
Онлайн книга «В отсутствие чародея»
Замок был выстроен из камня, и Гар предположил, что это гранит. Массивное здание, с четырьмя высокими башнями вокруг центральной, круглой, которая возвышалась над шестидесятифутовыми стенами. К замку вел длинный деревянный мост из бревен в фут толщиной, а там где он заканчивался, в двенадцати футах от замка, начинался подъемный мост, сейчас поднятый. С берега на главный мост вел еще один подъемный, и он тоже был поднят. Гар и Ян подъехали по берегу к подъемному мосту. Гар спешился и приказал: — Слезай, парень, и пусть пони попасется, нам все равно придется подождать, пока замок не откроют на день. Примерно через полчаса мост со стороны замка со скрежетом опустили, и по нему к берегу прогромыхали четверо всадников-солдат. Их командир выпрямился в седле, увидел ожидающих на берегу Гара и Яна. Он помахал своим спутникам, указывая вперед, и все четверо перешли на рысь. — В седло, парень! — прокричал Гар и сам вскочил на своего чалого. — Уверен, они захотят обменяться с нами парой слов. — Зачем? — Ян с трудом взгромоздился на пони, посадка по-прежнему давалось ему с трудом. — Мы ведь приехали присоединиться к ним. — Но они-то этого еще не знают, — с улыбкой ответил Гар. — Мы, по их мнению, можем быть шпионами, переодетыми в солдат, или преступниками, бегущими от мести лорда. Или просто усталыми путниками, которым нужно место для отдыха. — Разве путники будут искать убежища утром? — не соглашался Ян. — Вероятно, нет, — согласился Гар, — так что они будут считать нас врагами, если мы не сможем доказать обратное. В конце концов, кто путешествует ночью, если ему нечего бояться? Второй мост перед ними с грохотом опустился, и стражники проскакали по нему. Первый из них опустил пику и спросил: — Друг или враг? — Друг, — твердо ответил Гар. — Я капитан Гар, наемник, а это Ян Тобинсон, мой ученик, мы едем послужить лорду Арану. — Послужить? Ищете работу? А зачем лорду Арану человек, продающий свой меч? Гар перестал улыбаться. — Ты знаешь наш кодекс, принимая деньги, мы остаемся верны, пока война не кончится. — Верно, — согласился лейтенант, — но рассказывают и о таких наемниках, которые изменяли за большую плату. — Ты тогда, наверное, слышал и о других, которые за это убивали предателей, — нахмурившись, возразил Гар. — К тому же, что-то подобное я слышал и о солдатах-серфах и даже джентльменах, хотя они сражались за своего лорда, а не за плату. Лейтенант положил руку на рукоять меча и придвинулся ближе, а Гар коснулся своего меча. — Не тебе решать, верен я или нет, — негромко сказал он, — и не тебе нанимать меня в армию или отказывать от места, твой долг доставить меня к твоему лорду. — Вот именно, например, заковав в железо как изменника или шпиона, — пробурчал лейтенант. Гар достал из-под камзола свиток пергамента. — Вот свидетельство моего последнего нанимателя лорда Гаскойна, подтверждающее мою верность и мои качества солдата. Тебе знакома эта печать? Лейтенант взял свиток, развернул его и посмотрел на восковую печать с оттиском кольца Гаскойнов и, неохотно кивнув, вернул пергамент Гару. — У тебя есть еще такие свидетельства? — Пять, — ответил Гар, — и все подтверждают мои достоинства. — Только пять? — лейтенант недоверчиво посмотрел на него. — Похоже, ты недолго был наемником. — Да, в одиночку я работаю недолго, — поправил его Гар. — Всего год назад я оставил свой отряд, где заработал звание, и решил стать солдатом удачи. Лейтенант кивнул, внимательно оглядывая Гара и его юного спутника. — Наемники обычно приходят группами, и мало кто решается ездить в одиночку. Гар с улыбкой кивнул. — Теперь ты, я думаю, понимаешь, почему у меня только пять грамот, кажется, я единственный наемник, который приехал в замок лорда Арана. — И сглупил, — выпалил лейтенант, но тут же спохватился и опустил сердитый взгляд. — И то верно, — согласился начинающий раздражаться Гар. — Ни один наемник в здравом уме не пойдет сражаться на стороне, у которой столь мало шансов на победу и так много — на поражение. — Нас не смогут победить! — воскликнул лейтенант. — Мы будем защищать милорда Арана до смерти! — Я тоже, — негромко заметил Гap. — Лорд Аран единственный из лордов этой планеты, поступающий справедливо, как и подобает лорду. Лейтенант нахмурился. — Ты странно рассуждаешь для человека, который воюет за деньги. — Странный джентльмен, который готов умереть, защищая своего лорда! Много ли ты слышал о битвах, в которых джентльмены действительно погибают? Лейтенант насупился, и между бровями у него пролегла тяжелая складка. — Мало. Гар кивнул, соглашаясь. — Умирают серфы, джентльмены редко и только в исключительных случаях, ну а лорды, естественно, никогда. Как думаешь, настолько ли я молод, чтобы не знать этого правила? — Как ты и сам сказал, лорд Аран — лорд, за которого стоит умереть, — с каменным лицом проговорил лейтенант. — Но я родился и вырос как его человек. А ты нет, потому я и назвал тебя глупцом. — Разумеется, — подтвердил Гар, — потому что любой разумный джентльмен переехал бы через мост и, сменив мундир, продался бы с потрохами одному из соседних лордов только для того, чтобы быть на стороне победителя. Лицо лейтенанта стало совсем темным и мрачным. — Ты хочешь сказать, что я рассуждаю неразумно? — Во-во, — жизнерадостно откликнулся Гap, — и у меня, приятель, тоже не все дома, поэтому я и приехал умереть рядом с тобой. Лицо лейтенанта утратило жесткость, он стал серьезным. — Возможно, мы и не умрем. Лорд Аран может победить своих врагов. Гар вздохнул и только пожал плечами. — Может, оно и так, но ведь маловероятно. — Да, — вздохнул лейтенант. — Победа стала бы чудом. — Значит, все, что от нас требуется это сотворить чудо, — улыбнулся Гар. — Пошли, лейтенант, отведешь нас к своему лорду. Офицер внимательно посмотрел на него, на мальчика и впервые за разговор улыбнулся, но тут Гар поднял голову и посмотрел на запад. Ян тоже вытянул шею, но ничего не услышал, только увидел, как далеко на горизонте темная линия направляется к мосту. — Это серфы со своими фургонами, скотом и добром, — негромко сказал Гар, снова повернувшись к лейтенанту. — Я слышу скрип их телег далеко отсюда, неужели сражение так скоро? — Так говорится в сообщениях. — Лицо лейтенанта снова стало напряженным и мрачным. — Враждебные лорды собрали свои армии и могут появиться в любое время. |