
Онлайн книга «Последнее искушение»
По просьбе леди Нили этот небольшой обед приготовил Кристоф, поскольку ее новый повар никуда не годился и умел разве что только печь булочки. Однако леди Нили заметно сбросила вес и очень радовалась этому. Белла чуть не плакала, видя веселое радостное лицо леди Нили. Теперь чужое счастье было для нее как удар ножа в сердце. За неделю, прошедшую после ее дня рождения, жизнь Беллы разительно изменилась. Теперь у нее был свой дом. Ее мечта исполнилась: она купила себе шелковое постельное белье, и теперь ей казалось, что она спит на мягких нежных облаках. График заказов был расписан на год вперед. Полученные авансы уже принесли неплохую прибыль. Зашедший к ней в контору лорд Уэйверли был в восторге от того, как идут дела в фирме «Балы Беллы». — Дорогая моя, — восторженно говорил он, — я и подумать не мог, что ваше дело так скоро начнет приносить доход. Вы — просто чудо! Белла улыбалась, но чувствовала, что ей чего-то не хватает. Впрочем, она знала, чего именно, и от этого не могла в полной мере насладиться своим успехом. Ее как будто подменили. Белла утратила свою былую жизнерадостность. Сидя теперь в беседке, потягивая вино и глядя на сады, в которых сгущался сумрак, Белла спрашивала себя: может быть, ей не следовало менять свою жизнь? — Не желаете ли прогуляться со мной, дорогая? — услышала она рядом с собой голос лорда Уэйверли. — С удовольствием, милорд, — сказала Белла и встала. Ее знобило от вечерней прохлады, опустившейся на землю после захода солнца, и она плотнее запахнула наброшенную на плечи шаль. Взяв лорда Уэйверли под руку, Белла извинилась перед мистером Бруксом и вышла со своим спутником из беседки. В садах было многолюдно. Белле прежде не доводилось бывать в Воксхолле, и она была поражена царящим здесь оживлением. В садах играла музыка, выступали бродячие фокусники и жонглеры. Белла с интересом наблюдала за всем происходящим. Она порывалась остановиться, чтобы полюбоваться выступлением артистов, однако лорд Уэйверли увлек ее к реке. — Я слышал, — заговорил лорд Уэйверли, как только они оказались в тихой аллее, — что вы отвергли предложение моего сына стать его женой. Белла нервно сглотнула и закашлялась. — Что с вами, дорогая? — участливо спросил лорд Уэйверли и похлопал Беллу по спине, отчего ей стало еще хуже. Наконец она справилась с приступом кашля и остановилась, тяжело дыша и прижимая руку к груди. — Я, наверное, огорошил вас этим разговором… — промолвил лорд Уэйверли. — Нет-нет, все в порядке, — пробормотала Белла. — Видите ли, — продолжал ее собеседник, — последние семнадцать лет я неизменно раз в неделю наведывался к сыну. Но он ни разу за это время не приехал ко мне. И вот неделю назад он стал каждый день наносить мне визиты. — Неужели? — Клянусь вам! Боюсь, что он сведет меня с ума. Как бы мне хотелось сбыть его с рук! Но почему вы не хотите выйти замуж за моего мальчика? Белла снова поперхнулась. — Но… Лорд Уэйверли тряхнул головой, заставляя ее замолчать. — Знаю, знаю… Вы боитесь скандала. Но это все ерунда. — Он повернулся к ней и обхватил ее лицо ладонями. — Энтони и без того довольно скандальная персона, не правда ли? Не думайте о том, что вы испортите родословную наших потомков. Если у моих внуков будет такая же светлая голова, как у вас, я буду этому несказанно рад. И с этими словами лорд Уэйверли поцеловал Беллу в лоб. Они снова медленно двинулись в сторону реки. — Я обещал моему мальчику, что не буду заводить с вами разговор о браке, — сказал лорд Уэйверли, сделав несколько шагов. — Я уважаю право женщины говорить «нет». Вам известно, что леди Нили уже десять лет твердит мне это слово? Он остановился, как будто хотел, чтобы Белла ответила ему. — О да, милорд, — пробормотала она. — Вы поступаете опрометчиво. Я наблюдал за вами сегодня и пришел к выводу, что вы похожи на собаку, у которой отняли самую аппетитную косточку. — Как это мило… — Нет, это не мило. Ваш вид приводит окружающих в уныние. Лорд Уэйверли не отличался тактичностью. — Обычно вы вся светитесь изнутри. Вы радуетесь, даже когда для радости нет причины. А сейчас, когда, казалось бы, такая причина есть, вы ходите чернее тучи. Белла внимательно слушала лорда Уэйверли, и ей все больше становилось не по себе. — Я советую вам взбодриться и принять предложение моего сына. И не надо говорить о скандалах или о социальных различиях! Сделайте моего сына счастливым и родите мне внуков — это все, о чем я вас прошу. Белла не знала, что сказать своему спутнику. — Вот мы и пришли, — промолвил вдруг лорд Уэйверли. — Он ждет вас. Белла подняла глаза и увидела лорда Роксбери. Он отделился от толпы народа, стоявшего на берегу в ожидании начала праздничного фейерверка, который устраивал принц-регент, и направился к Белле. Она остановилась, чувствуя, как бешено, бьется у нее сердце. — Спасибо, отец, за то, что вы привели ее ко мне, — сказал Роксбери. Лорд Уэйверли кивнул. — Мне пора возвращаться к гостям леди Нили, — сказал он. — Я предупрежу Брукса о том, что вы не пойдете с ним смотреть фейерверк, моя дорогая. — О Боже, я совсем забыла о нем, — промолвила Белла, вспомнив вдруг об обещании, которое дала бедному мистеру Бруксу, и попыталась догнать лорда Уэйверли. Однако Роксбери решительно остановил ее: — Вы никуда не пойдете! Карие глаза Роксбери мягко смотрели на нее. — Но я не могу сказать вам «да»… — Нет, можете. Попробуйте, это очень просто. Упритесь кончиком языка во внутреннюю поверхность верхних зубов и произнесите это короткое слово. Белла закатила глаза. — Послушайте, Белла, — снова заговорил Роксбери, — я хочу нанять вас. — Нанять? — Да, я хочу, чтобы вы организовывали все балы, званые вечера, праздники и торжества в моем доме отныне и до конца моих дней! Будет лучше, если вы поселитесь у меня дома, это позволит вам успешнее справиться со своими обязанностями. Вы согласны? Белла засмеялась, качая головой. — Вы смеетесь, и это хороший признак. Вы явно не намерены говорить «нет». — Но… — Никаких «но»! — перебил ее Роксбери. — «Но» — нехорошее слово, как и «нет». Белла снова прыснула со смеху. — Ваш смех звучит как прекрасная мелодия. Смейтесь, сколько вам будет угодно! — Ну, хорошо, — согласилась, наконец, Белла, уступая его натиску, — я беру на себя обязательство устраивать все вечера и торжества в вашем доме. |