
Онлайн книга «Заложники любви»
– А если он не согласится? – засомневался Дэвис. – В таком случае применим силовой захват, – решительно объявил Эван и встал. – Ну, за работу! Три агента вышли из дома. Аннелиза проводила Эвана до порога. – Чувствую твое волнение, – сказала она. – Эван, арестуй его, только будь осторожен. Он улыбнулся, заключил ее в объятия и поцеловал. Выпустив ее, он тут же развернулся и вышел. По пути в участок всем было тревожно. – Не верится, что подонок всю дорогу водил нас за нос, – произнес Дэвис с пассажирского сиденья. – Заключил сделку с дьяволом, и теперь его ждет расплата, – ответил Дэниел сзади. Они продолжали обсуждать подробности, пока Эван не завернул на парковку при участке. Все сразу посерьезнели и замолчали. Эван первым вылез из машины. Он был уверен, что не ошибается. Не только чутье подсказывало ему, что он прав; у него имелись косвенные улики. Кроме того, он не сомневался, что вскоре в деле появятся новые данные, которые подтвердят его правоту. – Так-так, кто тут у нас? Неужели наши доблестные агенты ФБР? – встретил их начальник участка, когда они вошли. – Зашли попрощаться перед отъездом? – Каммингс стоял за стойкой в дежурной части; справа и слева – двое патрульных. – Да, заканчивали тут дела. Можно поговорить в вашем кабинете? – спросил Эван. – Конечно. Пойдемте! – Каммингс жестом велел им следовать за ним. Они очутились в маленьком кабинете, где стояли письменный стол и два стула перед ним. – Сейчас велю кому-нибудь принести еще стулья… – В этом нет необходимости, – ответил Эван. – Мы ненадолго. – Он достал из кармана ордер на арест и положил на стол. – Что это? – спросил начальник участка, хмурясь. Взял документ. – Ордер на ваш арест по обвинению в нескольких преступлениях, в том числе в участии в заговоре с целью убийства и похищения, – ответил Эван. – Вы что?! – Каммингс потрясенно смотрел на него. Ордер он уронил на столешницу. – Это шутка такая? – Это не шутка, Уолтер, – ответил Эван. – Никуда вы меня не заберете. Все это огромная ошибка! – сказал Уолтер и метнулся к своему пистолету. Дэвис, Ник и Дэниел достали оружие. – Потише! – Уолтер поднял руки на уровне пояса. – Говорю вам, произошла ужасная ошибка! – Уолтер, будьте добры, отдайте пистолет и мобильный телефон, – велел Эван. – Уверяю вас, это полная чушь! – Лицо Уолтера побагровело. – Я начальник здешнего участка, а не какой-нибудь бандит! Вы все неправильно поняли! – У вас будет возможность защититься в суде, – ответил Дэвис, после чего зачитал Уолтеру его права. – Уолтер, мы можем вывести вас отсюда тихо, без наручников, или применим жесткий способ. Мы не хотим устраивать цирк в вашем участке. Отдайте, пожалуйста, пистолет и телефон, и мы выведем вас отсюда без наручников, – сказал Эван. Уолтер долго смотрел ему в глаза, потом тяжело вздохнул и как будто съежился. – Вы хоть понимаете, сколько мне платят как государственному служащему? Надоело рвать задницу за крошечную зарплату. Предполагалось, что никого не убьют. Он положил на стол пистолет и телефон и выпрямился. – Предпочитаю выйти отсюда без наручников. Они вышли вместе. Уолтера посадили на заднее сиденье, между Дэниелом и Ником. – Полагаю, Джейкоб сейчас соловьем разливается. Не стоило доверять такому идиоту! – с досадой произнес Уолтер. – Это он убивал людей, он и его сумасшедшая женушка. – Сейчас наши агенты едут к вам домой, чтобы арестовать и вашу жену, – сказал Дэвис. Уолтер выпрямился. – Моя жена не имеет абсолютно никакого отношения к тому, что случилось! Все сделал я. Я знал, что она дружила с Гретхен, и знал, что Гретхен замужем за Джейкобом. Роуз ничего плохого не сделала. Она всегда пыталась помочь Гретхен, советовала ей поступать по справедливости, но Гретхен – дурное семя. – Значит, ваша жена сможет доказать свою невиновность в суде, – ответил Ник. Уолтер замолчал. Молчали и остальные. Хендрик позвонил Эвану и назвал место, где им предстояло встретиться с другими агентами ФБР, которые увезут Уолтера для предъявления обвинений. После того как все было сделано, Дэвис подвез Эвана к дому Аннелизы. Он несколько минут стоял на крыльце. Дело раскрыто. Теперь можно подумать и о чувствах к женщине, которая во время испытания все время была на его стороне. Оставалось сделать последний телефонный звонок… потом он позвонил ей в дверь, и она открыла. – Слава богу, ты цел и невредим! – сказала она и посторонилась, пропуская его в дом. – Все прошло гладко. И Уолтер, и его жена под арестом. – Значит, ваша работа здесь закончена, – заметила она, когда оба снова устроились на диване. – Не совсем. Она озадаченно посмотрела на него: – Что же еще? Он взял ее руку в свои. – Аннелиза, ты просила дать тебе вторую попытку. Я много думал и наконец понял: это я должен просить тебя о второй попытке. – Он крепко сжал ей руку. – Я не оправдал твоих ожиданий… Не слушал тебя, когда ты говорила, что тебе плохо. Да, наверное, я был слишком властным, но я очень боялся тебя потерять. Я не хотел, чтобы еще один человек, которого я люблю всем сердцем, исчез бесследно… Дай мне второй шанс, и я все исправлю! Я люблю тебя и никогда не переставал любить! – Ах, Эван! – Она наклонилась к нему, и их губы встретились. Он понял, что только ее хочет видеть рядом с собой. Разгадывать вместе с ней сложные загадки. Подбадривать ее, независимо от того, где она работает и чем занимается, в конце каждого дня засыпать в ее объятиях. – Мы оба заслужили вторую попытку, – сказала она, когда они смогли прервать поцелуй. – Мы слишком любим друг друга для того, чтобы отказываться от нашей любви! – Я не отказываюсь. И тебя не отпускаю. Обещаю, что на этот раз мы все сделаем, как надо. Я все сделаю, как надо. – Мне очень не хочется прощаться с тобой вечером, – призналась она. – Утешает только то, что через пару месяцев я навсегда вернусь в Ноксвилл! – Сегодня тебе и не придется со мной прощаться. Я позвонил директору Пембрук и попросил неделю отпуска. Так что, если потерпишь меня еще неделю, я останусь здесь. Она рассмеялась, и у нее засверкали глаза – он всегда любил ее такую. – Ах, любимый, конечно, я тебя потерплю! Эван снова заключил ее в объятия и страстно поцеловал. Теперь он точно знал, что нашел спутницу жизни и родственную душу. В первый раз преступление привело к хорошему финалу: он спас заложников и вернул любимую женщину. |