
Онлайн книга «Страсти и скорби Жозефины Богарне»
Тереза подвела меня к скамье у пруда, и мы посидели молча, глядя на двух черных лебедей, скользивших по поверхности воды. Вдали на лугу паслись газели и скакал их детеныш. — Как это воспринял император? — спросила Тереза. — Пишет, чтобы я мужалась, но мне донесли, что он сам рыдает. — Бедный Бонапарт! Он всегда старался не плакать, особенно в мужском обществе. — Он очень любил этого ребенка. — И выбрал Маленького Наполеона своим наследником. — Вот именно! Но я стараюсь не думать об этом, как и вообще о политике. — А как не думать? — покачала головой Тереза, протягивая мне носовой платок. — Это верно. Кажется, после смерти Маленького Наполеона все одержимы единственной мыслью: что произойдет, если Бонапарта не станет? Кто будет наследником? «Наследник»! Если я услышу это слово еще хоть раз, я закричу. Простите… — сказала я, взяв себя в руки. — Опасения справедливы. Если Бонапарт покинет нас, не оставив наследника, страну охватит хаос, гражданская война, — трон ведь не должен пустовать. — Княгиня Каролина уверяет всех и каждого, что после Бонапарта должен править ее муж. — «Править»? — весьма красноречиво округлила я глаза. — Из Иоахима получилась бы сносная королева, — рассмеялась Тереза. — А из Каролины — хороший король, — сокрушенно кивнула я, вытирая глаза и щеки. — Эта баба действительно хочет корону. — Не понимаю, зачем она вообще кому-то нужна! — О, моя бедная, печальная императрица… — протянула Тереза, пожимая мне руку. — Но надолго ли я останусь императрицей? — задумчиво проговорила я и рассказала Терезе о служанке Каролины, чтице, родившей от Бонапарта мальчика. — Теперь, когда Наполеон знает, что может стать отцом, что помешает ему развестись со мной и жениться на особе, которая сможет родить ему сына? Особенно теперь, когда всем отчаянно требуется наследник. Тереза улыбнулась. — Я как раз слышала нечто такое, что может излечить вас от хандры. И вот что выяснилось: Иоахим будто бы хвастал, что чтице Каролины наскучили знаки внимания императора, чем не преминул воспользоваться он сам. — Так отцом этого ребенка может быть сам Мюрат? — Похоже, он в этом даже не сомневается. — Но известно ли Каролине, что Иоахим «навещал» ее чтицу? — Подозреваю, она не только знает, но сама это подстроила. — Но к чему ей это? — Подумайте сами: они хотели использовать девушку с определенной целью… Да, конечно, все сходится, — план мог быть именно таков. — То есть Иоахим специально соблазнил девушку, чтобы она забеременела? Чтобы Бонапарт решил, что может произвести на свет ребенка. Чтобы побудить его развестись со мной. — Я бы на вашем месте позаботилась, чтобы император узнал об этом, — заметила Тереза. — Конечно, — согласилась я, чувствуя и облегчение, и негодование на тех, кто хотел ввести Бонапарта в заблуждение. Мой друг, когда Вы будете читать это письмо, мир уже будет заключен, и Жером станет королем Вестфалии. Люблю Вас и надеюсь узнать, что Вы веселы и счастливы. Н.
Суббота, 25 июля, утро, очень жарко — Ах, эти короны, — сказал сегодня Фуше, — кажется, их никогда не будет достаточно. Я так устала — устала от ссор, от интриг и сомнений! Лишь бы Бонапарт поскорее вернулся! Вчера вечером я обрызгала покрывало на постели лимонной отдушкой, которая так ему нравится. Бонапарта нет уже десять месяцев. Понедельник, 27 июля В пять утра я проснулась от шума во дворе. В спальню вбежала Мими: — Это император! Боже мой! Я выскочила из кровати. — Мими, скорее неси мою лучшую ночную рубашку! — спохватилась я, ополаскивая лицо. — И новый кружевной чепец! Я села к туалетному столику. Я постарела. Но сейчас не было времени (и не хватало света), чтобы как следует накраситься. — Ты эту имела в виду? — спросила тяжело дышавшая Мими, ибо гардероб размещен на чердаке, куда ведет довольно крутая лестница. В руках Мими держала красивую ночную рубашку и чепец. — Ах нет! Я имела в виду ту, роскошную… но она из английского муслина. Ладно, не волнуйся, — сказала я, схватила чепец и надела его на всклокоченные волосы. — Завернусь в шаль. Я попудрила нос. — Подай ту, которую я вчера надевала, розовую. Самый подходящий цвет для утреннего освещения. — Я видела ее в той комнате, — вспомнила Мими, вылетела за дверь и почти тотчас вернулась с нужной рубашкой. Я слегка надушила ее лавандовой водой, которую любит Бонапарт, набросила на плечи шаль, посмотрелась в высокое зеркало (неплохо: вид хоть и помятый, но эротичный), надела новые, расшитые золотом туфли и бросилась вон из комнаты. Я стояла у парадных дверей, взирая на общую суету: пять запыленных имперских карет, форейторы и конюхи распрягают лошадей, от которых поднимается пар; слуги таскают тяжелые сундуки. Жером, Иоахим, Дюрок… все здесь, но где же Бонапарт? И тут я услышала крик: — Один раз я уже сказал! Я не стану повторять! Бонапарт? Очень похоже, но голос какой-то хриплый. — Ах вот вы где! — сказал он, возникая позади имперской кареты. Гонтье понуро заковылял к конюшне. — О, Бонапарт! — обняла я мужа. У меня полились слезы, хоть я и давала себе слово не плакать. Очень уж трудно дались мне эти десять месяцев в одиночестве, и теперь, когда Бонапарт наконец вернулся, мужество покинуло меня. — Почему вы плачете? — спросил он, отстранившись. — Я так рада вас видеть… Сказать по правде, я была сконфужена. У Бонапарта изменился голос, как и манера держаться в целом. Этот незнакомец не был мне ни мужем, ни другом, ни любовником. — …Сир, — добавила я с виноватой улыбкой. «Воссоединение после долгой разлуки порой чревато ссорами, — напомнила я себе. — Требуется время, чтобы снова узнать друг друга». — Ваше величество? — Мужа Клари, мсье Ремюза, сопровождали четыре пажа. Несмотря на ранний час, они были в полной ливрее. — Мне сказали, что вы желаете говорить со мной. Он и четверо пажей одновременно поклонились, прижимая к груди шляпы с плюмажами. Ясно, что это они отрепетировали. — Да увольте вы наконец этого старика! Не желаю больше видеть эту физиономию. — С этими словами Бонапарт вбежал в замок, оставив меня на лестнице у входа. Мсье Ремюз галантно предложил мне свою руку. |