихла, пятно поблекло, маленький человек и зверьки поблекли тоже, расплылись, исчезли. Музыку пронзила тоскливая, ностальгическая мелодия, она одновременно выражала сожаление и обещала обновление. Но и она вскоре кончилась. Какое-то время дети сидели молча. Казалось, даже музыкальные камни стихли. Но вот Род понял, что скрежет и звяканье продолжаются, а дети вздохнули. — Удивительно! — воскликнула Корделия, а Джеффри добавил: — Ты настоящий волшебник! — Конечно, — подхватил Магнус. — Ты из ордена святого Видикона, у тебя нет прихода. Но ты волшебник, правда? — Только в этом, — ответил брат Дориан. — Только в моей музыке. — Дело не только в инструменте, — напомнил отец Телониус, — но и в его искусстве. — Да, в нем большая сила пси, — задумчиво проговорил Род. — Ты гений, брат Дориан. — Не я, — возразил монах, хотя и покраснел от удовольствия. — Не я, а тот, кто сочинил эту музыку. — Я почти поверила, что такая музыка сможет противостоять этому грязному вихрю, — сказала Гвен. — Конечно, сможет! Уверяю тебя, сможет! — воскликнул брат Дориан. Глаза его сверкали. — Но не она одна. — Да, не одна, — подтвердил отец Телониус. — Но если прибавятся и другие инструменты и сила священной церемонии, чтобы противостоять злобным импульсам, которые вызывает богохульный ритуал этой ведьмы, мы надеемся создать такое напряжение пси, которое окажет ей достойное сопротивление. — Но нас всего восемь человек, — со вздохом возразил Род. — Вовсе нет, мы не одни, — торжественно провозгласил отец Телониус. — Сто двадцать монахов в нашем монастыре будут петь и играть, присоединяя свою надежду и ясность духа к нашим. — Как это возможно? — поражено спросил Грегори. — Таков талант нашего регента, малыш. Он умеет сливать музыку и направлять ее объединенную силу тем, кто в ней нуждается, как бы далеко это ни было. Он может действовать на очень большом удалении. — Телечеловек? — спросил Род. — И вы все с ним связаны? — Да, а он со всеми нами. У нас произойдет встреча сознаний, настоящий концерт. — А чем поможем мы? — спросила Корделия. Брат Дориан улыбнулся и стал доставать из многочисленных карманов своей одежды маленькие инструменты. — Играйте на этом, как вам подсказывает душа. Тебе, младший, дудка, — он выдал Грегори деревянную дудочку. — А девушке арфа. Корделия осторожно взяла деревянную раму, нежно погладила ее. — Но я не умею играть! — Ты только касайся струн: они настроены на гармонию. А для мальчика-воина — барабан, — брат Дориан передал Джеффри нечто вроде бубна без подвесок и палочку с утолщениями с обоих концов. — Бей в такт с самыми низкими нотами. Ну, а тебе, старший сын, то, что полагается наследнику, — и он протянул Магнусу пластинку длиной в предплечье, с четырьмя клавишами для правой руки и шестью кнопками для левой. Магнус бережно принял ее, нахмурился и нажал на одну клавишу. В воздухе послышался мелодичный звук. Магнус едва не выронил инструмент. — Но откуда мне знать, что нажимать? — Ты уловишь импульс от меня, потому что у меня на клавиатуре есть такие же клавиши и кнопки. — Но все-таки, как мы будем играть? — спросила Корделия. — Мы ведь никогда раньше не играли. — В невинности молодости сокрыта большая сила, — отозвался брат Дориан. Отец Телониус кивнул. — Поэтому ваша невинность — самая большая угроза для тех, кто ищет зла. Поэтому они и стремятся так совратить молодежь. Род оценивающе взглянул на монаха. Ты как будто все очень хорошо спланировал, отец. Само собой, — отец Телониус с улыбкой оторвался от сбора веток. — Для этого мы и были посланы, лорд Чародей: сдержать распространение этой злой музыки и совсем уничтожить ее, если сможем. Род молча с минуту смотрел на него. Потом хмыкнул: |