
Онлайн книга «Словно в раю»
Никаких предложений не прозвучало. Онория испустила стон. Ей придётся взять всё на себя, или наступит музыкальная анархия. Хотя, подумалось ей, анархия может стать шагом вперёд по сравнению с обычным состоянием дел у Смайт-Смитов. Как ни печально это признавать. – «Квартет Моцарта №1» или «Квартет Моцарта №2», – объявила она, держа в руках две партитуры. – Кто-то хочет что-то сказать? – То, что мы не играли в прошлом году, – сказала Сара со вздохом, склонившись к фортепьяно. И она положила голову прямо на клавиши. – Хорошо звучит, – удивлённо проговорила Дейзи. – Звучит как рыбья отрыжка, – сказала Сара в клавиатуру. – Какой чарующий образ, – заметила Онория. – Не думаю, что у рыб бывает отрыжка, – заговорила Дейзи. – А если бывает, то она вряд ли звучит как… – А мы не можем стать первыми кузинами, которые подняли мятеж? – вмешалась Сара, поднимая голову. – Разве нельзя просто сказать «нет»? – Нет! – взвыла Дейзи. – Нет, – согласилась Онория. – Да? – вяло вымолвила Айрис. – Я не могу поверить, что ты снова хочешь это пережить, – обратилась Сара к Онории. – Это традиция. – Это скверная традиция, и у меня уйдёт полгода на то, чтобы оправиться после этого кошмара. – А я не оправлюсь никогда, – посетовала Айрис. Дейзи едва не затопала ногами. Она бы так и поступила, но Онория утихомирила её одним взглядом. Онория подумала о Маркусе, затем заставила себя не думать о нём. – Это традиция, – повторила она, – и нам повезло родиться в семье, где уважают традиции. – О чём ты говоришь? – покачала головой Сара. – Есть люди, у которых нет никого, – со страстью в голосе сказала Онория. Сара какое-то время смотрела на неё, а потом снова спросила: – О чём ты? Онория обвела взглядом всех троих, чувствуя, что голос ей изменяет, но была не в силах овладеть им: – Я могу не любить играть на концертах, но мне нравится репетировать с вами. Три кузины уставились на неё в удивлении. – Вы понимаете, как нам повезло? – спросила Онория. И когда никто не ответил ей, она добавила: – То, что мы есть друг у друга. – Нельзя ли нам быть друг у друга за игрой в карты? – предложила Айрис. – Мы Смайт-Смиты, – отрезала Онория, – и это то, что нас делает ими. И прежде, чем Сара успела возразить, она сказала: – И ты тоже, невзирая на свою фамилию. Твоя мать была Смайт-Смит, и это всё решает. Сара испустила вздох – долгий, громкий и усталый. – Мы поднимем наши инструменты и сыграем Моцарта, – заявила Онория. – И мы сделаем это с улыбкой на лице. – Понятия не имею, о чём ты говоришь, – пожаловалась Дейзи. – Я сыграю, – сказала Сара, – но улыбок не обещаю. Она посмотрела на фортепьяно и добавила: – А также я не стану поднимать свой инструмент. Айрис захихикала. Её глаза загорелись: – Я могу тебе помочь. – Поднять? Улыбка Айрис была просто дьявольской: – Окно совсем недалеко… – Я тоже тебя люблю, – усмехнулась Сара. Пока Сара и Айрис вынашивали планы уничтожения совершенно нового фортепьяно леди Уинстед, Онория вернулась к нотам, пытаясь решить, какую пьесу выбрать. – В прошлом году мы играли «Квартет №2», – проговорила она, хотя только Дейзи слушала её, – но я не уверена насчёт «Квартета №1». – Почему? – спросила Дейзи. – Он считается трудным. – А почему? – Не знаю, – призналась Онория. – Я так слышала и достаточно часто, чтобы стать осторожной. – А существует «Квартет №3»? – Боюсь, что нет. – Тогда мы должны сыграть «Квартет №1», – самонадеянно сказала Дейзи. – Без риска нет победы. – Да, но мудрый человек сознаёт ограниченность своих возможностей. – Чьи это слова? – Мои, – нетерпеливо ответила Онория. Она держала в руках партитуру «Квартета №1». – Мы вряд ли разучим его, даже если бы у нас было в три раза больше времени на репетиции. – Нам не нужно учить его. Ноты будут у нас перед глазами. Похоже, дела обстоят ещё хуже, чем казалось Онории. – Думаю, мы должны играть «Квартет №1», – решительно заявила Дейзи. – Будет стыдно исполнять то же самое, что и в прошлом году. Стыдно будет в любом случае, несмотря на выбор музыки, но у Онории не хватило духу сказать об этом кузине в лицо. С другой стороны, какую бы пьесу они не играли, они изуродуют её до неузнаваемости. Разве трудное произведение в скверном исполнении может быть хуже, чем плохо сыгранное более лёгкое произведение? – Почему бы и нет? – уступила Онория. – Мы сыграем «Квартет №1». Она покачала головой. Сара придёт в ярость. Партия фортепиано в «Квартете №1» отличается особенной трудностью. С другой стороны, Сара не соблаговолила принять участие в процессе выбора. – Разумное решение, – с убеждением произнесла Дейзи. Она крикнула через плечо: – Мы будем играть «Квартет№1»! Онория посмотрела мимо неё на Сару и Айрис, которые уже передвинули фортепиано на несколько футов. – Что вы делаете? – Она почти взвизгнула. – О, не волнуйся, – со смехом сказала Сара. – Мы не будем по-настоящему выбрасывать его из окна. Айрис просто свалилась на табурет у фортепиано, содрогаясь от хохота. – Ничего смешного, – сказала Онория, хотя это было забавно. Она очень любила принимать участие в забавах кузин, однако если она не возглавит квартет, это сделает Дейзи. Силы небесные. – Мы выбрали «Квартет №1 Моцарта», – снова повторила Дейзи. Айрис побледнела, став похожей на привидение: – Шутишь? – Нет, – ответила Онория, которая решила, что с неё хватит. – Если у тебя были предложения, то нужно было принять участие в разговоре. – Но ты знаешь, насколько он трудный? – Именно поэтому мы его сыграем, – провозгласила Дейзи. Айрис поглядела на сестру и обратилась к Онории, как к более здравомыслящей особе. – Онория, – сказала она, – мы не можем исполнять «Квартет №1». Это невозможно. Ты его когда-либо слышала? |