
Онлайн книга «Страсти и скорби Жозефины Богарне»
— Куда не поеду? — спросила я, не понимая, и натянула на себя простыню. Я была нага, мой ночной наряд затерялся среди простыней. В Тулоне Бонапарт сделался особенно пылок. Возвращение к обязанностям командующего придало ему еще больше энергии и в радостях супружеской жизни. Он сел на кровать. Я подвинулась, освобождая ему место. Он положил руку мне на плечо, как бы утешая, и тут до меня дошла суть сказанного. — Бонапарт, нет! Пожалуйста, не оставляйте меня. — Я чувствовала, что вот-вот заплачу. Глупые слезы… — Слишком опасно — там англичане. Они, скорее всего, атакуют нас. — В комнате было тихо, только тикали часы. — Раньше вы мне об этом не говорили! Он поднял мою руку и поцеловал. — Когда прибудем в Египет, я пошлю за вами корабль. «Ла-Пумон», если хотите. Я прижалась головой к его плечу. — Мне страшно расставаться с вами, Бонапарт. — А чего вам бояться? «Вашей семьи», — подумала я. 15 мая Сижу в праздности, в то время как все вокруг суетятся, готовятся к своему «Крестовому походу». Всех переполняет радостное возбуждение, а мне грустно… и страшно. 18 мая Судя по флагам, ветер дует на восток. Эжен взбежал по лестнице в мои апартаменты — щеки так и пылают. — Отплываем на рассвете! — крикнул он, тяжело дыша. 19 мая Ночью не смогла уснуть. При первых признаках рассвета, при первом же крике петуха выскользнула из постели и подошла к окну. Мачты в гавани качались, дул бриз. Флюгер показывал на восток. — Где Фовель? — Бонапарт вскочил с постели. Я помогла ему надеть мундир. Он побрился еще вечером в предвкушении утра. Стук, еще три. — Вот он. — Генерал, они… Бонапарт выскочил за дверь, на ходу застегивая свои полотняные штаны. Я села к туалетному столику и всмотрелась в зеркало. Утренний свет жесток — в нем ясно видны морщины, появляющиеся от тревог. В дверь стукнули еще раз. Снова Фовель, с извинениями: — Двадцать минут, мадам. — За выделенное мне время Мими сотворила маленькое чудо, превратив меня из озабоченной женщины, не спавшей ночь, в элегантную жену генерала Бонапарта. Ворвался Эжен и остановился, приняв героическую позу: — Ты готова? Его позвали с первого этажа. — Иду! — Он пронесся по лестнице, шляпа летела следом. Мы вышли на утреннее солнце, и тут раздались крики. Люди в разноцветной праздничной одежде размахивали флагами. Вокруг человека, с плеч которого свешивалась доска с надписью: «Последние ставки здесь», с названиями стран и количеством сделанных ставок, собралась небольшая толпа. Я не стала читать написанное, опасаясь, что по выражению лица станет понятно, куда именно направляется экспедиция. «Португалия, — повторяла я про себя. — Они плывут в Португалию». Толпа приветственно загудела, потом все грянули «Прощальную песню». Наконец настал момент, которого я так боялась. Я взяла Эжена за руки, всматриваясь в его лицо — в его глаза, в веснушки на носу и щеках, — и подумала: «Я навсегда запомню его таким, если…» — Как сказать солдату, чтобы он был осторожен? — спросила я, задыхаясь. — Мама! — Он вырывался из моих объятий, ему было неловко перед Луи и остальными. Я быстро поцеловала его, пока не вырвался. — Я приеду к тебе. Скоро. Бонапарт встретил меня у балюстрады. Я прижимала к носу платок. На нас, я знала, смотрят все. — Оставайтесь в Тулоне, пока не станет известно, что мы добрались, — предупредил он. — Есть шанс, что вы можете повернуть обратно? Он убрал с моего лба локон. — Если заставят. Англичане. — Ох, Бонапарт, как мне тяжело! — Я прижалась щекой к грубой шерсти его мундира — того самого любимого потертого мундира… — Если что-нибудь потребуется, обращайтесь к Жозефу, — хрипло сказал он. — Я велел ему выдавать вам по сорок тысяч в год. — Но я же приеду к вам через несколько месяцев! — Вы поедете в Пломбьер на лечение? Я кивнула. Там лечат бесплодных женщин. — Когда будет безопасно, я пришлю за вами «Ла-Пумон». — Он поцеловал меня в щеку. — А затем мы займемся нашим проектом. — Генерал Бонапарт! — окликнул его секретарь. — Минутку, Фовель. Порыв ветра бросил волосы мне в глаза. Я схватилась за поля шляпы. Бонапарт положил руку мне на плечо. — Если мне… — Нет, Бонапарт! — Я верила, что его бережет ангел-хранитель. Он замолчал, глаза поблескивали. Я прижалась лицом к его шее. — Прошу вас: берегите себя. Меня проводили на балкон Морской интендантской службы, где уже сидело несколько дам, жен офицеров. Они потеснились, чтобы я могла занять лучшее место. На балкон вышел казначей с подносом, на котором стояли бинокли. — О! — воскликнули все дружно и рассмеялись. Я взяла бинокль и отыскала палубы флагманского корабля «Ориент». — Вижу вашего мужа, — сказала я мадам Мармонт — шестнадцатилетней девочке, только что вышедшей замуж. Но я не видела ни Эжена, ни Бонапарта. — У штурвала. — Я показала ей, как настроить бинокль, навести на резкость. Она опустила бинокль, ничего не видя от слез. — Безнадежно… Выстрелила пушка! Толпа на берегу запела «Марсельезу», на балконе подпевали. Я поднесла к глазам бинокль и нашла наконец Бонапарта: он стоял в группе мужчин у штурвала. Я узнала его по шляпе. Сердце переполнилось гордостью. Теперь я искала Луи и Эжена. — Я поставила на Сицилию, — призналась одна женщина. — А я уверена, что плывут в Африку, — объявила мадам Мармонт. — Иначе зачем им брать с собой столько воды? — Даже я не знаю, — солгала я. Корабли стали поднимать якоря, в форте стреляли пушки, оркестр на берегу грянул гимн. Военные корабли и форт обменялись салютами. В воздухе пахло порохом. — Поднимают паруса! — Ветер повлек «Ориент» вперед. Толпа на берегу зашумела. — О нет! — воскликнула я, ибо огромный корабль сильно накренился. — Что-то неладно! — Мадам Мармонт вскочила на ноги. — Зацепил дно! — Выправится, — успокоила я, как и пристало мадам Бонапарт. Но втайне меня била дрожь. — Уже выправляется. |